Source | Target | Titlul | Tytuł | Toate sectoarele | Wszystkie sektory | Pe sectoare de activitate | Według sektora działalności | Sectorul întreprinderilor | Sektor przedsiębiorstw | Sectorul învățământului superior | Sektor szkolnictwa wyższego | Sectorul administrațiilor publice | Sektor instytucji rządowych i samorządowych | Sectorul privat non-profit | Sektor podmiotów prywatnych zajmujących się działalnością niezarobkową | Observații | Uwagi | Numărul de angajați cu activitate C&D în cadrul efectivelor (număr de angajați) | Liczba pracowników B + R liczona według stanu osobowego | Fără defalcare | Bez podziału | În funcție de profesie și sex | Według zatrudnienia i płci | În funcție de calificare și sex | Według kwalifikacji i płci | Opțional | Nieobowiązkowe | În funcție de principala activitate economică (NACE) | Według głównej działalności gospodarczej (NACE) | În funcție de domeniul științific principal și sex | Według głównej dziedziny nauki i płci | Pe regiuni (NUTS 2) | Według regionu (NUTS 2) | Pe regiuni (NUTS 2) și sex | Według regionu (NUTS 2) i płci | În funcție de principala activitate economică (NACE) și sex | Według głównej działalności gospodarczej (NACE) i płci | Numărul de cercetători în cadrul efectivelor (număr de angajați) | Liczba naukowców liczona według stanu osobowego | În funcție de sex | Według płci | În funcție de grupa de vârstă și sex | Według grupy wiekowej i płci | În funcție de cetățenie și sex | Według obywatelstwa i płci | Numărul de angajați în echivalent normă întreagă (ENI) | Liczba pracowników B + R w ekwiwalentach pełnego czasu pracy (EPC) | Anual | Rocznie | În funcție de profesie | Według zawodów | În funcție de calificare | Według kwalifikacji | În funcție de clasa de mărime | Według klasy wielkości | Opțional pentru clasele de mărime 0 și respectiv 1-9 angajați | Nieobowiązkowe dla klas wielkości równych 0 i od jednego do dziewięciu pracowników | Numărul de cercetători în echivalent normă întreagă (ENI) | Liczba naukowców w ekwiwalentach pełnego czasu pracy (EPC) | Cheltuieli cu cercetarea și dezvoltarea în cadrul întreprinderii | Wydatki wewnętrzne na B + R | În funcție de sursa fondurilor | Według źródła finansowania | În funcție de tipul de C&D | Według rodzaju B + R | Opțional pentru ancheta de sănătate prin examinare (HES) și pentru toate sectoarele | Nieobowiązkowe dla sektora szkolnictwa wyższego i dla wszystkich sektorów | În funcție de tipul de costuri | Według rodzaju kosztów | În funcție de domeniul produsului (NACE) | Według dziedziny produktów (NACE) | În funcție de sursa fondurilor și de clasa de mărime | Według źródła finansowania i klasy wielkości | În funcție de domeniul științific principal | Według głównej dziedziny nauki | În funcție de obiectivul socioeconomic (OSE) | Według celów społeczno-ekonomicznych (SEO) | Toate variabilele trebuie să fie furnizate o dată la doi ani în fiecare an impar, cu excepția variabilelor în cazul cărora tabelele de la punctul 3 stipulează că trebuie să fie furnizate anual. | Wszystkie zmienne przekazuje się co dwa lata w każdym roku nieparzystym, z wyjątkiem tych, które zgodnie z tabelami w pkt 3 przekazuje się corocznie. | Primul an de referință pentru care trebuie elaborate statisticile menționate la punctul 3 este anul calendaristic 2012. | Pierwszym rokiem referencyjnym, dla którego sporządza się statystyki wymienione w pkt 3, jest rok kalendarzowy 2012. | Rezultatele trebuie transmise în termen de 18 luni de la sfârșitul anului calendaristic al perioadei de referință. | Wyniki przekazuje się w terminie 18 miesięcy od zakończenia roku kalendarzowego okresu odniesienia. | Pe lângă aceasta, rezultatele preliminare aferente variabilelor cu frecvență anuală trebuietransmise în termen de 10 luni de sfârșitul anului calendaristic al perioadei de referință. | Ponadto w odniesieniu do zmiennych o rocznej częstotliwości sprawozdawczej w terminie 10 miesięcy od zakończenia roku kalendarzowego okresu odniesienia przekazuje się wyniki wstępne. | Prezentarea rezultatelor | Przedstawienie wyników | Rezultatele statisticilor în funcție de profesie trebuie defalcate pe „cercetători” și „alți angajați în domeniul cercetării și dezvoltării”. | Wyniki statystyk według zawodów ujmuje się w podziale na „naukowcy” i „inny personel B + R”. | Rezultatele statisticilor în funcție de calificare trebuie defalcate pe „titulari ai unui doctorat (nivelul 8 ISCED 2011)”, „alte diplome universitare și alte diplome de nivel terțiar (nivelurile 5, 6 și 7 ISCED 2011)” și „alte calificări”. | Wyniki statystyk według kwalifikacji ujmuje się w podziale na „posiadacze tytułu doktora (ISCED 2011, poziom 8)”, „inne stopnie uniwersyteckie oraz inne dyplomy trzeciego stopnia (ISCED 2011, poziomy 5, 6 i 7)” oraz „inne kwalifikacje”. | Rezultatele statisticilor în funcție de domeniul științific principal trebuie defalcate pe „științele naturii”, „inginerie și tehnologie”, „științe medicale”, „științe agricole”, „științe sociale” și „științe umaniste”. | Wyniki statystyk według głównej dziedziny nauki ujmuje się w podziale na „nauki przyrodnicze”, „inżynieria i technika”, „nauki medyczne”, „nauki rolnicze”, „nauki społeczne” i „nauki humanistyczne”. | Rezultatele statisticilor pe clasă de mărime trebuie defalcate în următoarele clase de mărime: „0 angajați”, „1-9 angajați”, „10-49 angajați”, „50-249 angajați”, „250-499 angajați”, „cel puțin 500 de angajați”. | Wyniki statystyk według klasy wielkości ujmuje się w podziale na następujące klasy wielkości: „0 pracowników”, „od jednego do dziewięciu pracowników”, „od 10 do 49 pracowników”, „od 50 do 249 pracowników”, „od 250 do 499 pracowników”, „500 i więcej pracowników”. | Rezultatele statisticilor în funcție de sursa fondurilor trebuie defalcate pe „sectorul întreprinderilor”, „sectorul de stat”, „sectorul privat non-profit”, „sectorul învățământului superior” și „în străinătate”. | Wyniki statystyk według źródła finansowania ujmuje się w podziale na „sektor przedsiębiorstw”, „sektor instytucji rządowych i samorządowych”, „sektor podmiotów prywatnych zajmujących się działalnością niezarobkową”, „sektor szkolnictwa wyższego” i „zagraniczne”. | Categoria „în străinătate ” trebuie să fie defalcată în continuare: „întreprinderi străine”, „Comisia Europeană”, „organizații internaționale” și „alte surse”. | Kategorię „zagraniczne” należy podzielić dalej na: „zagraniczne przedsiębiorstwa”, „Komisja Europejska”, „organizacje międzynarodowe” i „inne źródła”. | Pentru sectorul întreprinderilor, categoria „întreprinderi străine” trebuie să fie defalcată în continuare în „întreprinderi străine din cadrul aceluiași grup” și „alte întreprinderi străine”. | W sektorze przedsiębiorstw kategorię „przedsiębiorstwa zagraniczne” należy podzielić dalej na „przedsiębiorstwa zagraniczne w ramach tej samej grupy” i „inne przedsiębiorstwa zagraniczne”. | Rezultatele statisticilor în funcție de tipul activităților de cercetare și dezvoltare trebuie defalcate pe „cercetare fundamentală”, „cercetare aplicată” și „dezvoltare experimentală”. | Wyniki statystyk według rodzaju B + R ujmuje się w podziale na „badania podstawowe”, „badania stosowane” i „rozwój eksperymentalny”. | Rezultatele statisticilor în funcție de tipul de costuri trebuie defalcate pe „costuri curente (costurile forței de muncă și alte costuri)” și „cheltuieli de capital”. | Wyniki statystyk według rodzaju kosztów ujmuje się w podziale na „koszty bieżące (koszty pracy i inne koszty)” oraz „wydatki inwestycyjne”. | Rezultatele statisticilor în funcție de obiective socio-economice (OSE) trebuie defalcate în conformitate cu nomenclatura pentru analiza și compararea programelor științifice și a bugetelor (NABS) la nivel de capitol. | Wyniki statystyk według celów społeczno-ekonomicznych (SEO) ujmuje się w podziale zgodnie z nomenklaturą dla analizy i porównań programów i budżetów naukowych (NABS) na poziomie rozdziału. | Rezultatele statisticilor în funcție de grupe de vârstă trebuie defalcate în următoarele clase de vârstă (în ani): „până la 25”, „25-34”, „35-44”, „45-54”, „55-64”, „cel puțin 65”. | Wyniki statystyk według grupy wiekowej ujmuje się w podziale na następujące grupy wiekowe (w latach życia): „do 25 roku życia”, „od 25 do 34 roku życia”, „od 35 do 44 roku życia”, „od 45 do 54 roku życia”, „od 55 do 64 roku życia”,„65 i więcej lat”. | Rezultatele statisticilor în funcție de cetățenie trebuie defalcate în următoarele categorii: „cetățenie națională”, „cetățenie a altor state membre UE”, „cetățenie a altor țări europene”, „cetățenie a țărilor din America de Nord”, „cetățenie a țărilor din America Centrală și de Sud”, „cetățenie a țărilor asiatice”, „cetățenie a țărilor africane”, „altă cetățenie”. | Wyniki statystyk według obywatelstwa ujmuje się w podziale na następujące kategorie: „obywatelstwo krajowe”, „obywatelstwo innych państw członkowskich UE”, „obywatelstwo innych państw europejskich”, „obywatelstwo państw Ameryki Północnej”, „obywatelstwo państw Ameryki Środkowej i Południowej”; „obywatelstwo państw Azji”, „obywatelstwo państw Afryki”, „obywatelstwo innych państw”. | Rezultatele statisticilor în funcție de activitatea economică principală și de domeniul produsului (NACE Rev. 2) trebuie defalcate în următoarele diviziuni, grupe și agregate ale NACE Rev. 2: | Wyniki statystyk według głównej działalności gospodarczej i według dziedziny produktów (NACE Rev. 2) ujmuje się w podziale na następujące działy, grupy i poziomy zagregowania NACE Rev. 2: | „01, 02, 03”, „05, 06, 07, 08, 09”, „10-33”, „10, 11, 12”, „10, 11”, „12”, „13, 14, 15”, „13”, „14”, „15”, „16, 17, 18”, „16”, „17”, „18”, „19”, „20”, „21”, „22”, „23”, „24”, „25, 26, 27, 28, 29, 30”, „25”, „25.4”, „26”, „26.1”, „26.2”, „26.3”, „26.4”, „26.5”, „26.6”, „26.7”, „27”, „28”, „29”, „30”, „30.1”, „30.2”, „30.3”, „30.4”, „31”, „32”, „32.5”, „33”, „35, 36, 37, 38, 39”„35, 36”, „37, 38, 39”, „41, 42, 43”, „45, 46, 47, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 56, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82”, „45, 46, 47”, „49, 50, 51, 52, 53”, „55, 56”, „58, 59, 60, 61, 62, 63”, „61”, „62”, „63”, „64, 65, 66”, „68”, „69, 70, 71, 72, 73, 74, 75”, „71”, „72”, „72.1”, „72.2”, „77, 78, 79, 80, 81, 82”, „84, 85”, „86, 87, 88”, „86”, „87, 88”, „90, 91, 92, 93”, „94, 95, 96, 97, 98, 99”, „01-99”. | „01, 02, 03”, „05, 06, 07, 08, 09”, „10 do 33”, „10, 11, 12”, „10, 11”, „12”, „13, 14, 15”, „13”, „14”, „15”, „16, 17, 18”, „16”, „17”, „18”, „19”, „20”, „21”, „22”, „23”, „24”, „25, 26, 27, 28, 29, 30”, „25”, „25.4”, „26”, „26.1”, „26.2”, „26.3”, „26.4”, „26.5”, „26.6”, „26.7”, „27”, „28”, „29”, „30”, „30.1”, „30.2”, „30.3”, „30.4”, „31”, „32”, „32.5”, „33”, „35, 36, 37, 38, 39”, „35, 36”, „37, 38, 39”, „41, 42, 43”, „45, 46, 47, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 56, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82”, „45, 46, 47”, „49, 50, 51, 52, 53”, „55, 56”, „58, 59, 60, 61, 62, 63”, „61”, „62”, „63”, „64, 65, 66”, „68”, „69, 70, 71, 72, 73, 74, 75”, „71”, „72”, „72.1”, „72.2”, „77, 78, 79, 80, 81, 82”, „84, 85”, „86, 87, 88”, „86”, „87, 88”, „90, 91, 92, 93”, „94, 95, 96, 97, 98, 99”, „01 do 99”. | Conceptele și definițiile referitoare la statisticile definite în această secțiune sunt prevăzute în manualul Frascati. | Pojęcia i definicje odnoszące się do statystyk określonych w niniejszej sekcji są określone w Podręczniku Frascati. | Temele studiilor pilot se stabilesc în strânsă cooperare cu statele membre. | Decyzje co do tematów badań pilotażowych będą podejmowane w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi. | Statistici privind cheltuielile sau creditele acordate din bugetul de stat pentru cercetare și dezvoltare (CCBSCD) | Statystyki dotyczące środków budżetowych lub nakładów asygnowanych przez rząd na działalność badawczo-rozwojową (GBOARD) |
Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership
|