Polish to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Prosimy opisać poziom znajomości języka (języków), w jakim prowadzony będzie kurs/szkolenie. Prosimy również określić poziom uzyskanych kwalifikacji i ukończonych kursów językowych oraz podać czas spędzony za granicą. W celu określenia własnych umiejętności językowych może Pan/Pani również skorzystać z narzędzia: Europass- Paszport Językowy oraz załączyć wydrukowaną wersję tego dokumentu.Please give details of your fluency in the working language(s) of the training, indicating for example: qualifications obtained, language courses followed, time spent in the foreign country. You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this from
Jeżeli ma to miejsce, prosimy pokrótce opisać w jaki sposób zamierzają Państwo realizować wskazane inne zagadnienia horyzontalne.Only if applicable, please describe shortly how your project will specifically address this other horizontal issue.
Proszę określić, czy zamierzają Państwo wystawić asystentowi świadectwo mobilności EuropassPlease indicate whether you intend to deliver a Europass mobility certificate
Wyjazdy STUDENTÓW na praktykę (SMP)STUDENT mobility for placements abroad (SMP)
Proszę wprowadzić szczegóły dotyczące wyjazdów zagranicznych:Please enter the participation details for the mobilities:
Czy Państwa instytucja ma dobry dostęp do transportu publicznego?Is the institution easily reached by public transport?
Czy Państwa instytucja może zaoferować asystentowi pomoc w znalezieniu zakwaterowania?Can you help the assistant to find suitable accommodation?
Wszystkie działania muszą rozpocząć się najpóźniej 30 kwietnia 2012 r.Training activities must start by 30 April 2012 at the latest.
Rok powinien się składać z czterech cyfr i wartość powinna mieścić się w zakresie 1960 i 2013The year should be composed of four digits and the value should be between 1960 and 2013.
Każda Narodowa Agencja może ustalić daty końcowe wyjazdu na szkolenie dla poszczególnych terminów wnioskowania. Prosimy sprawdzić informacje na stronie Narodowej Agencji.The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information.
The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information.The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information.
Poszczególne Narodowe Agencje mogą ustalić też konkretne terminy zakończenia opisanych powyżej okresów szkoleniowych. Informacje na ten temat znajdą się na stronie Państwa Narodowej Agencji.The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information.
Rodzaj przyznanego dofinansowaniaMobility Type of Grant Awarded
Jeżeli ma to miejsce, prosimy określić priorytety krajowe, które uwzględnia Państwa projekt. 1. Wsparcie dla nowych wnioskodawców, którzy nie realizowali dotychczas projektu w programie Leonardo da Vinci. 2. Wsparcie projektów skierowanych do osób zagrożonych wykluczeniem społecznym. 3. Promowanie projektów przygotowanych we współpracy z pracodawcami lub zaopiniowanych przez środowiska pracodawców (opracowanie we współpracy z pracodawcami programów staży pod kątem potrzeb regionalnego rynku pracy).If applicable, please indicate the national priorities your mobility project will address.
Monitoring: Prosimy opisać w jaki sposób uczestnicy bedą nadzorowani podczas stażu; kto będzie monitorował ich program pracy i postepy; w jaki sposób zostanie to przeprowadzone? Prosimy opisać zadania osób towarzyszących, tam gdzie ma to zastosowanie.Monitoring: Describe how participants will be supervised during their training placement; who will monitor their work programme and progress; how will it be carried out? Where applicable, explain the need of accompanying persons.
Planowane działania, mające na celu kulturowe, językowe oraz pedagogiczne przygotowanie się do Asystentury Comeniusa.your planned cultural, linguistic and pedagogic preparation for the assistantship
Liczba planowanych wyjazdów zagranicznych pracowników (włączając os. towarzyszące)No. of planned outgoing mobilities (staff - including accompanying persons)
Liczba zrealizowanych wyjazdów (uczniowie/słuchacze)No. of realised mobilities (pupils/learners)
Przed wysłaniem formularza wniosku do Narodowej Agencji prosimy się upewnić, czy spełnia on poniższe wymagania:Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that it fulfills the requirements listed below.
Instytucje partnerskie zobowiązane są przedstawić listy intencyjne sporządzone na papierze firmowym.Partner organisations must provide letters of intent on their own official paper
Czy asystent będzie mieć możliwość nauczania języka oraz kultury swojego kraju ojczystego?Will the assistant have an opportunity to teach his/her culture and mother tongue?
Jeśli nie mają Państwo preferencji dotyczących języka ojczystego asystenta, proszę zaznaczyć tę opcję (to może zwiększyć szansę znalezienia asystenta):If you have no preference for the mother tongue of the assistant, tick the following box (this will increase your chance of finding an assistant).
Narodowa Agencja po otrzymaniu raportu końcowego może zażądać na osobny wniosek o dołączenie oryginałów dodatkowych dokumentów zgodnie z artykułem 4.2 umowy finansowej.Please provide, in addition to the information requested in the below tables, the supporting documents as described on your National Agency website.
Złożenie drogą mailową z numerem kontrolnym:Email submission has been invoked with the following hash code
Złożenie drogą mailową z numerem kontrolnymEmail submission has been invoked with the following hash code
Złożenie drogą mailową z numerem kontronym:Email submission has been invoked with the following hash code
My, niżej podpisani, oświadczamy, że informacje zawarte w niniejszym Raporcie Końcowym są, zgodnie z naszą najlepszą wiedzą, prawidłowe i niniejszym wnioskujemy o płatność bilansującą przyznane dofinansowanie.We, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of our knowledge and we herewith request the balance payment of the grant awarded.
Utrzymanie (obejmuje koszty podróży, jeżeli czas trwania jest dłuższy niż 12 tygodni)Subsistence (includes travel costs if more than 12 weeks)
instytucja, którą reprezentuję, jest uznana za 'instytucję publiczną' zgodnie z definicją określoną w Zaproszeniu do składania wniosków i może przedstawić dowód takiego statusu, jeżeli zostanie o to poproszona, a mianowicie świadczy usługi edukacyjne oraz:The organisation I represent is considered to be a public body in the terms defined within the Call and can provide proof, if requested of this status, namely: It provides learning opportunities and
Instytucja/organizacja, którą reprezentuję jest uznawana za 'organizację publiczną' zgodnie z definicją określoną w Zaproszeniu do składania wniosków i może przedstawić dowód takiego statusu, jeżeli zostanie o to poproszona, a mianowicie świadczy usługi edukacyjne oraz:The organisation I represent is considered to be a public body in the terms defined within the Call and can provide proof, if requested of this status, namely: It provides learning opportunities and
(*2) Tabele stawek dla polskich uczestników można znaleźć na stronie www.leonardo.org.pl , zakładka Konkurs 2011(*2) [NA to add supplementary information on possible ceilings, whether % or maximum amounts per country]
W przypadku job-shadowing prosimy załączyć szczegółowy program podjętych działań i zadań. Jeżeli obserwował(a) Pan/Pani pracę więcej niż jednej osoby lub działania miały miejsce w więcej niż jednej instytucji, prosimy wyjaśnić, jak przebiegała Pana/Pani wizyta.In the case of job shadowing/observation period, please include a detailed description of the activities and tasks you undertook. If you shadowed/observed more than one person or carried out activities in more than one institution, please explain how your visits and tasks were organised.
Prosimy podać liczbę uczestników z podziałem na kategorie i dziedziny edukacji. Kategorie uczestników akcji IVT wyszczególnione są w Zaproszeniu do składania wniosków 2011 i obejmują: A (osoby na etapie wstępnego kształcenia zawodowego - w systemie dualnym) i B (osoby na etapie wstępnego kształcenia zawodowego - w szkole). Państwa wniosek może obejmować obie kategorie uczestników.Please indicate the number of participants per type and per education field. The participant type corresponds to the IVT subgroups A (apprentices) and B (trainees in schoolbased training) as defined in the 2011 call for proposals. Your proposal may cover both participant types.
INFORMACJE O STAŻACH/WYMIANACHMOBILITIES' INFORMATION
Współpraca między przedsiębiorstwami/instytucjami szkoleniowymi, odpowiedź na potrzeby w zakresie kwalifikacji w danym sektorze ekonomicznym.Cooperation with VET-fields, economic sectors, cooperation between enterprises and training institutions, covering qualification needs in an economic sector.
Opis wyjazdów zagranicznych (mobilności) i pozostałych działańDescription of mobilities and other activities
Łączna liczba planowanych wyjazdów zagranicznychTotal no. of planned outgoing mobilities
Wartość nie może być mniejsza od 0.The value can not be less than 0.
Wartość nie może być mniejsza niż 0.The value can not be less than 0.
PREFEROWANY JĘZYK OJCZYSTY ASYSTENTAPREFERENCE FOR ASSISTANT'S MOTHER TONGUE
Miejsce:Place:
Miejscowość:Place:
Łączna liczba wyjazdów zagranicznych jest nieprawidłowa dla wybranego typu projektu partnerksiego.The total number mobilities is not correct for the selected Partnership type.
Jeżeli wnioskodawca nie jest instytucją publiczną a wnioskowana kwota dofinansowania przekracza 25.000 EUR, prosimy załączyć do wniosku kopię formalnego sprawozdania finansowego za ostatni rok finansowy, w którym zamknięto rachunki.If you are not a public body and your grant request exceeds EUR 25.000, please add a copy of the official accounts for the most recent financial year for which the accounts have been closed.
W przypadku akceptacji niniejszego wniosku, Narodowa Agencja ma prawo do opublikowania nazwy i adresu instytucji, przedmiotu dofinansowania, przyznanej kwoty oraz procentu dofinansowania.In the event of this application being approved, the National Agency has the right to publish the name and address of this organisation, the subject of the grant and the amount awarded and the rate of funding.
W przypadku akceptacji niniejszego wniosku, Narodowa Agencja ma prawo do opublikowania nazwy i adresu instytucji/organizacji, przedmiotu dofinansowania, przyznanej kwoty oraz procentu dofinansowania.In the event of this application being approved, the National Agency has the right to publish the name and address of this organisation, the subject of the grant and the amount awarded and the rate of funding.
Ja, niżej podpisany/-a, zaświadczam, że wszystkie informacje zawarte w niniejszym Wniosku są, zgodnie z moją najlepszą wiedzą, prawdziwe.I, the undersigned, certify that the information contained in this Application Form is correct to the best of my knowledge.
Ja, niżej podpisany, oświadczam, że informacje zawarte w niniejszym wniosku są zgodne z moją najlepszą wiedzą, prawdziwe.I, the undersigned, certify that the information contained in this Application Form is correct to the best of my knowledge.
Ja niżej podpisany/-a, zaświadczam, że informacje zawarte w tym Formularzu wniosku są prawdziwe, zgodnie z moją najlepszą wiedzą.I, the undersigned, certify that the information contained in this Application Form is correct to the best of my knowledge.
Ja, niżej podpisany, oświadczam, że informacje zawarte w niniejszym formularzu są zgodne z moją najlepszą wiedzą.I, the undersigned, certify that the information contained in this Application Form is correct to the best of my knowledge.
Przed złożeniem wniosku do Narodowej Agencji, należy upewnić się, że spełnia on wymogi wyszczególnione poniżej. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje, prosimy skontaktować się z Narodową Agencją.Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that it fulfils the requirements listed below. Please consult your National Agency for any additional national requirements.
DATA I MIEJSCE KURSU/SZKOLENIADATES AND PLACE OF TRAINING
Prosimy opisać doświadczenie zdobyte dzięki udziałowi w stażu/wymianie.Please provide a description of your learning/training experience during the Mobility's implementation.
Prosimy zaznaczyć poniżej cele operacyjne programu Leonardo da Vinci, na których koncentruje się Państwa projekt mobilności (jeżeli takich brak, prosimy zostawić puste pola).Please tick below the objectives of the Leonardo da Vinci programme that your Mobility project will address (leave blank if none).
jest obowiązkowe.is mandatory.
Prosimy krótko opisać Pana/Pani aktualną pracę (jeżeli dotyczy). Może Pan/Pani skorzystać z narzędzia Europass-CV oraz załączyć wydrukowaną wersję tego dokumentu.Please briefly describe your current job (if applicable). You may use the standard Europass format to make a short CV and attach it to the printed version of this form:
STRESZCZENIE UDZIAŁU W WYJEŹDZIEMOBILITY PARTICIPATION SUMMARY
maksimummax
maksymalniemax
Przestrzegany jest termin złożenia wniosków określony w 'Zaproszeniu do składania wniosków'.Make sure that you comply with the deadline published in the call.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership