Italian to English pallet stretchwrapper user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Portare il carrello in posizione bassa.Carry the carriage at the bottom.
Inserire una bobina di film.Insert a film reel.
REGISTRO DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE E/O RIPARAZIONE EFFETTUATI SULLA MACCHINALIST OF THE MAINTENANCE AND/OR REPAIR OPERATIONS CARRIED OUT ON THE MACHINE
DESCRIZIONE INTERVENTODESCRIPTION OF OPERATION
ISTRUZIONI SUPPLEMENTARIADDITIONAL INSTRUCTIONS
INDICAZIONI PER LA ROTTAMAZIONE E L'ELIMINAZIONE DELLA MACCHINASCRAPPING AND DISPOSAL OF MACHINE
Struttura in acciaioSteel frame
Cinghia in poliesterePolyester belt
Rotelle in Nylon-poliuretanoNylon-polyurethane rollers
Nel caso di smaltimento dei materiali che compongono la macchina: comportarsi secondo le norme vigenti nel proprio paese.These materials should be disposed of in accordance with the regulations in force in your country.
ISTRUZIONI PER SITUAZIONI DI EMERGENZAINSTRUCTIONS FOR EMERGENCIES
In caso di pericolo/incendio: staccare la spina dal quadro generale.In the event of danger/fire: disconnect the plug from the main board.
INCENDIOFIRE
In caso di incendio utilizzare estintore contenente CO2.In the event of fire, use a CO2 extinguisher.
Per ordinare le etichette di ricambio, si prega di fare riferimento ai numeri di codice riportati nella Figura 7890 del catalogo ricambi.To order replacement labels, please refer to the article codes shown on Figure 7890 in the spare parts catalogue.
INDICAZIONI SULLE EMISSIONI DI RADIAZIONI, GAS, VAPORI, POLVERIEMISSIONS OF RADIATIONS, GAS, VAPOURS AND DUST
Interruttore STOP EMERGENZA a ritenutaLockable EMERGENCY STOP button
N.B. I componenti di sicurezza devono essere segnalati a tutti gli operatori macchina/ufficio ricambi, perché essi non siano fatti mancare o siano ordinati con assoluta precedenza.N.B. The safety components must be well known to every machine operator and in case of failure relevant the spare parts should be ordered with top priority.
Resistenza di isolamentoInsulation resistance
Tensione di isolamentoHigh voltage insulation
In riferimento EN 60204-1, Par. 20.2, 20.3, 20.4Reference: EN 60204-1 Section 20.2, 20.3, 20.4
Per ordinare i pezzi di ricambio si prega di indicare nell’ordine:When ordering spare parts, please define each part as follows:
NUMERO DELLA FIGURA DEL CATALOGO RICAMBI IN CUI COMPARE IL PEZZO RICHIESTONUMBER OF THE FIGURE IN THE SPARE PARTS CATALOGUE IN WHICH THE REQUESTED PART APPEARS
NUMERO DI POSIZIONE DEL PEZZO RICHIESTO NELLA FIGURANUMBER OF POSITION OF THE REQUESTED PART IN THE FIGURE
E’ INDISPENSABILE CHE OGNI ORDINE DI PARTI DI RICAMBIO MENZIONI IL NUMERO DI MATRICOLA DELLA MACCHINA, LEGGIBILE SULLA TARGHETTA METALLICA DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINAIT IS VERY IMPORTANT THAT ALL THE ORDERS OF SPARE PARTS MAKE REFERENCE TO THE SERIAL NUMBER OF THE MACHINE, WHICH IS PUNCHED ON THE METAL NAME PLATE ON THE MACHINE

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership