Romanian to Polish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
CrustaceeSkorupiaki
DescriereWyszczególnienie
BraziliaBrazylia
Întregul teritoriuCałe terytorium
Columbia BritanicăKolumbia Brytyjska
Insula Prince EdwardWyspa Księcia Edwarda
Newfoundland și LabradorNowa Fundlandia i Labrador
Teritoriile de Nord-VestTerytoria Północno-Zachodnie
Întreaga țarăCałe państwo
ColumbiaKolumbia
Insulele CookWyspy Cooka
CroațiaChorwacja
EgiptHongkong
IndoneziaIndonezja
JaponiaJaponia
Insulele MarshallWyspy Marshalla
Fosta Republică Iugoslavă a Macedonieibyła jugosłowiańska republika Macedonii
Malaysia peninsulară, vesticăCzęść położona na Półwyspie Malajskim, Malezja Zachodnia
Noua ZeelandăNowa Zelandia
Polinezia FrancezăPolinezja Francuska
Papua Noua GuineePapua-Nowa Gwinea
Insulele PitcairnWyspy Pitcairn
RusiaRosja
Insulele SolomonWyspy Salomona
Africa de SudRepublika Południowej Afryki
TurciaTurcja
Statele Unite [8]Stany Zjednoczone [8]
Întreaga țară, cu excepția următoarelor state: New York, Ohio, Illinois, Michigan, Indiana, Wisconsin, Minnesota și PennsylvaniaCałe państwo z wyjątkiem następujących stanów: Nowy Jork, Ohio, Illinois, Michigan, Indiana, Wisconsin, Minnesota i Pensylwania
Wilapa Bay, Totten Inlet, Oakland Bay, Quilcence Bay și Dabob Bay (Washington)Wilapa Bay, Totten Inlet, Oakland Bay, Quilcence Bay i Dabob Bay (Waszyngton)
Wallis și FutunaWallis i Futuna
În conformitate cu articolul 11, peștii ornamentali care nu fac parte din speciile receptive la una sau mai multe dintre bolile enumerate în anexa IV partea II din Directiva 2006/88/CE și moluștele și crustaceele ornamentale destinate instalațiilor ornamentale închise pot fi, de asemenea, importate în Uniune din țări terțe sau teritorii care sunt membre ale Oficiului Internațional de Epizootii (OIE).Zgodnie z art. 11 ryby ozdobne, które nie są podatne na żadną z chorób wymienionych w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE, oraz mięczaki ozdobne i skorupiaki ozdobne przeznaczone do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, mogą być przywożone do Unii także z państw trzecich lub terytoriów będących członkami Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE).
Se aplică tuturor speciilor de pești.Stosować w odniesieniu do wszystkich gatunków ryb.
Se aplică numai pentru Cyprinidae.Stosować tylko w odniesieniu do karpiowatych (Cyprinidae).
Nu se aplică speciilor de pești receptive la septicemia hemoragică virală sau speciilor vector al acesteia, în conformitate cu partea II din anexa IV la Directiva 2006/88/CE.Nie stosować w odniesieniu do gatunków ryb podatnych na wirusową posocznicę krwotoczną lub do gatunków-wektorów tej choroby zgodnie z częścią II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE.
Se aplică numai speciilor de pești receptive la septicemia hemoragică virală sau speciilor vector al acesteia, în conformitate cu partea II din anexa IV la din Directiva 2006/88/CE.Stosować tylko w odniesieniu do gatunków ryb podatnych na wirusową posocznicę krwotoczną lub do gatunków-wektorów tej choroby zgodnie z częścią II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE.
Cod provizoriu care nu aduce în niciun fel atingere denumirii definitive a acestei țări, care va fi convenită după încheierea negocierilor care au loc în prezent pe această temă la Națiunile Unite.Kod tymczasowy, który w żaden sposób nie stoi na przeszkodzie określeniu ostatecznej denominacji dla tego państwa,która zostanie uzgodniona po zamknięciu toczących się obecnie negocjacji w tej sprawie w ONZ.
Se aplică numai importurilor de pești ornamentali care nu sunt receptivi la nicio boală enumerată în partea IV din anexa IV la Directiva 2006/88/CE și de moluște și crustacee ornamentale destinate instalațiilor ornamentale închise.Stosować tylko w odniesieniu do przywozu ryb ozdobnych, które nie należą do gatunków podatnych na którąkolwiek z chorób wymienionych w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE, oraz mięczaków ozdobnych i skorupiaków ozdobnych przeznaczonych do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne.
În sensul acestui regulament, Statele Unite includ Puerto Rico, Insulele Virgine Americane, Samoa Americană, Guam și Insulele Mariane de Nord.”Do celów niniejszego rozporządzenia przyjmuje się, że do Stanów Zjednoczonych należą: Portoryko, Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych, Samoa Amerykańskie, Guam i Mariany Północne.”;
În anexa IV, părțile A și B se înlocuiesc cu următorul text:załącznik IV części A i B otrzymują brzmienie:
„PARTEA A„CZĘŚĆ A
Model de certificat de sănătate animală pentru importul în Uniunea Europeană de animale de acvacultură destinate creșterii, relocării, pescăriilor cu repopulare organizată și instalațiilor ornamentale deschiseWzór świadectwa zdrowia zwierząt dla przywozu na terytorium Unii Europejskiej zwierząt akwakultury przeznaczonych do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk typu „wpuść i złów” oraz otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne
Cod poștalKod pocztowy
Regiunea de destinațieRegion przeznaczenia
Ora plecăriiGodzina wyjazdu
Nr. CITESNumer CITES
Identificarea containerului/Numărul sigiliuluiOznakowanie kontenera/nr plomby
ReproducțieHodowla
CarantinăKwarantanna
RelocareObszary umieszczenia
Animale de companieZwierzęta domowe
Circ/expozițieCyrk/wystawa
Animale de acvacultură destinate creșterii, relocării, pescăriilor cu repopulare organizată și instalațiilor ornamentale deschiseZwierzęta akwakultury do celów hodowlanych, obszarów umieszczenia, łowisk ‘wpuść i złów’ oraz otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne
Cerințe generaleWymagania ogólne
Subsemnatul, inspector oficial, certific faptul că animalele de acvacultură menționate în partea I a prezentului certificat:Ja, niżej podpisany urzędowy inspektor, niniejszym zaświadczam, że zwierzęta akwakultury, o których mowa w części I niniejszego świadectwa:
au fost inspectate în termen de 72 de ore de la încărcare și nu au prezentat semne clinice de boală;zostały poddane badaniu w ciągu 72 godzin przed załadunkiem i nie wykazały żadnych klinicznych objawów choroby;
nu fac obiectul unor interdicții din cauza unei creșteri inexplicabile a mortalității;nie podlegają żadnym zakazom ze względu na niewyjaśnione przypadki podwyższonej śmiertelności;
nu urmează să fie distruse sau abatorizate pentru eradicarea bolilor; precum șinie zostały przeznaczone do zniszczenia ani uboju w celu wyeliminowania jakichkolwiek chorób; oraz
provin numai din ferme de acvacultură care sunt sub supravegherea autorității competente;pochodzą z gospodarstw akwakultury podlegających nadzorowi właściwego organu;
[în cazul moluștelor, au făcut obiectul unui control vizual individual al fiecărei părți a lotului, nefiind detectate alte specii de moluște decât cele specificate în partea I a certificatului.][w przypadku mięczaków, każda część przesyłki była poddana oględzinom i nie wykryto żadnych osobników innego gatunku mięczaków niż wymienione w części I niniejszego świadectwa.]
[Cerințe pentru speciile receptive la sindromul ulcerativ epizootic (SUE), necroza hematopoietică epizootică (NHE), Bonamia exitiosa, Perkinsus marinus, Mikrocytos mackini, sindromul Taura și/sau boala «cap galben»[Wymagania dotyczące gatunków podatnych na epizootyczną martwicę układu krwiotwórczego (EHN), bonamiozę (Bonamia exitiosa), perkinsozę (Perkinsus marinus), zakażenie Mikrocytos mackini, zespół Taura lub chorobę żółtej głowy

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership