Czech to Slovak European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
SDO rovněž poukazuje na informace poskytnuté obcí Oppdal v přehledu z 29. srpna 2008 [30], z nějž vyplývá, že prodejní cena pozemku je nejvyšší cena za metr čtvereční známá obci.Spoločnosť SDO taktiež zmieňuje informácie poskytnuté obecným zastupiteľstvom obce Oppdal v prehľade z 29. augusta 2008 [30], ktoré ukazujú, že predajná cena pozemku je najvyššou cenou uhradenou za meter štvorcový v danej oblasti, ktorá je zastupiteľstvu známa.
Podle SDO stěžovatel koupil v dané oblasti nemovitosti za cenu výrazně nižší než prodejní cena v tomto případu.Spoločnosť SDO ďalej uvádza, že sťažovateľ kúpil pozemky v danej oblasti za cenu oveľa nižšiu, ako je predajná cena v predmetnom prípade.
SDO též tvrdí, že podle norského smluvního práva je smlouva závazně uzavřena v okamžiku, kdy strany souhlasily s podmínkami, bez ohledu na to, zda byla fakticky podepsána.Spoločnosť SDO taktiež poukazuje na skutočnosť, že podľa nórskeho zmluvného práva je zmluva uzatvorená a záväzná, keď sa zmluvné strany dohodnú na podmienkach, bez ohľadu na to, či dôjde k podpisu zmluvy ako takej.
Společnost SDO se proto domnívá, že v době, kdy společnost OB předložila nabídku, měla obec Oppdal právní povinnost prodat jí pozemek.Spoločnosť SDO sa preto domnieva, že obecné zastupiteľstvo obce Oppdal bolo v čase, keď spoločnosť OB predložila svoju ponuku, povinné predať pozemok spoločnosti SDO.
Podle názoru společnosti SDO byl pozemek prodán v tržní hodnotě, jelikož prodejní cena byla stanovena na základě ocenění provedených dvěma nezávislými znalci v souladu s pokyny Kontrolního úřadu.Spoločnosť SDO je toho názoru, že pozemok bol predaný za trhovú hodnotu, keďže predajná cena vychádza (v súlade s usmerneniami dozorného úradu) z posudkov dvoch nezávislých znalcov.
SDO proto tvrdí, že transakce neobsahuje žádnou státní podporu.Spoločnosť SDO je teda presvedčená, že nebola poskytnutá žiadna štátna pomoc.
Ustanovení čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP uvádí:Článok 61 ods. 1 Dohody o EHP uvádza:
Pokyny k prvkům státní podpory při prodejích pozemků a staveb orgány veřejné moci [31]Usmernenia o štátnej pomoci o prvkoch štátnej pomoci pri predaji pozemkov a budov verejnoprávnymi orgánmi [31]
Podpora musí být poskytnuta státem nebo ze státních prostředků.Pomoc musí byť poskytnutá štátom alebo zo štátnych prostriedkov.
Obce jsou pro účely státní podpory považovány za součást státu, a finanční prostředky obce Oppdal proto lze považovat za státní prostředky.Obecné zastupiteľstvása z hľadiska štátnej pomoci považujú za súčasť štátu, preto možno prostriedky obce Oppdal považovať za štátne prostriedky.
Pokyny k prvkům státní podpory při prodejích pozemků a staveb orgány veřejné moci (dále také „pokyny“) poskytují další informace o tom, jak Kontrolní úřad při posuzování prodeje veřejných pozemků a staveb vykládá a uplatňuje ustanovení Dohody o EHP upravující státní podpory.Usmernenia o štátnej pomoci o prvkoch štátnej pomoci pri predaji pozemkov a budov verejnoprávnymi orgánmi (ďalej len „usmernenia“) uvádzajú podrobnejšie pokyny týkajúce sa toho, ako dozorný úrad interpretuje a uplatňuje ustanovenia Dohody o EHP upravujúce štátnu pomoc pri posudzovaní predaja verejných pozemkov a budov.
Oddíl 2.1 pokynů popisuje prodej na základě nepodmíněného nabídkového řízení, oddíl 2.2 popisuje prodej na základě nezávislého odborného ocenění.Oddiel 2.1 opisuje predaj formou nepodmieneného ponukového konania, zatiaľ čo oddiel 2.2 sa týka predaja formou nezávislého znaleckého posudku.
Prodej pozemků a staveb ve veřejném vlastnictví za nižší než tržní hodnotu naznačuje, že byly použity státní prostředky.Predaj pozemkov a budov vo verejnom vlastníctve za cenu nižšiu, ako je trhová hodnota, naznačuje použitie štátnych prostriedkov.
Pokyny však stanoví dvě situace, kdy za dodržení platných podmínek bude cena zaplacená za majetek považována za cenu odpovídající hodnotě tržní, čímž se vyloučí přítomnost státních prostředků.Usmernenia však riešia dve situácie, keď (v prípade splnenia platných podmienok) sa uhradená cena za pozemok bude považovať za cenu zodpovedajúcu trhovej hodnote, čím sa vylúči použitie štátnych prostriedkov.
Jak je uvedeno výše, jedná se o tyto dvě situace: a) prodej se uskutečnil prostřednictvím nepodmíněného nabídkového řízení a b) prodej se uskutečnil po provedení nezávislého odborného ocenění.Ako sme uviedli, ide o tieto dve situácie: a) predaj sa zrealizoval v rámci nepodmieneného ponukového konania a b) predaj sa uskutočnil po vypracovaní nezávislého znaleckého posudku.
V předmětném případě obec neuspořádala nepodmíněné nabídkové řízení, namísto toho použila ke stanovení prodejní ceny dvě nezávislá odborná ocenění.V predmetnom prípade obecné zastupiteľstvo nezorganizovalo nepodmienené ponukové konanie, ale ako základ pre stanovenie predajnej ceny použilo dva nezávislé znalecké posudky.
Oddíl 2.2 pokynů Kontrolního úřadu uvádí: „jestliže orgány veřejné moci nechtějí použít postupu popsaného v oddíle 2.1, mělo by být před jednáními o prodeji provedeno nezávislé ocenění jedním nebo více nezávislými majetkovými odhadci, aby byla stanovena tržní hodnota na základě obecně uznávaných tržních ukazatelů a oceňovacích norem. Takto stanovená tržní cena je minimální prodejní cenou, která může být dohodnuta bez udělení státní podpory.“Oddiel 2.2 usmernení Dozorného úradu uvádza: „Ak verejnoprávne orgány nemajú v úmysle použiť konanie opísané v oddiele 2.1, jeden alebo niekoľko nezávislých majetkových odhadcov musí vypracovať nezávislé ocenenie pred začatím rokovaní o predaji s cieľom stanoviť trhovú hodnotu na základe všeobecne uznávaných trhových ukazovateľov a noriem oceňovania. Takto stanovená trhová cena predstavuje minimálnu kúpnu cenu, na ktorej sa možno dohodnúť bez poskytnutia štátnej pomoci.“
Norské orgány uvedly, že si obec Oppdal objednala dvě nezávislá odborná ocenění.Nórske orgány uviedli, že obecné zastupiteľstvo obce Oppdal si objednalo vypracovanie dvoch ocenení u nezávislých znalcov – pána Geira Huseba a pána Ragnara Liana.
Oba posudky stanovily tržní hodnotu pozemku podobně: na 800000 NOK a na 850000 NOK.Obe správy odhadujú podobnú trhovú hodnotu: 800000 NOK a 850000 NOK.
Prodej pozemkuPredaj pozemku
Jak uvedl Kontrolní úřad v rozhodnutí o zahájení řízení, pokyny výslovně neřeší situaci, kdy je po obdržení odborného ocenění, ale před uzavřením smlouvy podána vyšší konkurenční nabídka.Ako dozorný úrad zdôraznil v rozhodnutí o začatí konania, usmernenia sa výslovne nezaoberajú situáciou, keď je vyššia protikladná ponuka doručená po prijatí odborného ocenenia, ale pred uzatvorením zmluvy.
Kontrolní úřad se domnívá, že podání konkurenční vyšší nabídky může v takovéto situaci vyvolat pochybnosti, zda odborné odhady určují skutečnou tržní hodnotu pozemku.Dozorný úrad sa domnieva, že v takejto situácii by podanie protikladnej vyššej ponuky mohlo vyvolať pochybnosti o tom, či odborné ocenenia odrážajú skutočnú trhovú hodnotu pozemku.
V rozhodnutí o zahájení řízení Kontrolní úřad odkázal na rozhodnutí Komise ve věci C 35/2006 týkající se situace, kdy byla nabídka učiněna po obdržení odborného odhadu.Dozorný úrad v rozhodnutí o začatí konania zmieňuje rozhodnutie Komisie C35/2006, ktoré sa zaoberalo situáciou podania ponuky po prijatí odborného ocenenia.
V tomto rozhodnutí Komise uvedla:Komisia v uvedenom rozhodnutí uviedla:
„I když bylo ocenění odborníkem provedeno v souladu se sdělením [32], tj. ocenění skutečného pozemku, který měl být prodán, bylo vyhotoveno přímo před prodejem a na základě obecně uznávaných oceňovacích norem, bylo by toto ocenění v případě absence skutečných cenových nabídek pouze druhým nejlepším nástrojem pro určení tržní ceny pozemku. Od okamžiku, kdy je předložena věrohodná a závazná nabídka, a za předpokladu, že je tato nabídka přímo srovnatelná s odhadem ceny podle ocenění a že je vyšší než tento odhad, musí být upřednostněna tato možnost. Nabídka představuje skutečnou tržní cenu a měla by být pokládána za lepší měřítko pro ušlé státní prostředky než ocenění odborníkem [33].“ Proti rozhodnutí Komise bylo podáno odvolání k Tribunálu Evropské unie.„Aj keď bol vykonaný odborný odhad v súlade s oznámením [32], (t. j. ocenenie predávaného pozemku vypracované v dostatočnom predstihu pred predajom a na základe všeobecne uznávaných oceňovacích štandardov), takéto ocenenie by malo v prípade absencie skutočnej ponuky predstavovať nanajvýš druhý najlepší nástroj na určenie trhovej hodnoty pozemku. Hneď ako sa objaví hodnoverná a záväzná ponuka priamo porovnateľná a vyššia ako hodnota podľa odborného posudku, mala by mať táto ponuka prednosť. Touto ponukou sa určila reálna trhová hodnota. v predmetnom prípade je potrebné považovať rozdiel medzi ponukou a skutočnou nadobúdacou cenou za najlepšie meradlo straty štátnych prostriedkov“ [33].Proti rozhodnutiu Komisie bolo podané odvolanie na Súd prvého stupňa.
Tribunál [34]s posouzením provedeným Komisí nesouhlasil a rozhodl, že připrodeji pozemku nebyla poskytnuta státní podpora.Súd prvého stupňa [34]nesúhlasil s hodnotením Komisie a konštatoval, že pri predaji pozemku nebola poskytnutá žiadna štátna pomoc.
Dále shledal, že konkurenční vyšší nabídka nebyla důvěryhodná a ani srovnatelná s nabídkou přijatou městem [35].Dospel k záveru, že protikladná vyššia ponuka nebola ani hodnoverná, ani porovnateľná s ponukou, ktorú prijalo obecné zastupiteľstvo [35].
Tribunál též upozornil, že při určování, zda je konkurenční nabídku možno považovat za srovnatelnou, je důležité přihlédnout ke konkrétním okolnostem případu [36]. V předmětné věci norské orgány tvrdí, že společnost OB bylo třeba považovat za kupujícího se zvláštním zájmem o pozemek a že vzhledem k tomuto zvláštnímu zájmu byla uvedená společnost ochotna zaplatit za pozemek abnormálně vysokou cenu s cílem zabránit společnosti SDO v provozování konkurenčních aktivit.Súdprvého stupňa taktiež poukázal na to, že pri určovaní porovnateľnosti protikladnej ponuky je dôležité, aby sa zohľadnili špecifické okolnosti prípadu [36].V predmetnom prípade nórske orgány uviedli, že spoločnosť OB bola kupujúcim s osobitným záujmom o pozemok a v dôsledku tohto osobitného záujmu bola ochotná zaplatiť za pozemok abnormálne vysokú cenu, aby zabránila spoločnosti SDO vybudovať podnik, ktorý by spoločnosti OB konkuroval.
OB je hlavním poskytovatelem lyžařských služeb v lyžařském areálu.Spoločnosť OB je dominantným poskytovateľom lyžiarskych služieb v lyžiarskom stredisku.
Podnikání společnosti SDO by přímo konkurovalo službám poskytovaným společností OB a ohrožovalo by její postavení na trhu.Podnikanie spoločnosti SDO by priamo konkurovalo službám poskytovaným spoločnosťou OB a ohrozilo jej trhové postavenie.
OB vznesla námitky proti změně územního plánu v souvislosti s pozemkem. Po zamítnutí své stížnosti chtěla pozemek odkoupit.Spoločnosť OB namietala proti zmene územného rozdelenia pozemku a po zamietnutí tejto sťažnosti chcela pozemok odkúpiť.
Tímto postupem společnost OB prokázala své úmysly.To poukazuje na zámery spoločnosti OB.
Lze proto říci, že OB má o pozemek zvláštní zájem.Spoločnosť OB teda možno považovať za spoločnosť, ktorá má o pozemok osobitný záujem.
Tento zvláštní zájem je zohledněn ve vysoké nabídce: nabídka společnost OB byla třikrát vyšší (3100000 NOK) než cena určená nezávislými odhadci, přičemž Kontrolní úřad neobdržel žádné informace, že by hodnocení vypracovaná těmito odhadci vykazovala nějaké nedostatky.Osobitný záujem spoločnosti OB sa odráža vo vysokej ponuke – ponuka podaná spoločnosťou OB bola trikrát vyššia (3100000 NOK) ako cena stanovená nezávislými odborníkmi, pričom dozorný úrad nemá žiadne poznatky o tom, že by ocenenia vypracované nezávislými odborníkmi mali nejaké nedostatky.
Tuto nabídku proto nelze považovat za srovnatelnou s nabídkou SDO, která odráží hodnotu pozemku, jak byla určena nezávislými odhadci.Túto ponuku preto nemožno pokladať za porovnateľnú s ponukou spoločnosti SDO, ktorá odráža hodnotu pozemku určenú nezávislými odborníkmi.
Vzhledem k okolnostem případu proto Kontrolní úřad dospěl k závěru, že prodej pozemku se uskutečnil za tržní cenu a v souladu s postupem stanoveným v oddíle 2.2 pokynů Kontrolního úřadu k prvkům státní podpory při prodejích pozemků a staveb orgány veřejné moci.Dozorný úrad preto so zreteľom na okolnosti prípadu dospel k záveru, že pozemok bol odpredaný za trhovú cenu v súlade s postupom stanoveným v oddiele 2.2 usmernení dozorného úradu o štátnej pomoci o prvkoch štátnej pomoci pri predaji pozemkov a budov verejnými orgánmi.
Na základě výše uvedeného se Kontrolní úřad domnívá, že prodej pozemku ve vlastnictví obce Oppdal společnosti SDO neobsahuje státní podporu, jelikož soutěžící nabídku společnosti OB je třeba považovat za nabídku kupujícího, jež má o nemovitost zvláštní zájem.So zreteľom na uvedené skutočnosti sa dozorný úrad domnieva, že súčasťou predaja pozemku obecným zastupiteľstvom obce Oppdal spoločnosti SDO nebola štátna pomoc, keďže protikladnú ponuku spoločnosti OB treba považovať za ponuku kupujúceho s osobitným záujmom o pozemok.
Kontrolní úřad tedy tvrdí, že prodej se uskutečnil v tržní hodnotě a v souladu s postupem stanoveným v oddíle 2.2 pokynů Kontrolního úřadu k prvkům státní podpory při prodejích pozemků a staveb orgány veřejné moci.Dozorný úrad sa teda domnieva, že pozemok bol odpredaný za trhovú hodnotu v súlade s postupom stanoveným v oddiele 2.2 usmernení dozorného úradu o štátnej pomoci o prvkoch štátnej pomoci pri predaji pozemkov a budov verejnými orgánmi.
Na základě výše uvedeného posouzení má Kontrolní úřad za to, že prodej pozemku č. 271/8 ve vlastnictví obce Oppdal společnosti Strand Drift Oppdal AS nepředstavuje státní podporu ve smyslu ustanovení Dohody o EHP o státní podpoře,Vzhľadom na predchádzajúce posúdenie sa dozorný úrad domnieva, že predaj pozemku č. 271/8 obecným zastupiteľstvom obce Oppdal spoločnosti Strand Drift Oppdal AS nepredstavuje štátnu pomoc v zmysle ustanovení Dohody o EHP týkajúcich sa štátnej pomoci.
Kontrolní úřad ESVO shledal, že prodej pozemku č. 271/8 ve vlastnictví obce Oppdal společnosti Strand Drift Oppdal AS nepředstavuje státní podporu ve smyslu článku 61 Dohody o EHP.Dozorný úrad EZVO sa domnieva, že predaj pozemku č. 271/8 obecným zastupiteľstvom obce Oppdal spoločnosti Strand Drift Oppdal AS nepredstavuje štátnu pomoc v zmysle ustanovení Dohody o EHP týkajúcich sa štátnej pomoci.
Řízení zahájené podle čl. 4 odst. 4 ve spojení s článkem 13 části II protokolu 3 týkající se prodeje pozemku č. 271/8 ve vlastnictví obce Oppdal se ukončuje.Konanie vo veci predaja pozemku č. 271/8 obecným zastupiteľstvom obce Oppdal, ktoré sa začalo na základe článku 4 ods. 4, v spojení článkom 13 časti II protokolu 3, sa týmto skončilo.
K dispozici na adrese: http://www.eftasurv.int/media/decisions/195-04-COL.pdfK dispozícii na internetovej stránke: http://www.eftasurv.int/media/decisions/195-04-COL.pdf
Zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie, Úř. věst. C 34, 3.2.2011, a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie č. 6, 3.2.2011.Uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie, Ú. v. EÚ C 34, 3.2.2011 a v dodatku EHP k Úradnému vestníku č. 6, 3.2.2011.
Tyto dokumenty byly zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie, Úř. věst. C 34, 3.2.2011, a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie č. 6, 3.2.2011.Tieto dokumenty boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie, Ú. v. EÚ C 34, 3.2.2011, a v dodatku EHP k Úradnému vestníku EÚ č. 6, 3.2.2011.
Dokument č. 491369.Prípad č. 491369.
(Viz zápis z jednání stavebního úřadu obce Oppdal z 31. března 2008 (dokument č. 490914).Pozri zápisnicu zo zasadnutia obecného zastupiteľstva obce Oppdal z 31.3.2008 (stavebný úrad) (prípad č. 490914).
Viz zápis z jednání stavebního úřadu obce Oppdal z 26. května 2008 (dokument č. 490914).Pozri zápisnicu zo zasadnutia obecného zastupiteľstva obce Oppdal z 26.5.2008 (stavebný úrad) (prípad č. 490914).
Viz zápis z jednání výkonného výboru obce Oppdal z 30. června 2008 (dokument č. 493593).Pozri zápisnicu zo zasadnutia obecného zastupiteľstva obce Oppdal z 30.6.2008 (miestny výkonný výbor) (prípad č. 493593).
Viz zápis ze zasedání ze dne 16. července 2008 – dokument č. 491369.Pozri zápisnicu zo zasadnutia zo 16.7.2008 – prípad č. 491369.
Viz podepsaná smlouva o prodeji uzavřená mezi SDO a obcí Oppdal (dokument č. 490914).Pozri podpísanú kúpnu zmluvu medzi podnikom SDO a obecným zastupiteľstvom obce Oppdal (prípad č. 490914).
Dokumenty č. 491369 a 493593.Prípady číslo 491369 a 493593.
Tato kapitola pokynů je shodná se sdělením Komise o prvcích státní podpory při prodejích pozemků a staveb orgány veřejné moci (Úř. věst. C 209, 10.7.1997, s. 3), k dispozici též na: http://www.eftasurv.int/state-aid/legal-framework/state-aid-guidelines/Táto kapitola usmernení zodpovedá oznámeniu Komisie o prvkoch štátnej pomoci pri predaji pôdy a budov verejnoprávnymi orgánmi (Ú. v. ES C 209, 10.7.1997, s. 3) dostupnému na adrese: http://www.eftasurv.int/state-aid/legal-framework/state-aid-guidelines/
Rozhodnutí Komise ze dne 30. ledna 2008 ve věci C 35/06, Úř. věst. L 126, 14.5.2008, s. 3.Rozhodnutie Komisie z 30. januára 2008 vo veci C 35/06, Ú. v. EÚ L 126/3, 14.5.2008.
K dispozici na adrese: http://www.eftasurv.int/state-aid/legal-framework/state-aid-guidelines/K dispozícii na internetovej stránke: http://www.eftasurv.int/state-aid/legal-framework/state-aid-guidelines/
Oddíl 2.2 pokynů k prvkům státní podpory při prodejích pozemků a staveb orgány veřejné moci je shodný se sdělením Komise o prvcích státní podpory při prodejích pozemků a staveb orgány veřejné moci (Úř. věst. C 209, 10.7.1997, s. 3).Oddiel 2.2 Usmernení o štátnej pomoci o prvkoch štátnej pomoci pri predaji pôdy a budov verejnoprávnymi orgánmi zodpovedá oznámeniu Komisie o prvkoch štátnej pomoci pri predaji pôdy a budov verejnoprávnymi orgánmi (Ú. v. ES C 209, 10.7.1997, s. 3).
Rozhodnutí Komise ze dne 30. ledna 2008 ve věci C 35/06, Úř. věst. L 126, 14.5.2008, s. 3, bod 59.Rozhodnutie Komisie z 30. januára 2008 vo veci C 35/06, Ú. v. EÚ L 126/3, 14.5.2008, ods. 59.
Věc T-244/08 Konsum Nord v. Komise, rozsudek ze dne 13. prosince 2011, dosud nezveřejněný.Vec T-244/08 Konsum Nord proti Komisii, rozsudok z 13. decembra 2011, zatiaľ neuverejnený.
Věc T-244/08 Konsum Nord v. Komise, body 72–76.Vec T-244/08 Konsum Nord proti Komisii, ods. 72 – 76.
Věc T-244/08 Konsum Nord v. Komise, bod 73.Vec T-244/08 Konsum Nord proti Komisii, ods. 73.
Kontrolní úřad odkázal na rozhodnutí Komise ve věci C 35/2006 [26]týkající se prodeje pozemku městem Åre ve Švédsku, kdy město rovněž obdrželo vyšší konkurenční nabídku.Kontrolní úřad měl dále pochybnosti, zda je prodej pozemku slučitelný s fungováním Dohody o EHP, zejména s čl. 61 odst. 3 písm. c) této dohody.Dozorný úrad vychádzal z rozhodnutia Komisie C35/2006 [26]o predaji pozemku švédskou obcou Åre, pri ktorom dostalo obecné zastupiteľstvo vyššiu protiponuku na odkúpenie pozemku.Dozorný úrad vyjadril pochybnosti o tom, či je možné považovať predaj pozemku za zlučiteľný s uplatňovaním Dohody o EHP, predovšetkým na základe článku 61 ods. 3 písm. c) Dohody o EHP.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership