Source | Target | Předseda usiluje o nalezení takových řešení, jež budou mít co možná nejširší podporu členů odvolacího výboru. | Predseda sa snaží nájsť riešenia, ktoré majú čo najširšiu podporu v odvolacom výbore. |
Předseda informuje odvolací výbor o způsobu, jakým byly zohledněny diskuze a návrhy změn, zejména pokud jde o návrhy změn, kterým se v rámci odvolacího výboru dostalo široké podpory. | Predseda informuje odvolací výbor o tom, akým spôsobom boli zohľadnené rokovania a návrhy na zmenu a doplnenie, najmä návrhy na zmenu a doplnenie, ktoré mali väčšinovú podporu v odvolacom výbore. |
Pokud odvolací výbor | Ak odvolací výbor: |
vydá příznivé stanovisko, Kontrolní úřad ESVO navržená opatřenípřijme; | vydá kladné stanovisko, Dozorný úrad EZVO prijme návrh opatrení. |
nevydá žádné stanovisko, Kontrolní úřad ESVO navržená opatření může přijmout; | nepredloží žiadne stanovisko, Dozorný úrad EZVO môže návrh opatrení prijať. |
vydá záporné stanovisko, Kontrolní úřad ESVO navržená opatření nepřijme. | vydá záporné stanovisko, Dozorný úrad EZVO návrh opatrení neprijme. |
Okamžitě použitelná opatření | Okamžite uplatniteľné opatrenia |
Odchylně od článků 2 a 3 může základní akt stanovit, že z řádně doložených závažných naléhavých důvodů je nezbytné přijmout okamžitě použitelná prováděcí opatření. | Odchylne od článkov 2 a 3, základný akt môže stanoviť, že z riadne opodstatnených a naliehavých dôvodov sú potrebné okamžite uplatniteľné vykonávacie opatrenia. |
Kontrolní úřad ESVO v takovém případě přijme opatření, která se okamžitě použijí, aniž by byla předtím předložena výboru, a která zůstanou v platnosti po dobu nepřesahující šest měsíců, pokud základní akt nestanoví jinak. | Dozorný úrad EZVO potom prijme opatrenia, ktoré sa začnú okamžite uplatňovať bez toho, aby boli najskôr predložené výboru a ktoré zostanú v platnosti najviac šesť mesiacov, pokiaľ základný akt neustanovuje inak. |
Předseda neprodleně předloží opatření uvedená v odstavci 1 příslušnému výboru k získání jeho stanoviska v souladu s postupem použitelným pro tento výbor. | Predseda bezodkladne predloží príslušnému výboru opatrenia uvedené v odseku 1, aby získal jeho stanovisko v súlade s postupom uplatňovaným v tomto výbore. |
Nejsou-li v případě přezkumného postupu daná opatření v souladu se stanoviskem výboru, Kontrolní úřad ESVO opatření přijatá podle odstavce 1 neprodleně zruší. | Ak pri postupe preskúmania nie sú opatrenia v súlade so stanoviskom výboru, Dozorný úrad EZVO okamžite zruší opatrenia prijaté v súlade s odsekom 1. |
Opatření uvedená v odstavci 1 zůstanou v platnosti až do doby, kdy budou zrušena či nahrazena. | Opatrenia uvedené v odseku 1 zostávajú v platnosti dovtedy, kým nie sú zrušené alebo nahradené. |
Zrušení rozhodnutí Stálého výboru č. 3/94/SC ze dne 10. ledna 1994 | Zrušenie rozhodnutia Stáleho výboru č. 3/94/SC z 10. januára 1994 |
Rozhodnutí Stálého výboru států ESVO č. 3/94/SC ze dne 10. ledna 1994 se zrušuje. | Rozhodnutie Stáleho výboru štátov EZVO č. 3/94/SC z 10. januára 1994 sa týmto zrušuje. |
Přechodná ustanovení: úprava stávajících základních aktů | Prechodné ustanovenia: prispôsobenie existujúcich základných aktov |
Pokud základní akty přijaté před vstupem nařízení (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011 v platnost odkazují na rozhodnutí 1999/486/ES, platí následující: | Ak základné akty prijaté pred nadobudnutím účinnosti nariadenia (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011 odkazujú na rozhodnutie 1999/486/ES, platí nasledujúce: |
odkazy na článek 3 rozhodnutí 1999/486/ES se považují za odkazy na článek 2 (poradní postup) tohoto rozhodnutí; | odkazy na článok 3 rozhodnutia 1999/486/ES sa považujú za odkazy na článok 2 (konzultačný postup) tohto rozhodnutia, |
odkazy na články 4 a 5 rozhodnutí 1999/486/ES se považují za odkazy na článek 3 (přezkumný postup) tohoto rozhodnutí. | odkazy na články 4 a 5 rozhodnutia 1999/468/ES sa považujú za odkazy na článok 3 (postup preskúmania) tohto rozhodnutia. |
Přechodné opatření | Prechodné opatrenia |
Tímto rozhodnutím nejsou dotčeny probíhající postupy, v jejichž rámci již některý z výborů vyjádřil své stanovisko v souladu s rozhodnutím Stálého výboru č. 3/94/SC. | Toto rozhodnutie nemá vplyv na prebiehajúce postupy, v rámci ktorých už výbor vydal svoje stanovisko v súlade s rozhodnutím Stáleho výboru č. 3/94/SC. |
Informace o činnosti výborů | Informácie o činnosti výborov |
Kontrolní úřad ESVO každoročně podává zprávu o činnosti výborů. | Dozorný úrad EZVO každoročne podá správu o práci výborov. |
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. | Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia. |
o jmenování výborů, které budou nápomocny Kontrolnímu úřadu ESVO při plnění jeho úkolů podle článku 3 protokolu 1 Dohody mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora, a o zrušení některých rozhodnutí Stálého výboru | ktorým sa vymenúvajú výbory, ktoré majú pomáhať Dozornému úradu EZVO pri výkone jeho funkcií podľa článku 3 protokolu 1 k Dohode medzi štátmi EZVO o založení Dozorného úradu a Súdnehodvora a ktorým sa rušia určité rozhodnutia Stáleho výboru |
s ohledem na Dohodu o Stálém výboru států ESVO, a zejména na čl. 5 odst. 2 uvedené dohody, | so zreteľom na Dohodu o Stálom výbore štátov EZVO a najmä na jej článok 5 ods. 2, |
s ohledem na návrh Kontrolního úřadu ESVO, | so zreteľom na návrh Dozorného úradu EZVO, |
Článek 3 protokolu 1 Dohody mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora, upravené Protokolem o úpravě Dohody mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora (dále jen „Dohoda o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru“), stanoví, že pokud v aktu uvedeném v přílohách Dohody o EHP obsahujících postupy popsané v článku 1 Evropská komise předloží některému výboru EU návrh opatření, jež je třeba přijmout, či jinak tento výbor konzultuje, musí Kontrolní úřad ESVO v souladu s odpovídajícími postupy, které stanoví Stálý výbor, konzultovat příslušný výbor zřízený nebo jmenovaný na základě Dohody o Stálém výboru států ESVO, pokud takový výbor existuje. | Článok 3 protokolu 1 k Dohode medzi štátmi EZVO o zriadení Dozorného úradu a Súdneho dvora pozmenenej protokolom, ktorým sa upravuje uvedená Dohoda medzi štátmi EZVO o zriadení Dozorného úradu a Súdneho dvora (ďalej len „Dohoda o dozore a súde“), stanovuje, že v prípadoch, kde má Európska komisia podľa aktu uvedeného v prílohách k Dohode o EHP týkajúcich sa postupov opísaných v článku 1 predložiť výboru EÚ návrh opatrenia, ktoré má byť prijaté, alebo sa má s výborom EÚ inak poradiť, Dozorný úrad EZVO sa podľa príslušných postupov stanovených Stálym výborom musí poradiť s príslušným výborom, ktorý bol zriadený alebo vymenovaný v súlade s Dohodou o Stálom výbore štátov EZVO, pokiaľ takýto výbor existuje. |
Evropský parlament a Rada v nařízení (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí [1], stanovily pravidla a obecné zásady, které se použijí, pokud právně závazný akt Unie (dále jen „základní akt“) stanoví, že jsou nezbytné jednotné podmínky k jeho provedení, a vyžaduje, aby přijetí prováděcích aktů Komisí podléhalo kontrole členských států. | Európsky parlament a Rada v nariadení (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa stanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie [1], stanovili pravidlá a všeobecné zásady týkajúce sa pravidiel a všeobecných zásad mechanizmov, ktoré sa uplatňujú v prípadoch, ak sa na základe právne záväzného aktu Únie (ďalej len „základný akt“) konštatuje potreba jednotných podmienok vykonávania a pri prijímaní vykonávacích aktov Komisiou sa vyžaduje kontrola členských štátov. |
Stálý výborstátů ESVO stanovil v rozhodnutí Stálého výboru č. 3/2012 (nové postupy projednávání ve výborech) obecná pravidla týkající se postupů, které je třeba dodržet v případě, kdy jsou Kontrolnímu úřadu ESVO nápomocny výbory, přičemž cílem bylo sladit tyto postupy s postupy přijatými v nařízení (EU) č. 182/2011. | Stály výbor štátov EZVO stanovil vo svojom rozhodnutí č. 3/2012 (o nových komitologických postupoch) všeobecné pravidlá opisujúce postupy, ktoré sa majú dodržiavať vtedy, keď výbory pomáhajú Dozornému úradu EZVO, s cieľom zosúladiť tieto postupy s tými, ktoré boli prijaté v nariadení (EÚ) č. 182/2011. |
Některá dosud platná rozhodnutí Stálého výboru, jimiž se jmenují výbory nápomocné Kontrolnímu úřadu ESVO, se vztahují k zastaralým právním aktům, které byly v Dohodě o EHP zrušeny, a mohou se týkat postupů, které byly změněny v důsledku vstupu nařízení (EU) č. 182/2011 v platnost. | Niektoré v súčasnosti platné rozhodnutiaStáleho výboru určujúce výbory, ktoré majú pomáhať Dozornému úradu EZVO, odkazujú na zastarané právne akty, ktoré boli v Dohode o EHP zrušené, a môžu tiež odkazovať na postupy, ktoré boli upravené v dôsledku nadobudnutia účinnosti nariadenia (EÚ) č. 182/2011. |
Je tudíž nezbytné aktualizovat všechna stávající rozhodnutí o jmenování výborů přijatá Stálým výborem podle čl. 5 odst. 2 Dohody o Stálém výboru států ESVO a stanovit postupy, kterými se má Kontrolní úřad ESVO v každém konkrétním případě řídit. | Je preto potrebné aktualizovať všetky súčasné rozhodnutia, na základe ktorých sa vymenúvajú výbory a ktoré boli prijaté Stálym výborom podľa článku 5 ods. 2 Dohody o Stálom výbore štátov EZVO, a určiť pre každý konkrétny prípad, akým postupom sa má riadiť Dozorný úrad EZVO. |
V zájmu zjednodušení a zpřehlednění postupu jmenování výborů jsou tímto všechny výbory, kterým Kontrolní úřad ESVO musí předkládat návrhy opatření či které musí jinak konzultovat, jmenovány jediným rozhodnutím a jednotlivá rozhodnutí, jež jsou nyní v platnosti, by měla být zrušena. | S cieľom zjednodušiť a sprehľadniť postup vymenovania výborov, všetky výbory, ktorým musí Dozorný úrad EZVO predložiť návrh opatrení alebo sa s nimi musí inak poradiť, sa týmto vymenúvajú v jedinom rozhodnutí a v súčasnosti platné samostatné rozhodnutia by sa mali zrušiť. |
Nicméně není nutné jmenovat výbory, jež mají být tomuto úřadu nápomocny při výkonu jeho pravomocí v oblasti hospodářské soutěže a státních podpor, jelikož tyto výbory již jmenují a zřizují protokoly 3 a 4 Dohody mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora. | Nie je však nutné vymenovať výbory, ktoré pomáhajú úradu pri výkone jeho právomocí v oblasti hospodárskej súťaže a štátnej pomoci, keďže tieto výbory už sú vymenované a zriadené na základe protokolov 3 a 4 k Dohode medzi štátmi EZVO o zriadení Dozorného úradu a Súdneho dvora. |
Postup, který se použije v případě, kdy Evropská komise musí předložit návrh opatření, jež má být přijato, některému výboru či jinak výbor konzultovat, je stanoven v uvedeném aktu. | Postup uplatniteľný v prípade, že Európska komisia musí predložiť výboru návrh opatrenia, ktoré má byť prijaté alebo sa musí s výborom inak poradiť, je stanovený v príslušnom akte. |
Postup použitelný pro Kontrolní úřad ESVO, pokud tak musí učinit v souladu s aktem uvedeným v přílohách Dohody o EHP, musí být postup stanovený v rozhodnutí Stálého výboru států ESVO č. 3/2012(rozhodnutí o postupech projednávání ve výborech), který co nejvíce odpovídá postupu stanovenému v aktu uvedeném v přílohách Dohody o EHP. | Postup, ktorý má Dozorný úrad EZVO uplatniť, pokiaľ tak musí urobiť v súlade s aktom uvedeným v prílohách k Dohode o EHP, musí byť postup stanovený v rozhodnutí Stáleho výboru štátov EZVO č. 3/2012 (stanovujúcom o komitologické postupy), ktorý najviac zodpovedá postupu stanovenému v akte uvedenom v prílohách k Dohode o EHP. |
Není tudíž nutné stanovit postup použitelný pro výbor při jeho jmenování. | Nie je preto nutné špecifikovať postup uplatniteľný pre výbor po jeho vymenovaní. |
Pokud jde o stávající akty, článek 13 nařízení (EU) č. 182/2011 stanoví určitá přechodná opatření pro úpravu stávajících základních aktů v právním řádu EU, čímž se vylučuje potřeba měnit každý z těchto aktů. | Pokiaľ ide o súčasné akty, článok 13 nariadenia (EÚ) č. 182/2011 stanovuje určité prechodné opatrenia na prispôsobenie existujúcich základných aktov v právnom poriadku EÚ, vďaka ktorým nie je potrebné meniť žiaden z týchto aktov. |
V článku 7 rozhodnutí Stálého výboru č. 3/2012 (nové postupy projednávání ve výborech) je obsaženo podobné ustanovení o úpravě stávajících postupů. | Článok 7 rozhodnutia Stáleho výboru č. 3/2012 (o nových komitologických postupoch) obsahuje podobné ustanovenie o úprave existujúcich postupov. |
Kontrolní úřad ESVO navrhne výborům k přijetí standardní jednací řád, | Dozorný úrad EZVO navrhne výborom štandardný rokovací poriadok, ktorý by mali prijať, |
ROZHODL TAKTO: | SA ROZHODLA TAKTO: |
Jmenování výborů | Vymenovanie výborov |
Výbory uvedené v příloze tohoto rozhodnutí jsou jmenovány, aby byly nápomocny Kontrolnímu úřadu ESVO při plnění jeho úkolů podle článku 3 protokolu 1 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru. | Výbory uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu sú vymenované, aby pomáhali Dozornému úradu EZVO pri výkone jeho funkcií podľa článku 3 protokolu 1 k Dohode o dozore a súde. |
Výbory jsou nápomocny Kontrolnímu úřadu ESVO v souladu s rozhodnutím Stálého výboru států ESVO č. 3/2012 (rozhodnutí o postupech projednávání ve výborech). | Ak výbory pomáhajú Dozornému úradu EZVO, urobia tak v súlade s rozhodnutím Stáleho výboru štátov EZVO č. 3/2012 (stanovujúcom komitologické postupy). |
Použitelný postup | Uplatniteľný postup |
Pokud musí Kontrolní úřad ESVO v souladu s aktem uvedeným v přílohách Dohody o EHP předložit návrh opatření, jež je třeba přijmout, či jiným způsobem konzultovat výbor, musí tak učinit v souladu s postupem stanoveným v rozhodnutí Stálého výboru států ESVO č. 3/2012 (rozhodnutí o postupech projednávání ve výborech), který co nejvíce odpovídá postupu stanovenému v aktu uvedeném v přílohách Dohody o EHP. | Ak Dozorný úrad EZVO musí v súlade s aktom uvedeným v prílohách k Dohode o EHP predložiť výboru návrh opatrenia, ktoré má byť prijaté alebo sa musí s výborom inak poradiť, urobí tak v súlade s postupom stanoveným v rozhodnutí Stáleho výboru štátov EZVO č. 3/2012 (stanovujúcom komitologické postupy), ktorý najviac zodpovedá postupu, ktorý je stanovený v akte uvedenom v prílohách k Dohode o EHP. |
Zrušení rozhodnutí Stálého výboru | Zrušenie rozhodnutí Stáleho výboru |
Zrušují se rozhodnutí Stálého výboru č. 6/94/SC, 8/94/SC, 9/94/SC, 10/94/SC, 11/94/SC, 12/94/SC, 14/94/SC, 15/94/SC, 2/2000/SC, 3/2000/SC, 3/2001/SC, 1/2003/SC, 2/2004/SC, 3/2004/SC, 1/2005/SC, 4/2005/SC, 2/2006/SC, 3/2006/SC, 2/2007/SC, 3/2008/SC, 4/2008/SC, 1/2009/SC, 4/2009/SC, 6/2009/SC, 7/2009/SC, 8/2009/SC, 9/2009/SC, 4/2010/SC a 2/2012/SC. | Rozhodnutia Stáleho výboru č. 6/94/SC, 8/94/SC, 9/94/SC, 10/94/SC, 11/94/SC, 12/94/SC, 14/94/SC, 15/94/SC, 2/2000/SC, 3/2000/SC, 3/2001/SC, 1/2003/SC, 2/2004/SC, 3/2004/SC, 1/2005/SC, 4/2005/SC, 2/2006/SC, 3/2006/SC, 2/2007/SC, 3/2008/SC, 4/2008/SC, 1/2009/SC, 4/2009/SC, 6/2009/SC, 7/2009/SC, 8/2009/SC, 9/2009/SC, 4/2010/SC a 2/2012/SC sa týmto zrušujú. |
NÁZEV VÝBORU | NÁZOV VÝBORU |
PRÁVNÍ AKT | PRÁVNY AKT |
Veterinární a rostlinolékařský výbor ESVO | Výbor EZVO pre veterinárne a fytosanitárne záležitosti |
Příslušné akty uvedené v příloze I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP | Príslušné akty uvedené v prílohe I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP. |
Výbor ESVO pro technické předpisy, normy, zkoušení a certifikaci | Výbor EZVO pre technické predpisy, normy, skúšky a certifikáciu |
Příslušné akty uvedené v příloze II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP | Príslušnéakty uvedené v prílohe II (Technické predpisy, normy, testovanie a skúšky) k Dohode o EHP. |
Výbor ESVO pro odpovědnost za výrobky | Výbor EZVO pre zodpovednosť za výrobky |
Příslušné akty uvedené v příloze III (Odpovědnost za výrobek) Dohody o EHP | Príslušné akty uvedené v prílohe III (Zodpovednosť za výrobky) k Dohode o EHP. |
Výbor ESVO pro energetiku | Výbor EZVO pre energetiku |
Příslušné akty uvedené v příloze IV (Energetika) Dohody o EHP | Príslušné akty uvedené v prílohe IV (Energetika) k Dohode o EHP. |
Výbor ESVO pro volný pohyb pracovníků | Výbor EZVO pre voľný pohyb pracovníkov |
Příslušné akty uvedené v příloze V (Volný pohyb pracovníků) Dohody o EHP | Príslušné akty uvedené v prílohe V (Voľný pohyb pracovníkov) k Dohode o EHP. |
Výbor ESVO pro sociální zabezpečení | Výbor EZVO pre sociálne zabezpečenie |