Romanian to Polish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
TitlulTytuł
Toate sectoareleWszystkie sektory
Pe sectoare de activitateWedług sektora działalności
Sectorul întreprinderilorSektor przedsiębiorstw
Sectorul învățământului superiorSektor szkolnictwa wyższego
Sectorul administrațiilor publiceSektor instytucji rządowych i samorządowych
Sectorul privat non-profitSektor podmiotów prywatnych zajmujących się działalnością niezarobkową
ObservațiiUwagi
Numărul de angajați cu activitate C&D în cadrul efectivelor (număr de angajați)Liczba pracowników B + R liczona według stanu osobowego
Fără defalcareBez podziału
În funcție de profesie și sexWedług zatrudnienia i płci
În funcție de calificare și sexWedług kwalifikacji i płci
OpționalNieobowiązkowe
În funcție de principala activitate economică (NACE)Według głównej działalności gospodarczej (NACE)
În funcție de domeniul științific principal și sexWedług głównej dziedziny nauki i płci
Pe regiuni (NUTS 2)Według regionu (NUTS 2)
Pe regiuni (NUTS 2) și sexWedług regionu (NUTS 2) i płci
În funcție de principala activitate economică (NACE) și sexWedług głównej działalności gospodarczej (NACE) i płci
Numărul de cercetători în cadrul efectivelor (număr de angajați)Liczba naukowców liczona według stanu osobowego
În funcție de sexWedług płci
În funcție de grupa de vârstă și sexWedług grupy wiekowej i płci
În funcție de cetățenie și sexWedług obywatelstwa i płci
Numărul de angajați în echivalent normă întreagă (ENI)Liczba pracowników B + R w ekwiwalentach pełnego czasu pracy (EPC)
AnualRocznie
În funcție de profesieWedług zawodów
În funcție de calificareWedług kwalifikacji
În funcție de clasa de mărimeWedług klasy wielkości
Opțional pentru clasele de mărime 0 și respectiv 1-9 angajațiNieobowiązkowe dla klas wielkości równych 0 i od jednego do dziewięciu pracowników
Numărul de cercetători în echivalent normă întreagă (ENI)Liczba naukowców w ekwiwalentach pełnego czasu pracy (EPC)
Cheltuieli cu cercetarea și dezvoltarea în cadrul întreprinderiiWydatki wewnętrzne na B + R
În funcție de sursa fondurilorWedług źródła finansowania
În funcție de tipul de C&DWedług rodzaju B + R
Opțional pentru ancheta de sănătate prin examinare (HES) și pentru toate sectoareleNieobowiązkowe dla sektora szkolnictwa wyższego i dla wszystkich sektorów
În funcție de tipul de costuriWedług rodzaju kosztów
În funcție de domeniul produsului (NACE)Według dziedziny produktów (NACE)
În funcție de sursa fondurilor și de clasa de mărimeWedług źródła finansowania i klasy wielkości
În funcție de domeniul științific principalWedług głównej dziedziny nauki
În funcție de obiectivul socioeconomic (OSE)Według celów społeczno-ekonomicznych (SEO)
Toate variabilele trebuie să fie furnizate o dată la doi ani în fiecare an impar, cu excepția variabilelor în cazul cărora tabelele de la punctul 3 stipulează că trebuie să fie furnizate anual.Wszystkie zmienne przekazuje się co dwa lata w każdym roku nieparzystym, z wyjątkiem tych, które zgodnie z tabelami w pkt 3 przekazuje się corocznie.
Primul an de referință pentru care trebuie elaborate statisticile menționate la punctul 3 este anul calendaristic 2012.Pierwszym rokiem referencyjnym, dla którego sporządza się statystyki wymienione w pkt 3, jest rok kalendarzowy 2012.
Rezultatele trebuie transmise în termen de 18 luni de la sfârșitul anului calendaristic al perioadei de referință.Wyniki przekazuje się w terminie 18 miesięcy od zakończenia roku kalendarzowego okresu odniesienia.
Pe lângă aceasta, rezultatele preliminare aferente variabilelor cu frecvență anuală trebuietransmise în termen de 10 luni de sfârșitul anului calendaristic al perioadei de referință.Ponadto w odniesieniu do zmiennych o rocznej częstotliwości sprawozdawczej w terminie 10 miesięcy od zakończenia roku kalendarzowego okresu odniesienia przekazuje się wyniki wstępne.
Prezentarea rezultatelorPrzedstawienie wyników
Rezultatele statisticilor în funcție de profesie trebuie defalcate pe „cercetători” și „alți angajați în domeniul cercetării și dezvoltării”.Wyniki statystyk według zawodów ujmuje się w podziale na „naukowcy” i „inny personel B + R”.
Rezultatele statisticilor în funcție de calificare trebuie defalcate pe „titulari ai unui doctorat (nivelul 8 ISCED 2011)”, „alte diplome universitare și alte diplome de nivel terțiar (nivelurile 5, 6 și 7 ISCED 2011)” și „alte calificări”.Wyniki statystyk według kwalifikacji ujmuje się w podziale na „posiadacze tytułu doktora (ISCED 2011, poziom 8)”, „inne stopnie uniwersyteckie oraz inne dyplomy trzeciego stopnia (ISCED 2011, poziomy 5, 6 i 7)” oraz „inne kwalifikacje”.
Rezultatele statisticilor în funcție de domeniul științific principal trebuie defalcate pe „științele naturii”, „inginerie și tehnologie”, „științe medicale”, „științe agricole”, „științe sociale” și „științe umaniste”.Wyniki statystyk według głównej dziedziny nauki ujmuje się w podziale na „nauki przyrodnicze”, „inżynieria i technika”, „nauki medyczne”, „nauki rolnicze”, „nauki społeczne” i „nauki humanistyczne”.
Rezultatele statisticilor pe clasă de mărime trebuie defalcate în următoarele clase de mărime: „0 angajați”, „1-9 angajați”, „10-49 angajați”, „50-249 angajați”, „250-499 angajați”, „cel puțin 500 de angajați”.Wyniki statystyk według klasy wielkości ujmuje się w podziale na następujące klasy wielkości: „0 pracowników”, „od jednego do dziewięciu pracowników”, „od 10 do 49 pracowników”, „od 50 do 249 pracowników”, „od 250 do 499 pracowników”, „500 i więcej pracowników”.
Rezultatele statisticilor în funcție de sursa fondurilor trebuie defalcate pe „sectorul întreprinderilor”, „sectorul de stat”, „sectorul privat non-profit”, „sectorul învățământului superior” și „în străinătate”.Wyniki statystyk według źródła finansowania ujmuje się w podziale na „sektor przedsiębiorstw”, „sektor instytucji rządowych i samorządowych”, „sektor podmiotów prywatnych zajmujących się działalnością niezarobkową”, „sektor szkolnictwa wyższego” i „zagraniczne”.
Categoria „în străinătate ” trebuie să fie defalcată în continuare: „întreprinderi străine”, „Comisia Europeană”, „organizații internaționale” și „alte surse”.Kategorię „zagraniczne” należy podzielić dalej na: „zagraniczne przedsiębiorstwa”, „Komisja Europejska”, „organizacje międzynarodowe” i „inne źródła”.
Pentru sectorul întreprinderilor, categoria „întreprinderi străine” trebuie să fie defalcată în continuare în „întreprinderi străine din cadrul aceluiași grup” și „alte întreprinderi străine”.W sektorze przedsiębiorstw kategorię „przedsiębiorstwa zagraniczne” należy podzielić dalej na „przedsiębiorstwa zagraniczne w ramach tej samej grupy” i „inne przedsiębiorstwa zagraniczne”.
Rezultatele statisticilor în funcție de tipul activităților de cercetare și dezvoltare trebuie defalcate pe „cercetare fundamentală”, „cercetare aplicată” și „dezvoltare experimentală”.Wyniki statystyk według rodzaju B + R ujmuje się w podziale na „badania podstawowe”, „badania stosowane” i „rozwój eksperymentalny”.
Rezultatele statisticilor în funcție de tipul de costuri trebuie defalcate pe „costuri curente (costurile forței de muncă și alte costuri)” și „cheltuieli de capital”.Wyniki statystyk według rodzaju kosztów ujmuje się w podziale na „koszty bieżące (koszty pracy i inne koszty)” oraz „wydatki inwestycyjne”.
Rezultatele statisticilor în funcție de obiective socio-economice (OSE) trebuie defalcate în conformitate cu nomenclatura pentru analiza și compararea programelor științifice și a bugetelor (NABS) la nivel de capitol.Wyniki statystyk według celów społeczno-ekonomicznych (SEO) ujmuje się w podziale zgodnie z nomenklaturą dla analizy i porównań programów i budżetów naukowych (NABS) na poziomie rozdziału.
Rezultatele statisticilor în funcție de grupe de vârstă trebuie defalcate în următoarele clase de vârstă (în ani): „până la 25”, „25-34”, „35-44”, „45-54”, „55-64”, „cel puțin 65”.Wyniki statystyk według grupy wiekowej ujmuje się w podziale na następujące grupy wiekowe (w latach życia): „do 25 roku życia”, „od 25 do 34 roku życia”, „od 35 do 44 roku życia”, „od 45 do 54 roku życia”, „od 55 do 64 roku życia”,„65 i więcej lat”.
Rezultatele statisticilor în funcție de cetățenie trebuie defalcate în următoarele categorii: „cetățenie națională”, „cetățenie a altor state membre UE”, „cetățenie a altor țări europene”, „cetățenie a țărilor din America de Nord”, „cetățenie a țărilor din America Centrală și de Sud”, „cetățenie a țărilor asiatice”, „cetățenie a țărilor africane”, „altă cetățenie”.Wyniki statystyk według obywatelstwa ujmuje się w podziale na następujące kategorie: „obywatelstwo krajowe”, „obywatelstwo innych państw członkowskich UE”, „obywatelstwo innych państw europejskich”, „obywatelstwo państw Ameryki Północnej”, „obywatelstwo państw Ameryki Środkowej i Południowej”; „obywatelstwo państw Azji”, „obywatelstwo państw Afryki”, „obywatelstwo innych państw”.
Rezultatele statisticilor în funcție de activitatea economică principală și de domeniul produsului (NACE Rev. 2) trebuie defalcate în următoarele diviziuni, grupe și agregate ale NACE Rev. 2:Wyniki statystyk według głównej działalności gospodarczej i według dziedziny produktów (NACE Rev. 2) ujmuje się w podziale na następujące działy, grupy i poziomy zagregowania NACE Rev. 2:
„01, 02, 03”, „05, 06, 07, 08, 09”, „10-33”, „10, 11, 12”, „10, 11”, „12”, „13, 14, 15”, „13”, „14”, „15”, „16, 17, 18”, „16”, „17”, „18”, „19”, „20”, „21”, „22”, „23”, „24”, „25, 26, 27, 28, 29, 30”, „25”, „25.4”, „26”, „26.1”, „26.2”, „26.3”, „26.4”, „26.5”, „26.6”, „26.7”, „27”, „28”, „29”, „30”, „30.1”, „30.2”, „30.3”, „30.4”, „31”, „32”, „32.5”, „33”, „35, 36, 37, 38, 39”„35, 36”, „37, 38, 39”, „41, 42, 43”, „45, 46, 47, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 56, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82”, „45, 46, 47”, „49, 50, 51, 52, 53”, „55, 56”, „58, 59, 60, 61, 62, 63”, „61”, „62”, „63”, „64, 65, 66”, „68”, „69, 70, 71, 72, 73, 74, 75”, „71”, „72”, „72.1”, „72.2”, „77, 78, 79, 80, 81, 82”, „84, 85”, „86, 87, 88”, „86”, „87, 88”, „90, 91, 92, 93”, „94, 95, 96, 97, 98, 99”, „01-99”.„01, 02, 03”, „05, 06, 07, 08, 09”, „10 do 33”, „10, 11, 12”, „10, 11”, „12”, „13, 14, 15”, „13”, „14”, „15”, „16, 17, 18”, „16”, „17”, „18”, „19”, „20”, „21”, „22”, „23”, „24”, „25, 26, 27, 28, 29, 30”, „25”, „25.4”, „26”, „26.1”, „26.2”, „26.3”, „26.4”, „26.5”, „26.6”, „26.7”, „27”, „28”, „29”, „30”, „30.1”, „30.2”, „30.3”, „30.4”, „31”, „32”, „32.5”, „33”, „35, 36, 37, 38, 39”, „35, 36”, „37, 38, 39”, „41, 42, 43”, „45, 46, 47, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 56, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82”, „45, 46, 47”, „49, 50, 51, 52, 53”, „55, 56”, „58, 59, 60, 61, 62, 63”, „61”, „62”, „63”, „64, 65, 66”, „68”, „69, 70, 71, 72, 73, 74, 75”, „71”, „72”, „72.1”, „72.2”, „77, 78, 79, 80, 81, 82”, „84, 85”, „86, 87, 88”, „86”, „87, 88”, „90, 91, 92, 93”, „94, 95, 96, 97, 98, 99”, „01 do 99”.
Conceptele și definițiile referitoare la statisticile definite în această secțiune sunt prevăzute în manualul Frascati.Pojęcia i definicje odnoszące się do statystyk określonych w niniejszej sekcji są określone w Podręczniku Frascati.
Temele studiilor pilot se stabilesc în strânsă cooperare cu statele membre.Decyzje co do tematów badań pilotażowych będą podejmowane w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi.
Statistici privind cheltuielile sau creditele acordate din bugetul de stat pentru cercetare și dezvoltare (CCBSCD)Statystyki dotyczące środków budżetowych lub nakładów asygnowanych przez rząd na działalność badawczo-rozwojową (GBOARD)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership