English to Polish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The most significant impacts of influenza viruses on humans are those arising from the influenza A strains.Największy wpływ na ludzi mają szczepy wirusa grypy typu A.
Each year there are many avoidable deaths from influenza.Co roku z powodu grypy odnotowuje się wiele zgonów, których można było uniknąć.
Shigellosis is caused by Shigella bacteria, which includes several species pathogenic to man, with humans as the main reservoir.Czerwonka bakteryjna jest powodowana przez pałeczki Shigella, do których zalicza się kilka gatunków patogennych dla człowieka, będącego ich głównym rezerwuarem.
The clinical picture may therefore vary between a mild enteric infection (watery, self-limiting diarrhoea) and very serious symptoms (high fever, dysentery, , intestinal perforation, kidney failure).Obraz kliniczny choroby może być różny – od łagodnego zakażenia jelitowego (wodnista, samoograniczająca się biegunka) do bardzo ciężkich objawów (wysoka gorączka, czerwonka, perforacja jelita, niewydolność nerek).
Sindbis virus is widely and continuously found in insects (the main vectors are Culex and Culiseta mosquitoes) and vertebrates in Eurasia, Africa, and Oceania.Wirus Sindbis jest bardzo rozpowszechniony i stale występuje u owadów (głównymi wektorami są komary z gatunków Culex oraz Culiseta ) i kręgowców w Eurazji, Afryce i Oceanii.
However, clinical SINV infection in humans has almost exclusively been reported in Northern Europe where it is endemic and where large outbreaks occur intermittently.Kliniczne przypadki zakażenia SINV u ludzi zgłaszano jednak prawie wyłącznie w północnej Europie, gdzie choroba ma charakter endemiczny i okresowo występują duże ogniska zakażeń.
Sexually transmitted infections (STI) is a group of infections that may transmit through vaginal, oral and anal sexual intercourse.Choroby przenoszone drogą płciową to grupa zakażeń, które mogą być przenoszone w wyniku pochwowych, oralnych i analnych stosunków płciowych.
The main reservoirs of the bacterium are herbivores, which harbour the bacteria in their bowels (with no consequences for them) and disseminate the “spore form” of the bacteria in the environment with their faeces.Głównymi rezerwuarami bakterii są zwierzęta roślinożerne, u których bakterie bytują w jelitach (bez żadnych następstw dla samych zwierząt) i które rozsiewają bakterie w postaci „zarodników” wraz z kałem.
Tick-borne encephalitis (TBE) is a human viral infectious disease involving the central nervous system, and occurring in many parts of Europe and Asia.Odkleszczowe zapalenie mózgu (TBE) jest wirusową chorobą zakaźną występującą u ludzi, która atakuje ośrodkowy układ nerwowy. TBE występuje w wielu miejscach Europy i Azji.
TBE is most often manifested as a two-phased illness.Odkleszczowe zapalenie mózgu często przebiega w dwóch fazach.
This genus also includes many different nontuberculous mycobacteria (NTM), of which M. leprae and M. avium are best known.Należy do niej także wiele różnych prątków niegruźliczych (NTM), z których najlepiej znane są prątki M. leprae i M. avium.
M. tuberculosis is typically a slightly curved or straight rod-shaped microbe.Typowy prątek gruźlicy ma kształt lekko wygiętej lub prostej pałeczki
There are a number of reasons why it may be essential to use typing techniques:Techniki typowania stosuje się z kilku podstawowych powodów:
composition of genetic material (genotyping)składzie materiału genetycznego (genotypowanie).
ECDC role in typing is to foster the development of sufficient capacity for diagnosis, detection, identification and characterization of agents which may threaten public health (ECDC founding regulation 851/2004 ).Rola ECDC polega tutaj na wspieraniu rozwoju odpowiednich możliwości w zakresie diagnostyki, wykrywania, identyfikacji i charakterystyki czynników zagrażających zdrowiu publicznemu (rozporządzenie ustanawiające ECDC nr 851/2004).
Others, are mainly seen as imported infections, such as Lassa fever (transmitted by rodents), yellow fever and dengue haemorrhagic fever (transmitted through mosquito bites), Lassa fever and Marburg fever (monkey associated).Inne przypadki chorób tego typu są głównie „importowane” – dotyczy to gorączki Lassa (przenoszonej przez gryzonie), żółtej febry i gorączki krwotocznej denga (przenoszonych wskutek ukąszenia przez komary) oraz gorączki Lassa i gorączki Marburg (związanych z małpami).
However, about 8% of patients (children under five years old and the elderly being the most susceptible) may develop “haemolytic uraemic syndrome” (HUS), characterised by acute kidney failure, bleeding and neurological symptoms.U około 8% pacjentów (najbardziej narażone są dzieci poniżej piątego roku życia i osoby w podeszłym wieku) może się jednak rozwinąć „zespół hemolityczno-mocznicowy” (HUS) z ostrą niewydolnością nerek, krwawieniami i objawami neurologicznymi.
Dr. Marc Sprenger was appointed as Director of ECDC in April 2010, following his election by the Centre ’s Management Board in March 2010 and after his appearance before the European Parliament's Environment, Public Health and Food Safety Committee.Doktor Marc Sprenger został mianowany dyrektorem ECDC w kwietniu 2010 r., po wyborze dokonanym przez zarząd Centrum w marcu 2010 r. oraz po wystąpieniu w Parlamencie Europejskim na posiedzeniu Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności.
Dr Sprenger took up his post on 1 May 2010 for a period of five years.Doktor Sprenger objął swoje stanowisko w dniu 1 maja 2010 r. na pięcioletnią kadencję.
Key international posts held by Dr. Sprenger include being the ECDC Management Board ’s founding Chairman (2004 – 2008), and being a member of the Executive Board of the International Association of Public Health Institutes (IANPHI) (2008-2010).Do głównych stanowisk, które doktor Sprenger zajmował na szczeblu międzynarodowym, należały: prezes-założyciel zarządu ECDC (2004– 2008) oraz członek Rady Wykonawczej Międzynarodowego Stowarzyszenia Instytutów Zdrowia Publicznego (International Association of Public Health Institutes (IANPHI)) (2008– 2010).
Dr Sprenger is a medical microbiologist with a degree in medicine from the University of Maastricht (1988) and a PhD from Erasmus University, Rotterdam (1990).Doktor Sprenger specjalizuje się w mikrobiologii medycznej; dyplom ukończenia studiów medycznych uzyskał na uniwersytecie w Maastricht (1988), a stopień doktora – na Uniwersytecie Erazma w Rotterdamie (1990).
Its activities include organising, and providing the secretariat to, meetings of ECDC ’s Governing Bodies and its senior management team, coordinating contacts with ECDC ’s partner organisations, ensuring coherent planning within the Centre and advising the Director on policy issues, including corporate communication.Działania podejmowane przez Biuro obejmują organizowanie posiedzeń organów zarządzających ECDC i najwyższego kierownictwa oraz zapewnianie obsługi tych posiedzeń przez sekretariat, koordynowanie kontaktów z organizacjami partnerskimi ECDC, zapewnianie spójnego planowania w ramach Centrum oraz doradzanie dyrektorowi w kwestiach dotyczących strategii, w tym komunikacji wewnątrz organizacji.
ECDC has a Strategic Multi-annual Programme which provides a roadmap for its activities and priorities from 2007 until 2013. Every year the Centre ’s Management Board approves an annual work plan for ECDC.ECDC ma swój wieloletni program strategiczny stanowiący plan działań i priorytetów na lata 2007– 2013. Każdego roku zarząd Centrum zatwierdza roczny program prac dla ECDC.
The value of the Governance Programme is that it helps ensure ECDC listens to its key partners, maintains a pan-European perspective and operates within EU rules and regulations.O wartości programu zarządzania świadczy to, że pomaga on zapewnić przepływ informacji do ECDC ze strony kluczowych partnerów, pozwala utrzymywać perspektywę ogólnoeuropejską oraz funkcjonuje zgodnie z zasadami i przepisami UE.
The Director of ECDC has the overall responsibility of the external relations of the Centre, and the Office of the Director is the main focal point for relations with ECDC’s key partners.Dyrektor ECDC ponosi ogólną odpowiedzialność za stosunki zewnętrzne utrzymywane przez Centrum, a Biuro Dyrektora stanowi główny ośrodek ds. stosunków z kluczowymi partnerami ECDC.
The Management Board, as well as appointing the Director and holding him accountable for the leadership and management of the Centre, also ensures that the Centre carries out its mission and tasks in line with the founding regulation.Poza wyznaczeniem dyrektora i rozliczaniem go z kierowania i zarządzania Centrum zarząd zapewnia także wypełnianie przez Centrum misji i zadań zgodnie z rozporządzeniem ustanawiającym.
The Management board approves and monitors implementation of ECDC’s work programme and budget, it adopts its annual report and accounts - all in all, it acts as the governing body of the Centre.Zarząd zatwierdza i monitoruje wdrażanie programu prac i budżetu ECDC, przyjmuje roczne sprawozdania finansowe – podsumowując, działa jako organ zarządzający Centrum.
According to Article 14(1)(2) of the Founding Regulation , the Management Board shall be composed of one member designated by each Member State, two members designated by the European Parliament and three members representing and appointed by the Commission.Zgodnie z art. 14 ust. 1 i 2 rozporządzenia ustanawiającego zarząd składa się z jednego członka desygnowanego przez każde państwo członkowskie, dwóch członków desygnowanych przez Parlament Europejski oraz trzech członków reprezentujących i powołanych przez Komisję.
ManagementBoard_MembersAndAlternatesZarząd_członkowie i zastępcy
We believe in each and every staff member ’s contribution in making the Centre a good place to work with a strong team spirit.Wierzymy, że każdy członek personelu ma swój wkład w to, by Centrum było dobrym miejscem pracy, w którym ludzie mają silne poczucie przynależności do zespołu.
The three bodies of the Centre are the Management Board (MB), the Advisory Forum (AF) and the Director and his staff.W skład Centrum wchodzą trzy organy: zarząd, forum doradcze i dyrektor wraz z personelem.
The Director of ECDC is Marc Sprenger.Dyrektorem ECDC jest Marc Sprenger.
In his work he is aided by the Senior Management Team (SMT).W wykonywaniu obowiązków wspiera go zespół kierowniczy wyższego szczebla.
The Scientific Advice Unit's (SAU) main responsibility is to provide high-level scientific independent assessments as basis for EU public health decisions in the area of infectious disease.Dział Doradztwa Naukowego, który odpowiada głównie za dostarczanie wysokiej jakości niezależnych ocen naukowych stanowiących podstawę decyzji dotyczących zdrowia publicznego w UE w obszarze chorób zakaźnych.
The technical units are supported by the Resource Management Unit,which ensures that ECDC's human and financial resources are properly managed, and that EU staffing and financial control regulations are adhered to.Wsparcie dla tych działów technicznych zapewnia Dział Zarządzania Zasobami,który gwarantuje właściwe zarządzanie zasobami ludzkimi i finansowymi ECDC, jak również przestrzeganie przepisów dotyczących kontroli finansowej i kontroli pracowników zatrudnionych w organach UE.
These invitations to tender satisfy the principles of sound financial management, equal access to suppliers and ensure transparency.Zaproszenia do składania ofert są zgodne z zasadami należytego zarządzania finansami i równego dostępu do dostawców oraz zapewniają przejrzystość.
Declarations of interest of Management Board membersDeklaracje o braku konfliktu interesów (członkowie zarządu)
Declarations of interest of ECDC Senior Management TeamDeklaracje o braku konfliktu interesów (najwyższe kierownictwo ECDC)
Annual declaration of interest of Director, Marc SprengerRoczna deklaracja o braku konfliktu interesów (Marc Sprenger, dyrektor)
Terms and conditions for internal investigations in relation to the prevention of fraud, corruption and any illegal activity detrimental to the Communities interestsWarunki prowadzenia wewnętrznych dochodzeń w ramach zapobiegania oszustwom, korupcji i wszelkim nielegalnym działaniom, które mają negatywny wpływ na interesy Wspólnot
Establish, in cooperation with the Member States, procedures for systematically searching for, collecting, collating and analysing information and data with a view to the identification of emerging health threats which may have mental as well as physical health consequences and which could affect the Community.ustanawia, we współpracy z państwami członkowskimi, procedury systematycznego poszukiwania, gromadzenia, zestawiania i analizowania informacji i danych w celu zidentyfikowania pojawiających się zagrożeń dla zdrowia mogących mieć zarówno psychiczne, jak i fizyczne skutki zdrowotne i mogących mieć wpływ na Wspólnotę.
By making evidence-based information on health communication easily accessible and by promoting communication skills among public health professionals, the Knowledge and Resource Centre on Health Communication aims to build the bridge between communication science and public health.Zapewniając łatwy dostęp do opartych na dowodach informacji o komunikacji w zakresie zdrowia, a także wspierając zdolności komunikacyjne wśród pracowników służby zdrowia, Centrum Wiedzy i Zasobów dot. Komunikacji w Zakresie Zdrowia ma na celu stworzenie pomostu pomiędzy dwiema dziedzinami: nauką o komunikacji i zdrowiem publicznym.
To give maximum visibility to the reports, there is often a launch event with an interactive “webinar”, in which scientists and journalists around Europe have the opportunity to ask questions from and comment to a panel of authors having produced the report.Aby sprawozdania trafiły do jak najszerszego grona odbiorców, organizuje się często wydarzenia promocyjne połączone z interaktywnym „seminarium internetowym”, podczas którego naukowcy i dziennikarze w całej Europie mają możliwość zadania pytań panelowi autorów sprawozdania oraz zapoznania się z ich komentarzami.
As of March 2007, the journal Eurosurveillance is hosted by ECDC.Od marca 2007 r. ECDC wydaje pismo „Eurosurveillance”.
Support Member States in planning preparedness activities, making them operational, testing them by exercises, and refining the existing plans, as well as support to strengthen and optimize the response capacity;wspieranie państw członkowskich w planowaniu działań na rzecz gotowości, wprowadzaniu ich w życie, testowaniu poprzez ćwiczenia i udoskonalaniu istniejących planów, a także zapewnianie wsparcia służącego wzmocnieniu i zoptymalizowaniu zdolności do reagowania;
One of the key ECDC targets included in the multiannual work programme is that ‘by 2013, ECDC’s reputation for scientific excellence and leadership will be firmly established among its partners in public health, and ECDC will be a major resource for scientific information and advice on infectious diseases for the Commission, the Parliament, the Member States and their citizens’.Jeden z kluczowych celów ECDC zawartych w wieloletnim programie prac stanowi, że „do 2013 r. renoma ECDC pod względem doskonałości naukowej i przywództwa zostanie ugruntowana wśród partnerów Centrum w dziedzinie zdrowia publicznego; ECDC będzie głównym źródłem informacji naukowej oraz porad w zakresie chorób zakaźnych dla Komisji, Parlamentu Europejskiego, państw członkowskich i ich obywateli”.
This involves improving public health re¬search in the EU, by identifying gaps in scientific knowledge and by liaison work with EU funders to steer research calls, and evaluate proposals.Strategia ta obejmuje usprawnianie działalności badawczej w dziedzinie zdrowia publicznego w UE poprzez określanie luk w wiedzy naukowej i współpracę z instytucjami UE mającą na celu zachęcanie do podejmowania określonych badań i ocenę wniosków.
The ECDC is responsible for the surveillance of infectious diseases in the European Union and shall maintain the databases for epidemiological surveillance.ECDC odpowiada za nadzór nad chorobami zakaźnymi w Unii Europejskiej i utrzymuje bazy danych dotyczące nadzoru epidemiologicznego.
Develop integrated data collection systems covering all MS and all notifiable communicable diseases, maintain the databases for surveillance and establish EU-wide standard case reportingrozwijanie zintegrowanych systemów gromadzenia danych, obejmujących wszystkie państwa członkowskie i wszystkie podlegające zgłoszeniu choroby zakaźne, utrzymywanie baz danych dotyczących nadzoru i ustanowienie unijnego standardowego systemu raportowania o poszczególnych sytuacjach;
Develop training materialOpracowywanie materiałów szkoleniowych
These panels analyse the available evidence on a particular question in order to help European Union (EU) Member States to make policy choices.W ramach tych paneli analizowane są dostępne dowody naukowe związane z omawianą kwestią; działania te mają pomóc państwom członkowskim Unii Europejskiej (UE) w podejmowaniu decyzji o sposobie działania.
However, other interested stakeholders are encouraged to consult the reports as they provide useful background and reference information for decision makers and politicians.Zachęcamy jednak również inne zainteresowane podmioty do zapoznania się ze sprawozdaniami, które stanowią użyteczne źródło podstawowych informacji i materiałów referencyjnych dla decydentów i polityków.
The ENVI has a parliamentary hearing with the Director nominee before his/her approval by the Management Board, and closely follows the work of ECDC.W komisji ENVI organizuje się przesłuchanie parlamentarne z udziałem osoby nominowanej na dyrektora, zanim zostanie ona zatwierdzona przez zarząd. Komisja bacznie śledzi także prace ECDC.
ECDC will work closely with the 27 EU Member States, but also with the EEA/EFTA countries (Norway, Iceland and Liechtenstein), candidate countries (Croatia, Former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey) and potential candidate countries (Albania, Bosnia and Herzegovina, Serbia and Montenegro, and Kosovo under UN Security Council Resolution 1244).ECDC współpracuje ściśle z 27 państwami członkowskimi UE, a także z państwami należącymi do EOG/EFTA (Norwegia, Islandia i Liechtenstein), państwami kandydującymi (Chorwacja, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii i Turcja) i potencjalnymi państwami kandydującymi (Albania, Bośnia i Hercegowina, Serbia i Czarnogóra, a także Kosowo na mocy rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1244).
The ECDC will have the role of co-ordinating EU resources and being the focal point of communicable disease-related information.Do zadań ECDC należy koordynowanie zasobów UE; Centrum ma także stanowić ośrodek gromadzenia informacji związanych z chorobami zakaźnymi.
The main contact points in the Member States are the members of the ECDC Advisory Forum and Management Board, in their respective roles, and the competent bodies identified by the Management Board.ECDC utrzymuje kontakty z państwami członkowskimi za pośrednictwem członków forum doradczego ECDC i zarządu, zgodnie z pełnionymi przez nich funkcjami, oraz właściwych organów wskazanych przez zarząd.
ECDC therefore places utmost importance in coordinating its work with WHO/EURO to efficiently use limited resources and avoid duplication of efforts.Dlatego też dla ECDC tak ogromne znaczenie ma koordynowanie prac Centrum z WHO/EURO, aby efektywnie wykorzystać ograniczone zasoby i unikać powielania wysiłków.
Based on this mission statement and following texts in the Founding Regulation there are some core activities within the Centre, mainly:Zgodnie z misją oraz treścią przedmiotowego rozporządzenia ustanawiającego do głównych działań Centrum należą:
All the official websites of the EU institutions should follow international guidelines for accessible web content, so they can be accessed and understood by as many people as possible without discrimination.Wszystkie oficjalne strony internetowe instytucji UE muszą być zgodne z międzynarodowymi wytycznymi dotyczącymi dostępności treści internetowych, tak aby jak największa liczba użytkowników miała zapewniony równy dostęp do tych serwisów.
ECDC has committed to making every reasonable effort to ensure that this website meets W3C's Web Accessibility standards.ECDC zobowiązuje się dołożyć wszelkich starań, aby niniejsza strona internetowa spełniała wymogi norm W3C's Web Accessibility [normy dostępności w sieci Web wydane przez World Wide Web Consortium (W3C)].

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership