Source | Target | Zachęcił mnie do szerszego wykorzystania TIK (technologie informacyjno-komunikacyjne) w klasie | Encouraged me to use more ICT (Information and Communication Technology) in the classroom |
Zachęcił moich kolegów do udziału w Europejskich Programach Edukacyjnych | Encouraged my colleagues to participate in the European Educational Programmes |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym współpracy wielostronnej pomiędzy szkołami wyższymi w Europie | To improve the quality and to increase the volume of multilateral co-operation between higher education institutions in Europe |
Zapewnienie wsparcia młodym ludziom z mniejszymi szansami mieszkającymi na obszarach wiejskich lub najuboższych obszarach miejskich | Providing support to young people with fewer opportunities living in rural or deprived urban areas |
Trynidad i Tobago | Trinidad And Tobago |
Dostęp do kształcenia na poziomie 5A/B | access to level 5A/B |
tematy międzyprzedmiotowe | cross disciplinary topics |
Przyczynił się lub przyczyni do wprowadzenia nowych przedmiotów nauczania w mojej szkole/organizacji | Led or will lead to the introduction of new teaching subject(s) in my school/organisation |
Dostęp do szkolnictwa wyższego i mobilności | Access to higher education and mobility |
W ramach tego działania można wspierać rozmaite projekty bezpośrednio angażujące obywateli o wymiarze ponadnarodowym i międzysektorowym. W projektach tych powinni uczestniczyć obywatele o różnych horyzontach, wspólnie działający lub debatujący o wspólnych zagadnieniach europejskich na poziomie lokalnym i europejskim. W tym celu należy stosować innowacyjne metody umożliwiające im uczestnictwo w projektach. Aby ulepszać projekty partnerstwa miast i projekty obywatelskie, działania wspierające są finansowane w celu wymiany najlepszych praktyk, porównywania doświadczeń zainteresowanych stron oraz rozwoju nowych umiejętności. | Under this measure, a variety of projects of a transnational and cross-sectoral dimension, directly involving citizens, can be supported. Those projects should gather citizens from different horizons, who will act together or debate on common European issues, at local and European level. Innovative methods enabling citizens’ participation should be applied. In order to improve town-twinning and citizens’ projects, support measures are being funded to exchange best practices, to pool experiences between stakeholders and to develop new skills. |
Działanie 1.2 - Sieci miast partnerskich | Measure 1.2. Networks of twinned towns |
Miasto (50.000 - 300.000 mieszkańców ) | Town / City (50.000 - 300.000 inhabitants) |
Miasto (50.000– 300.000 mieszkańców) | Town / City (50.000 - 300.000 inhabitants) |
Miasto (50.000 - 300.000 mieszkańców) | Town / City (50.000 - 300.000 inhabitants) |
Rozwój edukacji/kształcenia osob ze specjalnymi potrzebami (SEN) w kierunku włączania wszystkich młodych ludzi, w szczególnosci tych niepełnosprawnych. | Development of Special Needs Education (SEN) towards inclusion of all young people, in particular those with disabilities. |
Język ojczysty | Mother tongue |
W tej podakcji wspiera się szkolenie osób pracujących z młodzieżą i w organizacjach młodzieżowych, a w szczególności wymianę doświadczeń, fachowej wiedzy i dobrych praktyk oraz działania, które mogą prowadzić do powstania trwałych i dobrych projektów, przedsięwzięć partnerskich i sieci | This sub-Action supports the training of those active in youth work and youth organisations, in particular the exchange of experiences, expertise and good practice as well as activities which may lead to long-lasting quality projects, partnerships and networks |
przyczyniać się do rozwoju jakości systemu wsparcia dla działań młodzieży oraz możliwości tworzenia młodzieżowych organizacji społeczeństwa obywatelskiego. | to contribute to developing the quality of support systems for youth activities and the capabilities of civil society organisations in the youth field |
Podmioty świadczące usługi doradztwa zawodowego i poradnictwa dotyczące dowolnego aspektu uczenia się przez całe życie | Bodies providing guidance, counselling and information services relating to any aspect of lifelong learning |
Instytucje zapewniające poradnictwo, doradztwo i usługi informacyjne dotyczące każdego aspektu uczenia się przez całe życie | Bodies providing guidance, counselling and information services relating to any aspect of lifelong learning |
Nauczyciel przedszkola lub szkoły podstawowej, który będzie nauczał języków obcych | A primary or pre-primary teacher who is (or will be) required to teach foreign languages |
Celem projeku powinno być zachowanie pamięci o ofiarach nazizmu czy też stalinizmu oraz o osobach, które w wysokim stopniu ryzykowały ratując ludzi od deportacji oraz przed eksterminacją. Projekt powinien mobilizować obywateli obecnych i przyszłych pokoleń, mając na uwadze upamiętnienie tych tragicznych wydarzń i ich ofiar. Na przykład, mógłby zakładać zebranie ludzi na ceremonię w miejscu upamiętniającym dane wydarzenie w jego rocznicę, lub też w dniu inauguracji budynku upamiętniającego. Mógłby także mieć na celu wzrost wiedzy jednostki, poprzez poszukiwanie czy też zasięganie informacji lub rozbudowanie dokumentacji dotyczącej ofiar. Projekt powinien mieć ściśle określoną grupę odbiorców i podejmować niezbędne środki w celu zagwartantowania efektywności przekazu. Obywatele powinni aktywnie brać udział w planowaniu, wdrażaniu i realizacji projektu. | The project should commemorate the victims of Nazism or Stalinism, or of those who took important risks for rescuing people from deportation or extermination. The project should mobilise citizens, of all generations, with the aim of remembering those tragic events and the victims. For example, it could consist in bringing together people for a ceremony on a memorial site, on the occasion of an anniversary, or for the inauguration of a commemorative building. It could also aim at increasing the knowledge of individual destinies, through research or inquiries, or at developing documentation material about the victims. The project should clearly identify its target group and take necessary measures to ensure that the message is communicated effectively. Citizens should play an active role in the planning, implementation and follow up of the project. |
Sport jako narzędzie promowania aktywnego obywatelstwa i integracji społecznej młodych ludzi | Sport as a tool to promote active citizenship and social inclusion of young people |
Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie i potrafi stosować potoczne wyrażenia i bardzo proste wypowiedzi dotyczące konkretnych potrzeb życia codziennego. Potrafi formułować pytania z zakresu życia prywatnego, dotyczące np.: miejsca, w którym mieszka, ludzi, których zna i rzeczy, które posiada oraz odpowiadać na tego typu pytania. Potrafi przedstawiać siebie i innych. Potrafi prowadzić prostą rozmowę pod warunkiem, że rozmówca mówi wolno, zrozumiale i jest gotowy do pomocy. | Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help. |
Działalność usługowa związana z utrzymaniem porządku w budynkach i zagospodarowaniem terenów zieleni | Services to buildings and landscape activities |
Głównym wyzwaniem dzisiejszej Unii Europejskiej jest zbudowanie pomostu porozumienia między obywatelami Europy a instytucjami europejskimi. W ramach tego przedsięwzięcia działanie to ma na calu wykorzystanie innowacyjnych metodologii i podejść oraz zachęcenie obywateli do aktywności na poziomie europejskim oraz do stymulowania dialogu pomiędzy obywatelami Europy a instytucjami europejskimi. Działanie to stworzone zostało na bazie Projektu Pilotażowego Projekty Obywatelskie, które KE wprowadziła z powodzeniem w życie w latach 2006-2007. Doświadczenie to dowodzi także, iż podejście tematyczne w tego typu projektach jest konieczne do lepszego wykorzystania potencjału tych działań oraz zapewnienia współdziałania z decydentami. | A major challenge of the European Union today is to bridge the gap between the European citizens and the European institutions. In this framework this measure aims at exploring innovative methodologies and approaches to encourage citizens’ active participation at European level and to stimulate the dialogue between European citizens and European institutions. This measure is built on the basis of the Pilot Action of 'Citizens' Projects', run by the European Commission in 2006-2007, which proved to be successful. This experience proved also that a thematic approach in this type of projects is needed to better use the potentials of those activities and assure interaction with the decision makers. |
Młodzi ludzie w wieku 18-25 lat | Young people from 18 to 25 years old |
Przyczynił się lub przyczyni do utworzenia partnerstwa/współpracy ze szkołami/organizacjami, których przedstawiciele uczestniczyli w szkoleniu | Led or will lead to establishing partnerships/co-operation with schools/organisations represented at the training event. |
rozwijanie solidarności i promowanie tolerancji pośród młodych ludzi, w szczególności w celu promocji spójności społecznej w Unii Europejskiej. | to develop solidarity and promote tolerance among young people, in particular in order to foster social cohesion in the European Union |
Projekty Erasmusa Wsparcie programu modernizacji szkolnictwa wyższego: opracowywanie zintegrowanych programów obejmujących pełen cykl studiów prowadzących do zdobycia uznanego podwójnego lub wspólnego dyplomu | ERASMUS Support to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering a complete cycle of study and leading to a recognised double or joint degree |
W dużym zakresie/stopniu | To a high extent |
Przeciętna | To a high extent |
W dużym stopniu | To a high extent |
Przyczynił się lub przyczyni do wprowadzenia zmian organizacyjnych w mojej instytucji na poziomie zarządzania | Led or will lead to the introduction of changes in the organisation of my institution at management level |
Działalność organizatorów turystyki, pośredników i agentów turystycznych oraz pozostała działalność usługowa w zakresie rezerwacji i działalności z nią związane | Travel agency, tour operator and other reservation service and related activities |
rozwijanie treści, metod pedagogicznych i narzędzi wspomagających nauczanie o integracji europejskiej na poziomie szkoły podstawowej i średniej oraz wstępnego kształcenia i doskonalenia zawodowego | developing contents and pedagogical methods and tools contributing to European integration teaching for primary and secondary school education, and initial vocational education and training |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym oraz pod względem dostępności ogólnoeuropejskiej mobilności osób biorących udział w kształceniu dorosłych, tak by wesprzeć mobilność co najmniej 7000 tych osób rocznie do końca 2013 r. | To improve the quality and accessibility of mobility throughout Europe of people involved in adult education and to increase its volume, so as to support the mobility of at least 7.000 of such individuals per year by 2013 |
Akcja ta ma na celu zgłębienie koncepcji “aktywnego obywatelstwa europejskiego” i poszerzenie wiedzy o nim w Europie, co przyczyni się do zbliżenia Europy do jej obywateli poprzez 3 rodzaje działań. | This action aims at deepening the concept of ‘active European citizenship’ and at promoting its understanding all over Europe, therefore contributing to bringing Europe closer to its citizens, through three sets of measures. |
Rozwój koncepcji nauczania i uczenia się w oparciu o ponadprzedmiotowe kompetencje kluczowe | The development of approaches to teaching and learning that support the acquisition by all students of ‘transversal’ key competences |
Rozwój metod nauczania i uczenia się oraz wsparcie nabywania przez wszystkich studentów kluczowyh kompetencji o charakterze ogólnym | The development of approaches to teaching and learning that support the acquisition by all students of ‘transversal’ key competences |
Zachęcił mnie do wprowadzenia bardziej refleksyjnego podejścia w sposobie nauczania/wykonywania zadań służbowych/wykorzystania metod nauczania/pracy w mojej szkole/organizacji | Encouraged me to adopt a more reflective approach to the way I teach/carry out my duties on the teaching/working |
Władze lokalne regularnie stykają się z nowymi zagadnieniami i biorą udział we wdrażaniu rozmaitych polityk, często wiążących się z wydarzeniami politycznymi na szczeblu europejskim. Wydaje się, że tworzenie między miastami sieci dotyczących zagadnień interesujących dla wszystkich stron jest ważnym środkiem umożliwiającym prowadzenie rzeczowych dyskusji i wymianę dobrych praktyk. Partnerstwo zapewnia silną więź między dwoma miastami, dlatego potencjał sieci opartych na związkach między wieloma miastami można wykorzystać do rozwijania między nimi długotrwałej współpracy tematycznej. | Local authorities are regularly confronted with new issues and are involved in the implementation of a variety of policies, which are often linked to policy developments taken at European level. The networking between municipalities on issues of common interest appears to be an important means for enabling informed discussions and exchange of good practices. Twinning is a strong link that binds municipalities; therefore, the potential of the networks created by a series of town twinning links |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym współpracy pomiędzy instytucjami lub organizacjami oferującymi możliwości kształcenia, przedsiębiorstwami, partnerami społecznymi i innymi odpowiednimi podmiotami w Europie | To improve the quality and to increase the volume of co-operation between institutions or organisations providing learning opportunities, enterprises, social partners and other relevant bodies throughout Europe |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym współpracy wielostronnej pomiędzy szkołami wyższymi w Europie a przedsiębiorstwami | To improve the quality and to increase the volume of co-operation between higher education institutions and enterprises |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym współpracy wielostronnej pomiędzy szkołami wyższymi a przedsiębiorstwami | To improve the quality and to increase the volume of co-operation between higher education institutions and enterprises |
Zmiany wprowadzone do programu nauczania/programu szkoleniowego | Changes to the curriculum/training programme |
Wyspy Świętego Tomasza i Książęca | Sao Tome And Principe |
Krótkoterminowe stypendia dla nauczycieli akademickich z krajów trzecich w celu prowadzenia badań lub zajęć dydaktycznych jako części wspólnych studiów. | Short-term scholarships for Third-Country academics to carry out research or teaching assignments as part of the joint masters programmes. |
Wsparcie dla organizacji zajmujących się problematyką i działaniami młodzieżowymi na poziomie europejskim | Support to bodies active at European level in the youth field |
Zmniejszanie liczby osób przedwcześnie kończących naukę szkolną, poprawa poziomu nauczania wśród uczniów ze środowisk migrantów oraz promowanie równości płci i integracyjnych metod nauczania | Reducing early school leaving, improving the learning of students with migrant background and promoting gender equality and inclusive approaches to learning |
Zmniejszenie liczby osób przedwcześnie kończących naukę szkolną, poprawa poziomu nauczania wśród uczniów ze środowisk migrantów oraz promowanie równości płci i integracyjnych metod nauczania | Reducing early school leaving, improving the learning of students with migrant background and promoting gender equality and inclusive approaches to learning |
Poddziałanie to ma na celu wspieranie imprez organizowanych przez Komisję, ewentualnie we współpracy z państwami członkowskimi lub innymi odpowiednimi partnerami, które pomagają zwiększyć ich poczucie przynależności do tej samej społeczności oraz zaangażowanie w projekt europejski. | This measure will support events organised by the Commission, where appropriate in cooperation with the Member States or other relevant partners, which help to increase their sense of belonging to the same community and their commitment to the European project. |
Wymiana młodzieżowa (dwustronna, trójstronna, wielostronna). Działanie, które stwarza możliwość spotkania grupom młodzieży z dwóch, trzech lub większej liczby krajów w celu wymiany poglądów i doświadczeń związanych z konkretnym tematem | Youth Exchange (bilateral, trilateral, multilateral). An activity that brings together young people from two, three or more different countries to exchange views and experiences on a specific topic |
Zwiększanie atrakcyjności szkolenia i kształcenia zawodowego oraz mobilności dla pracodawców i poszczególnych osób oraz ułatwianie mobilności pracujących praktykantów | To enhance the attractiveness of vocational education and training and mobility for employers and individuals and to facilitate the mobility of working trainees |
Wzrost wiedzy uczestników w danej dziedzinie i temacie | Increased knowledge of the participants within a certain field and topic |
Nauczanie w klasach mieszanych (uczniowie o różnym stopniu uzdolnień posługujący się różnymi językami lub reprezentujący różne kultury) | Teaching classes that are of mixed composition (in terms of ability, mother tongues or cultures) |
Projekt powinien angażować obywateli, a szczególnie młodych ludzi do głębokiej refleksji nad przyczynami i konsekwencjami nazizmu i/lub staliznizmu. Mógłby również obejmować konkretną grupę docelową która byłaby w stanie pełnić rolę multiplikatorów, jak eksperci, liderzy grup, decydenci, etc.- Rozpoczynając od rozważań nad tym, co aktualnie się wydarzyło, projekt powinien analizować dlaczego i w jaki sposób demokratyczne zasady i prawa człowieka zostały pogwałcone. To mogłoby doprowadzić do refleksji na temat stworzenia Unii Europejskiej , a także wartości chronionych poprzez europejski proces integracji. Wreszcie, dzięki lepszemu zrozumieniu korzeni integracji europejskiej i dzisiejszej Europy, projekt mógłby angażować w refleksję nad przyszłością Europy. Te przemyślenia mogą być popierane lub wspierane przez konkretne akcje w danym obszarze. Wreszcie projekt powinien być prowadzony w duchu pojednania, tolerancji i pluralizmu. Jednakże powinien zwracać szczególną uwagę na zaangażowanie różnorodnych społeczeństw obywatelskich, w szczególności z różnych grup wiekowych, różnych narodowości, kultur i religii. | The project should engage citizens, and especially young people, in a broad reflection about the causes and consequences of Nazism and/or Stalinism. It could also choose to target specific groups able to act as multipliers, like experts, group leaders, decision-makers, etc. -Starting from a reflection on what actually happened, the project should analyse why and how the democratic principles and Human Rights were violated. This could lead to a reflection about the reasons for creating the European Union, and about the values that are protected through the European integration process. Finally, thanks to a better understanding of the origins of European integration and of today’s Europe, the project could engage in a reflection about the future of Europe. This reflection may be accompanied or supported by concrete actions, in the field. Finally, the project should be carried out in a spirit of reconciliation, of tolerance and of pluralism. Therefore, it should pay particular attention to involving a variety of European citizens, notably citizens of different age groups, and of different national, cultural and religious background. |
Programy kształcenia policealnego nie zapewniające bezpośredniego dostępu do kształcenia na poziomie 5 | Post-secondary non-tertiary not to 5 |
Ułatwienie rozwoju innowacyjnych praktyk w dziedzinie kształcenia dorosłych, a także ich transferu, w tym z państwa uczestniczącego do innych państw | To facilitate the development of innovative practices in adult education and their transfer, including from a participating country to others |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym mobilności studentów oraz kadry nauczycielskiej w całej Europie tak, by do roku 2012 co najmniej trzy miliony osób wzięły udział w mobilności studenckiej w ramach programu Erasmus i poprzedzających go programów | To improve the quality and to increase the volume of student and teaching staff mobility throughout Europe, so as to contribute to the achievement by 2012 of at least 3 million individual participants in student mobility under the Erasmus programme and its predecessor programmes |