English to Polish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
A number of diseases are included under the heading “viral haemorrhagic fevers” (VHFs), with differences in type of virus, geographical distribution, incidence, reservoir, way of transmission and clinical symptoms.Nazwą „wirusowe gorączki krwotoczne” (VHF) określa się szereg chorób, które różnią się typem wirusa, dystrybucją geograficzną, częstością występowania, organizmami rezerwuarowymi, sposobami przenoszenia i objawami klinicznymi.
Present in Europe are Hantaan and Puumula VHF, also called ‘epidemic nephropathy’ (transmitted through direct/indirect exposure to infected rodents) and Crimean-Congo VHF (transmitted through tick bites).W Europie występują wirusy Hantaan i Puumala, wywołujące chorobę określaną jako „nefropatia epidemiczna” (przenoszoną wskutek bezpośredniego/pośredniego kontaktu z zakażonymi gryzoniami), a także wirus gorączki krymsko-kongijskiej (przenoszonej wskutek ukąszenia przez kleszcze).
Others, are mainly seen as imported infections, such as Lassa fever (transmitted by rodents), yellow fever and dengue haemorrhagic fever (transmitted through mosquito bites), Lassa fever and Marburg fever (monkey associated).Inne przypadki chorób tego typu są głównie „importowane” – dotyczy to gorączki Lassa (przenoszonej przez gryzonie), żółtej febry i gorączki krwotocznej denga (przenoszonych wskutek ukąszenia przez komary) oraz gorączki Lassa i gorączki Marburg (związanych z małpami).
However, about 8% of patients (children under five years old and the elderly being the most susceptible) may develop “haemolytic uraemic syndrome” (HUS), characterised by acute kidney failure, bleeding and neurological symptoms.U około 8% pacjentów (najbardziej narażone są dzieci poniżej piątego roku życia i osoby w podeszłym wieku) może się jednak rozwinąć „zespół hemolityczno-mocznicowy” (HUS) z ostrą niewydolnością nerek, krwawieniami i objawami neurologicznymi.
After the infectious bite, an incubation period of 1–6 days precedes symptoms which tend to vary with the patient’s age:Po ukąszeniu przez zakażonego komara następuje okres inkubacji trwający od 1 do 6 dni, a następnie pojawiają się objawy, które zwykle są uzależnione od wieku pacjenta:
According to Article 18 of the Founding Regulation, the Advisory Forum shall be composed of members from technically competent bodies in the Member States which undertake tasks similar to those of the Centre, on the basis of one representative designated by each Member State recognised for his/her scientific competence, as well as three members without the right to vote nominated by the Commission and representing interested parties at European level, such as non-governmental organisations representing patients, professional bodies or academia.Zgodnie z art. 18 rozporządzenia ustanawiającego forum doradcze składa się z członków technicznie właściwych organów państw członkowskich podejmujących zadania podobne do zadań Centrum (po jednym przedstawicielu desygnowanym przez każde państwo członkowskie ze względu na jego kompetencje naukowe) oraz z trzech członków bez prawa głosu nominowanych przez Komisję i reprezentujących zainteresowane strony na szczeblu europejskim, takie jak organizacje pozarządowe reprezentujące pacjentów, organizacje zawodowe czy kręgi akademickie.
Dr Sprenger took up his post on 1 May 2010 for a period of five years.Doktor Sprenger objął swoje stanowisko w dniu 1 maja 2010 r. na pięcioletnią kadencję.
Before that, Dr Sprenger was Director of Health at the Netherland ’s Healthcare Insurance Board (CVZ) (1999-2003), and Head of the Centre for Infectious Disease Epidemiology at RIVM (1993-1999).Jeszcze wcześniej pełnił funkcję dyrektora ds. zdrowia w holenderskim Zakładzie Ubezpieczeń Zdrowotnych (CVZ) (1999– 2003) oraz dyrektora Centrum ds. Epidemiologii Chorób Zakaźnych w RIVM (1993– 1999).
Dr Sprenger is a medical microbiologist with a degree in medicine from the University of Maastricht (1988) and a PhD from Erasmus University, Rotterdam (1990).Doktor Sprenger specjalizuje się w mikrobiologii medycznej; dyplom ukończenia studiów medycznych uzyskał na uniwersytecie w Maastricht (1988), a stopień doktora – na Uniwersytecie Erazma w Rotterdamie (1990).
ECDC has a Strategic Multi-annual Programme which provides a roadmap for its activities and priorities from 2007 until 2013. Every year the Centre ’s Management Board approves an annual work plan for ECDC.ECDC ma swój wieloletni program strategiczny stanowiący plan działań i priorytetów na lata 2007– 2013. Każdego roku zarząd Centrum zatwierdza roczny program prac dla ECDC.
With the designation of the Competent Bodies in 2007, the Governance function and along with the Office’s Country Relations function have been working closely to ensure good communication channels and coordination of work among all key partners.Wraz z desygnowaniem w 2007 r. właściwych organów funkcja zarządzania oraz funkcja biura polegająca na utrzymywaniu stosunków z państwami zostały ściśle powiązane w celu zapewnienia sprawnych kanałów wymiany informacji oraz koordynacji prac między wszystkimi kluczowymi partnerami.
The value of the Governance Programme is that it helps ensure ECDC listens to its key partners, maintains a pan-European perspective and operates within EU rules and regulations.O wartości programu zarządzania świadczy to, że pomaga on zapewnić przepływ informacji do ECDC ze strony kluczowych partnerów, pozwala utrzymywać perspektywę ogólnoeuropejską oraz funkcjonuje zgodnie z zasadami i przepisami UE.
The Director of ECDC has the overall responsibility of the external relations of the Centre, and the Office of the Director is the main focal point for relations with ECDC’s key partners.Dyrektor ECDC ponosi ogólną odpowiedzialność za stosunki zewnętrzne utrzymywane przez Centrum, a Biuro Dyrektora stanowi główny ośrodek ds. stosunków z kluczowymi partnerami ECDC.
First and former most among these are the European Union institutions (Council, Parliament, Commission), Member States, and ECDC’s designated partner organisations in the Member States (the Competent Bodies).Należą do nich przede wszystkim instytucje Unii Europejskiej (Rada, Parlament, Komisja), państwa członkowskie oraz desygnowane organizacje partnerskie ECDC w państwach członkowskich (właściwe organy).
However, key players in global health – most notably the World Health Organization – EU Candidate and Potential Candidate and Neighbouring Countries are also important partners with which the Office of the Director coordinates relations.Jednak kluczowe podmioty w obszarze zdrowia na świecie – zwłaszcza Światowa Organizacja Zdrowia – państwa kandydujące do UE i potencjalne państwa kandydujące oraz państwa sąsiadujące są również ważnymi partnerami, z którymi stosunki koordynuje Biuro Dyrektora.
The Management Board, as well as appointing the Director and holding him accountable for the leadership and management of the Centre, also ensures that the Centre carries out its mission and tasks in line with the founding regulation.Poza wyznaczeniem dyrektora i rozliczaniem go z kierowania i zarządzania Centrum zarząd zapewnia także wypełnianie przez Centrum misji i zadań zgodnie z rozporządzeniem ustanawiającym.
According to Article 14(1)(2) of the Founding Regulation , the Management Board shall be composed of one member designated by each Member State, two members designated by the European Parliament and three members representing and appointed by the Commission.Zgodnie z art. 14 ust. 1 i 2 rozporządzenia ustanawiającego zarząd składa się z jednego członka desygnowanego przez każde państwo członkowskie, dwóch członków desygnowanych przez Parlament Europejski oraz trzech członków reprezentujących i powołanych przez Komisję.
The organisational structure of ECDC is based on four technical units:Struktura organizacyjna ECDC opiera się na czterech działach technicznych:
The Scientific Advice Unit's (SAU) main responsibility is to provide high-level scientific independent assessments as basis for EU public health decisions in the area of infectious disease.Dział Doradztwa Naukowego, który odpowiada głównie za dostarczanie wysokiej jakości niezależnych ocen naukowych stanowiących podstawę decyzji dotyczących zdrowia publicznego w UE w obszarze chorób zakaźnych.
The Surveillance Unit’s (SUN) strategic objective is to build a Europe-wide surveillance system that provides high quality, comparable and easy to access information on all infectious diseases of interest at EU level.Dział Nadzoru, którego celem strategicznym jest stworzenie europejskiego systemu nadzoru, zapewniającego wysokiej jakości, porównywalne i łatwo dostępne informacje na temat wszystkich chorób zakaźnych istotnych na szczeblu UE.
The Preparedness and Response support Unit (PRU) monitors emerging threats in Europe and internationally,and supports the EU Member States in assessing, investigating and responding to them.Dział Gotowości i Reagowania monitoruje zagrożenia pojawiające się w Europie i na całym świecie, a także wspiera państwa członkowskie UE w ocenie i badaniu tych zagrożeń oraz reagowaniu na nie.
The Communication and Country cooperation Unit (CCU) is responsible for communicating the scientific and technical outputs of the Centre to European health professionals and to the general European public and for country cooperation.Dział Komunikacji i Współpracy z Państwami jest odpowiedzialny za powiadamianie pracowników służby zdrowia i ogółu społeczeństwa w Europie o wynikach naukowych i technicznych Centrum, a także za współpracę z poszczególnymi państwami.
The technical units are supported by the Resource Management Unit,which ensures that ECDC's human and financial resources are properly managed, and that EU staffing and financial control regulations are adhered to.Wsparcie dla tych działów technicznych zapewnia Dział Zarządzania Zasobami,który gwarantuje właściwe zarządzanie zasobami ludzkimi i finansowymi ECDC, jak również przestrzeganie przepisów dotyczących kontroli finansowej i kontroli pracowników zatrudnionych w organach UE.
ECDC has a series of disease specific programmes which are structured as sections shared between the Scientific Advice Unit and the Surveillance Unit:ECDC prowadzi szereg programów dotyczących konkretnych chorób, które są zgrupowane w sekcje dzielone między Dział Doradztwa Naukowego i Dział Nadzoru:
The Agency must put contracts – for services, goods or for the purchase or rental of a building – out to tender before concluding them.Przed zawarciem umów – na świadczenie uug, zakup towarów lub zakup bądź wynajem budynku – Agencja musi zorganizować przetarg.
Officers preparing contracts must define their characteristics, calculate their total expenditure and specify their duration.Urzędnicy przygotowujący umowy muszą określić ich charakter, obliczyć całkowite wydatki oraz ustalić termin obowiązywania.
This process enables identification of the applicable tendering procedure –open, restricted or negotiated.Taki proces umożliwia określenie właściwej procedury przetargowej – otwartej, ograniczonej lub negocjacyjnej.
Tender documents include at least the terms of reference, a letter of invitation to tender, and a draft contract.Dokumenty przetargowe obejmują co najmniej specyfikację istotnych warunków zamówienia, pismo z zaproszeniem do składania ofert oraz projekt umowy.
Rules also govern the sending, receipt, opening and assessing of these documents, as well as the awarding of the public procurement contract.Przepisom podlegają również procedury przesyłania, otrzymywania, otwierania i oceny tych dokumentów, jak również udzielania zamówień publicznych.
ECDC was established to provide the EU and its Member States with independent and authoritative adviceon threats to human health from infectious diseases.Celem ustanowienia ECDC było zapewnienie UE i jej państwom członkowskim niezależnych i wiarygodnych porad dotyczących zagrożeń, jakie dla zdrowia ludzi stwarzają choroby zakaźne.
Ethics and integrityEtyka i uczciwość
Rules for implementing Article 20 (2) of the Regulation (EC) No 851/2004, on access to documents of the European Centre for Disease Prevention and ControlZasady wykonywania przepisów art. 20 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 851/2004 dotyczące dostępu do dokumentów Europejskiego Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób
Establish, in cooperation with the Member States, procedures for systematically searching for, collecting, collating and analysing information and data with a view to the identification of emerging health threats which may have mental as well as physical health consequences and which could affect the Community.ustanawia, we współpracy z państwami członkowskimi, procedury systematycznego poszukiwania, gromadzenia, zestawiania i analizowania informacji i danych w celu zidentyfikowania pojawiających się zagrożeń dla zdrowia mogących mieć zarówno psychiczne, jak i fizyczne skutki zdrowotne i mogących mieć wpływ na Wspólnotę.
Health communication activities on communicable diseases require resources to keep public health professionals updated on emerging evidence and research on health communication topics.Działania związane z przekazywaniem informacji o chorobach zakaźnych wymagają odpowiednich zasobów, aby pracownicy służby zdrowia otrzymywali najnowsze dane na temat nowych dowodów i badań dotyczących kwestii podlegających komunikacji w zakresie zdrowia.
The Knowledge and Resource Centre on Health Communication provides input to EU Member States and EEA/EFTA countries supporting them in sharing knowledge and experiences on health communication, particularly dedicated to communicable diseases.Centrum Wiedzy i Zasobów dot. Komunikacji w Zakresie Zdrowia zapewnia informacje państwom członkowskim UE oraz EOG/EFTA, wspierając je w dzieleniu się wiedzą i doświadczeniem w dziedzinie komunikacji dotyczącej zdrowia, poświęconej przede wszystkim chorobom zakaźnym.
using communication strategically can assist to improve public health.strategiczne wykorzystanie komunikacji może pomóc w poprawie stanu zdrowia publicznego.
Article 12 of the ECDC Founding Regulation gives details on the Centre ’s role in communications:W art. 12 rozporządzenia ustanawiającego ECDC przedstawiono szczegóły dotyczące roli Centrum w zakresie powiadomień:
The Centre shall communicate on its own initiative in the fields within its mission, after having given prior information to the Member States and to the Commission.Centrum przekazuje informacje z własnej inicjatywy w zakresie objętym jego misją, po uprzednim przekazaniu informacji państwom członkowskim i Komisji.
Responsible for these activities is the Communication and Country Cooperation Unit.Odpowiedzialność za te działania ponosi Dział Komunikacji i Współpracy z Państwami.
Communicating key public health messages and information to the media and to the European public.Przekazywanie mediom i obywatelom UE kluczowych komunikatów i informacji dotyczących zdrowia publicznego.
Press and other media is another important channel to reach the EU citizens.Prasa i inne media są kolejnym ważnym pośrednikiem w komunikacji z obywatelami UE.
ECDC is supporting Member States communications activities by providing training in health communication skills (including risk and crisis communication), bringing in the communication science perspectives through ECDC country support, and gradually building a knowledge and resource centre on health communication that can support country communication activities focused on communicable diseases.ECDC wspiera działania komunikacyjne państw członkowskich, zapewniając szkolenia z rozwijania umiejętności komunikacyjnych w zakresie zdrowia (w tym z powiadamiania o ryzyku i sytuacjach kryzysowych), wprowadzając perspektywę nauki o komunikacji w ramach wsparcia dla państw ze strony ECDC i stopniowo tworząc centrum wiedzy i zasobów dot. komunikacji w zakresie zdrowia, które może wspierać krajowe działania komunikacyjne skoncentrowane na chorobach zakaźnych.
Define a strategy, tools and guidelines to enhance the preparedness of EU Member States for the prevention and control of communicable diseases;określenie strategii, narzędzi i wytycznych służących zwiększeniu gotowości państw członkowskich UE do zapobiegania chorobom zakaźnym i ich kontroli;
Support Member States in planning preparedness activities, making them operational, testing them by exercises, and refining the existing plans, as well as support to strengthen and optimize the response capacity;wspieranie państw członkowskich w planowaniu działań na rzecz gotowości, wprowadzaniu ich w życie, testowaniu poprzez ćwiczenia i udoskonalaniu istniejących planów, a także zapewnianie wsparcia służącego wzmocnieniu i zoptymalizowaniu zdolności do reagowania;
Facilitate the rapid mobilization of a network of European experts, including microbiologists, in response to requests for assistance from EU Member States, third countries or international organizations;ułatwianie szybkiej mobilizacji sieci ekspertów europejskich, w tym mikrobiologów, w reakcji na prośby o pomoc napływające z państw członkowskich UE, państw trzecich lub organizacji międzynarodowych;
One of the key ECDC targets included in the multiannual work programme is that ‘by 2013, ECDC’s reputation for scientific excellence and leadership will be firmly established among its partners in public health, and ECDC will be a major resource for scientific information and advice on infectious diseases for the Commission, the Parliament, the Member States and their citizens’.Jeden z kluczowych celów ECDC zawartych w wieloletnim programie prac stanowi, że „do 2013 r. renoma ECDC pod względem doskonałości naukowej i przywództwa zostanie ugruntowana wśród partnerów Centrum w dziedzinie zdrowia publicznego; ECDC będzie głównym źródłem informacji naukowej oraz porad w zakresie chorób zakaźnych dla Komisji, Parlamentu Europejskiego, państw członkowskich i ich obywateli”.
This involves improving public health re¬search in the EU, by identifying gaps in scientific knowledge and by liaison work with EU funders to steer research calls, and evaluate proposals.Strategia ta obejmuje usprawnianie działalności badawczej w dziedzinie zdrowia publicznego w UE poprzez określanie luk w wiedzy naukowej i współpracę z instytucjami UE mającą na celu zachęcanie do podejmowania określonych badań i ocenę wniosków.
The ECDC is responsible for the surveillance of infectious diseases in the European Union and shall maintain the databases for epidemiological surveillance.ECDC odpowiada za nadzór nad chorobami zakaźnymi w Unii Europejskiej i utrzymuje bazy danych dotyczące nadzoru epidemiologicznego.
Develop integrated data collection systems covering all MS and all notifiable communicable diseases, maintain the databases for surveillance and establish EU-wide standard case reportingrozwijanie zintegrowanych systemów gromadzenia danych, obejmujących wszystkie państwa członkowskie i wszystkie podlegające zgłoszeniu choroby zakaźne, utrzymywanie baz danych dotyczących nadzoru i ustanowienie unijnego standardowego systemu raportowania o poszczególnych sytuacjach;
Monitor trends of diseases across Europe in order to provide a rationale for public health actions in MS and disseminate the results to stakeholders for timely public health actions at EU and MS levelmonitorowanie tendencji zachorowań w całej Europie w celu uzasadnienia działań na rzecz zdrowia publicznego podejmowanych w państwach członkowskich oraz udostępnianie wyników zainteresowanym stronom, tak aby można było szybko podjąć tego rodzaju działania na szczeblu UE i państw członkowskich;
Support strengthening of national surveillance systemswspieranie procesu usprawniania krajowych systemów nadzoru.
These panels analyse the available evidence on a particular question in order to help European Union (EU) Member States to make policy choices.W ramach tych paneli analizowane są dostępne dowody naukowe związane z omawianą kwestią; działania te mają pomóc państwom członkowskim Unii Europejskiej (UE) w podejmowaniu decyzji o sposobie działania.
They highlight the issues that need to be considered and provide a list of policy options for each of these.Ponadto naukowcy zwracają szczególną uwagę na sprawy, które wymagają rozpatrzenia, i przedstawiają dla każdej z nich listę możliwych opcji działania.
However, other interested stakeholders are encouraged to consult the reports as they provide useful background and reference information for decision makers and politicians.Zachęcamy jednak również inne zainteresowane podmioty do zapoznania się ze sprawozdaniami, które stanowią użyteczne źródło podstawowych informacji i materiałów referencyjnych dla decydentów i polityków.
From overviews on good practices to the ‘Framework Action Plan to Fight Tuberculosis in the EU’ ECDC’s Special reports cover a wide range of subjects of interest to health professionals and policymakers.Od przeglądów dobrych praktyk do „Ramowego planu działania na rzecz zwalczania gruźlicy w UE” – raporty specjalne ECDC obejmują szeroki zakres tematów będących przedmiotem zainteresowania specjalistów w zakresie zdrowia i decydentów politycznych.
European Union institutionsInstytucje Unii Europejskiej
ECDC is a member of the European Union (EU) family, and receives funding from the EU budget.ECDC należy do rodziny agencji Unii Europejskiej (UE) i jest finansowane z budżetu UE.
The EU Institutions and Member States are therefore ECDC ’s most important partners.Instytucje UE i państwa członkowskie są zatem najważniejszymi partnerami Centrum.
ECDC works very closely with the European Commission, but it also advises and gives reports to the European Parliament and the Council of Ministers.ECDC współpracuje ściśle z Komisją Europejską, chociaż służy radą i przedkłada sprawozdania również Parlamentowi Europejskiemu i Radzie Unii Europejskiej.
The ENVI has a parliamentary hearing with the Director nominee before his/her approval by the Management Board, and closely follows the work of ECDC.W komisji ENVI organizuje się przesłuchanie parlamentarne z udziałem osoby nominowanej na dyrektora, zanim zostanie ona zatwierdzona przez zarząd. Komisja bacznie śledzi także prace ECDC.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership