Swedish to Portuguese European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
AdressEndereço
Intygets referensnummerNúmero de referência do certificado
Central behörig myndighetAutoridade central competente
Lokal behörig myndighetAutoridade local competente
MottagareDestinatário
PostnrCódigo postal
UrsprungslandPaís de origem
IISO-kodCódigo ISO
UrsprungsregionRegião de origem
BestämmelselandPaís de destino
UrsprungsortLocal de origem
Godkännande nrNúmero de aprovação
LastningsortLocal de carregamento
Datum för avresaData da partida
TransportmedelMeios de transporte
FlygAvião
FartygNavio
JärnvägsvagnVagão ferroviário
VägtransportVeículo rodoviário
ÖvrigaOutro
Identifikation:Identificação
Dokumentreferens:Referência documental
Gränskontrollstation för införsel till EUPIF de entrada na UE
Beskrivning av varanDescrição da mercadoria
Varukod (HS)Código do produto (Código SH)
AntalQuantidade
TemperaturTemperatura dos produtos
RumstemperaturAmbiente
KyldDe refrigeração
FrystDe congelação
Antal förpackningarNúmero de embalagens
Förseglingens nummer/containernummerNúmero do selo/do contentor
Typ av förpackningTipo de embalagem
Varorna intygas vara avsedda som/förMercadorias certificadas para:
LivsmedelConsumo humano
För import och införsel till EUPara importação ou admissão na UE
Identifiering av varornaIdentificação das mercadorias
ArterEspécie
(vetenskapligt namn)(designação científica)
Typ av vara för anläggningarNatureza da mercadoria
Typ av behandlingTipo de tratamento
TillverkningsanläggningInstalação de fabrico
NettoviktPeso líquido
Del II: IntygParte II: Certificação
LANDPAÍS
FiskeriprodukterProdutos da pesca
HälsoinformationInformação sanitária
Intyg nrNúmero de referência do certificado
HälsointygAtestado de saúde pública
Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga bestämmelserna i förordningarna (EG) nr 178/2002, (EG) nr 852/2004, (EG) nr 853/2004 och (EG) nr 854/2004 och att de ovan beskrivna fiskeriprodukterna har framställts i enlighet med kraven i dessa förordningar, särskilt när det gäller följande:O abaixo assinado declara conhecer as disposições pertinentes dos Regulamentos (CE) n.o 178/2002, (CE) n.o 852/2004, (CE) n.o 853/2004 e (CE) n.o 854/2004 e certifica que os produtos da pesca acima descritos foram produzidos em conformidade com esses requisitos, em especial que:
De kommer från en anläggning (anläggningar) som tillämpar ett HACCP-baserat program i enlighet med förordning (EG) nr 852/2004.provêm de estabelecimentos que aplicam um programa baseado nos princípios HACCP em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 852/2004;
De har fångats och hanterats ombord på fartyg, landats, hanterats och, i förekommande fall, beretts, bearbetats, frysts och tinats under hygieniskaförhållanden i enlighet med kraven i avsnitt VIII kapitlen I–IV i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004.foram capturados e manuseados a bordo de navios, desembarcados, manuseados e, se for caso disso, preparados, transformados, congelados e descongelados de forma higiénica em conformidade com os requisitos fixados no anexo III, secção VIII, capítulos I a IV, do Regulamento (CE) n.o 853/2004;
De uppfyller hälsokraven i avsnitt VIII kapitel V i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 och kriterierna i förordning (EG) nr 2073/2005 om mikrobiologiska kriterier för livsmedel.satisfazem as normas sanitárias fixadas no anexo III, secção VIII, capítulo V, do Regulamento (CE) n.o 853/2004 e os critérios fixados no Regulamento (CE) n.o 2073/2005 relativo aos critérios microbiológicos aplicáveis aos géneros alimentícios;
De har förpackats, lagrats och transporterats i enlighet med avsnitt VIII kapitlen VI–VIII i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004.foram embalados, armazenados e transportados em conformidade com o anexo III, secção VIII, capítulos VI a VIII, do Regulamento (CE) n.o 853/2004;
De har märkts i enlighet med avsnitt I i bilaga II till förordning (EG) nr 853/2004.foram marcados em conformidade com o anexo II, secção I, do Regulamento (CE) n.o 853/2004;
De uppfyller de garantier för levande djur och produkter framställda därav, när det gäller produkter från vattenbruk, som föreskrivs i de program för påvisande av restsubstanser som lämnats in enligt direktiv 96/23/EG, särskilt artikel 29.estão satisfeitas as garantias que abrangem os animais vivos e os produtos deles derivados, se provenientes da aquicultura, fornecidas pelos planos de controlo de resíduos apresentados em conformidade com a Diretiva 96/23/CE, nomeadamente o artigo 29.o; e
De har utan anmärkning underkastats de offentliga kontroller som fastställs i bilaga III till förordning (EG) nr 854/2004.foram submetidos, com resultados satisfatórios, aos controlos oficiais estabelecidos no anexo III do Regulamento (CE) n.o 854/2004.
Djurhälsointyg för fisk och kräftdjur från vattenbrukAtestado de sanidade animal para peixes e crustáceos provenientes da aquicultura
Krav för arter som är mottagliga för epizootisk hematopoietisk nekros (EHN), Taura-syndrom och Yellowhead disease[Requisitos para espécies sensíveis a necrose hematopoiética epizoótica (NHE), síndrome de Taura e doença da cabeça amarela
I egenskap av officiell inspektör intygar jag att de djur/produkter från vattenbruk som avses i del I i detta intygO abaixo assinado, inspetor oficial, certifica que os animais de aquicultura ou produtos derivados referidos na parte I do presente certificado:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership