Italian to English pallet stretchwrapper user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Allentare le viti e rimuovere la piastra di rinforzo colonna.Loosen the screws and remove the column stiffening plate.
Posizionare e fissare la piastra di rinforzo colonna.Position and fasten the column stiffening plate.
Inserire una bobina di film.Insert a film reel.
REGISTRO DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE E/O RIPARAZIONE EFFETTUATI SULLA MACCHINALIST OF THE MAINTENANCE AND/OR REPAIR OPERATIONS CARRIED OUT ON THE MACHINE
INDICAZIONI PER LA ROTTAMAZIONE E L'ELIMINAZIONE DELLA MACCHINASCRAPPING AND DISPOSAL OF MACHINE
Nel caso di smaltimento dei materiali che compongono la macchina: comportarsi secondo le norme vigenti nel proprio paese.These materials should be disposed of in accordance with the regulations in force in your country.
ISTRUZIONI PER SITUAZIONI DI EMERGENZAINSTRUCTIONS FOR EMERGENCIES
In caso di pericolo/incendio: staccare la spina dal quadro generale.In the event of danger/fire: disconnect the plug from the main board.
In caso di incendio utilizzare estintore contenente CO2.In the event of fire, use a CO2 extinguisher.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀSTATEMENT OF CONFORMITY
Alla direttiva 89/392 CEE del 89-06-14 e 91/368 del 91-06-20, 93/44 del 93-06-14 e 93/68 del 93-07-22To the Directives on Machinery EEC 89/392 of 89-06-14, 91/368 of 91-06-20, 93/44 of 9306-14 and 93/68 of 93-07-22
SEGNALETICA DI SICUREZZASAFETY LABELS
Nel caso di danneggiamento o di asportazione di qualsiasi etichetta, è responsabilità dell’utilizzatore sostituirla immediatamente.If any label is damaged or removed, it is the responsibility of the user to replace it immediately.
Per ordinare le etichette di ricambio, si prega di fare riferimento ai numeri di codice riportati nella Figura 7890 del catalogo ricambi.To order replacement labels, please refer to the article codes shown on Figure 7890 in the spare parts catalogue.
INDICAZIONI SULLE EMISSIONI DI RADIAZIONI, GAS, VAPORI, POLVERIEMISSIONS OF RADIATIONS, GAS, VAPOURS AND DUST
COMPONENTI DI SICUREZZASAFETY COMPONENTS
N.B. I componenti di sicurezza devono essere segnalati a tutti gli operatori macchina/ufficio ricambi, perché essi non siano fatti mancare o siano ordinati con assoluta precedenza.N.B. The safety components must be well known to every machine operator and in case of failure relevant the spare parts should be ordered with top priority.
Continuità del circuito di protezioneContinuity of the earth circuit
Resistenza di isolamentoInsulation resistance
Tensione di isolamentoHigh voltage insulation
CATALOGO PEZZI DI RICAMBIOCATALOGUE REPLACEMENT PARTS
Per ordinare i pezzi di ricambio si prega di indicare nell’ordine:When ordering spare parts, please define each part as follows:
NUMERO DI MATRICOLA DELLA MACCHINASERIAL NUMBER OF MACHINE
NUMERO DI POSIZIONE DEL PEZZO RICHIESTO NELLA FIGURANUMBER OF POSITION OF THE REQUESTED PART IN THE FIGURE
NUMERO DI CODICE DEL PEZZOPART NUMBER
E’ INDISPENSABILE CHE OGNI ORDINE DI PARTI DI RICAMBIO MENZIONI IL NUMERO DI MATRICOLA DELLA MACCHINA, LEGGIBILE SULLA TARGHETTA METALLICA DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINAIT IS VERY IMPORTANT THAT ALL THE ORDERS OF SPARE PARTS MAKE REFERENCE TO THE SERIAL NUMBER OF THE MACHINE, WHICH IS PUNCHED ON THE METAL NAME PLATE ON THE MACHINE
Il costruttore si riserva la facoltà di apportare modifiche alle macchine senza preavviso.The manufacturer reserves the right to modify the machine at any time without notice.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership