Source | Target | aux animaux d’aquaculture et aux produits issus de ces animaux qui sont mis sur le marché, sans transformation ultérieure, en vue d’une consommation humaine, à condition qu’ils soient conditionnés dans des emballages de vente au détail conformes aux prescriptions y afférentes du règlement (CE) no 853/2004; | animale de acvacultură și produse provenite din acestea, introduse pe piață pentru consumul uman fără procesare ulterioară, cu condiția să fie ambalate în ambalaje pentru vânzarea cu amănuntul care respectă prevederile pentru astfel de ambalaje din Regulamentul (CE) nr. 853/2004; |
aux crustacés destinés à des établissements de transformation agréés conformément à l’article 4, paragraphe 2, de la directive 2006/88/CE, ou à des centres d’expédition, à des centres de purification ou à des entreprises similaires équipés d’un dispositif de traitement des effluents qui inactive les agents pathogènes en cause ou dans lesquels les effluents font l’objet d’autres types de traitement réduisant à un niveau acceptable le risque de propagation de maladies aux eaux naturelles; | crustacee destinate unităților de procesare autorizate în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) al Directivei 2006/88/CE, sau centrelor de expediere, centrelor de purificare sau unor întreprinderi de aceeași categorie echipate cu un sistem de tratare a reziduurilor care să neutralizeze agenții patogeni respectivi sau în care reziduurile sunt supuse altor tipuri de tratare care reduc la un nivel acceptabil riscul de răspândire a bolilor la sistemul hidrografic natural; |
aux crustacés qui sont destinés à une transformation ultérieure avant consommation humaine sans entreposage temporaire au lieu de transformation et conditionnés et étiquetés à cet effet conformément au règlement (CE) no 853/2004. | crustacee destinate unei procesări suplimentare înainte de consumul uman fără depozitare temporară la locul de procesare și împachetate și etichetate în scopul respectiv, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 853/2004. |
Les parties II.2.1 et II.2.2 du présent certificat s’appliquent uniquement aux espèces sensibles à une ou à plusieurs des maladies visées dans leurintitulé. | Părțile II.2.1 și II.2.2 ale prezentului certificat se aplică numai speciilor receptive la una sau mai multe boli menționate în titlu. |
Les espèces sensibles sont répertoriées à l’annexe IV de la directive 2006/88/CE. | Speciile receptive sunt enumerate în anexa IV la Directiva 2006/88/CE. |
Choisir la ou les mentions qui conviennent. | Se păstrează mențiunea corespunzătoare. |
L’autorisation d’entrée dans toute partie de l’Union des lots contenant des espèces sensibles à la NHE, au syndrome de Taura et/ou à la maladie de la tête jaune est subordonnée à la présence de cette déclaration. | Pentru loturile care conțin specii receptive la necroză hematopoietică epizootică, sindrom Taura și/sau boala «cap galben», această declarație trebuie să se păstreze pentru autorizarea lotului în oricare parte a Uniunii. |
L’autorisation d’entrée dans un État membre, une zone ou un compartiment (Partie I, cases I.9 et I.10, du certificat) déclarés indemnes de la SHV, de la NHI, de l’AIS, de la KHV ou de la maladie des points blancs, ou faisant l’objet d’un programme de surveillance ou d’éradication établi conformément à l’article 44, paragraphe 1 ou 2, de la directive 2006/88/CE est subordonnée à la présence d’une de ces déclarations si le lot contient des espèces sensibles à la maladie ou aux maladies dont l’absence a été reconnue ou pour lesquelles s’appliquent un ou plusieurs programmes. | Pentru autorizarea într-un stat membru, zonă sau compartiment (rubricile I.9 și I.10 ale părții I a certificatului) declarate indemne de septicemie hemoragică virală, necroză hematopoietică infecțioasă, anemie infecțioasă a somonului, virus herpetic al crapului koi și boala petelor albe sau în care se aplică un program de supraveghere sau eradicare stabilit în conformitate cu articolul 44 alineatul (1) sau alineatul (2) din Directiva 2006/88/CE, trebuie să se păstreze una dintre aceste declarații în cazul în care lotul conține specii receptive la boala (bolile) pentru care se aplică indemnitatea sau programul (programele). |
Les données relatives au statut sanitaire de chaque ferme aquacole ou parc à mollusques de l’Union peuvent être consultées à l’adresse suivante: http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/aquaculture/index_en.htm | Date cu privire la starea de sănătate a fiecărei ferme și a fiecărei zone de cultivare a moluștelor din Uniune se pot găsi la următoarea adresă internet http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/aquaculture/index_en.htm. |
La couleur du sceau et de la signature doit être différente de celle des autres mentions du certificat. | Culoarea ștampilei și a semnăturii trebuie să difere de cea a celorlalte mențiuni din certificat. |
Inspecteur officiel | Inspector oficial |
Nom (en capitales): | Nume (cu majuscule): |
Qualification et titre: | Calificarea și titlul: |
Signature:» | Semnătura:” |
Sceau: | Ștampila: |
Les annexes I, III et IV du règlement (CE) no 1251/2008 sont modifiées comme suit: | Anexele I, III și IV la Regulamentul (CE) nr. 1251/2008 se modifică după cum urmează: |
à l’annexe I, l’inscription relative au syndrome ulcératif épizootique est supprimée. | În anexa I, rubrica pentru sindromul ulcerativ epizootic se elimină. |
l’annexe III est remplacée par le texte suivant: | Anexa III se înlocuiește cu textul următor: |
«ANNEXE III | „ANEXA III |
Liste des pays tiers, territoires, zones ou compartiments [1] | Lista țărilor terțe, teritoriilor, zonelor sau compartimentelor [1] |
(visés à l’article 10, paragraphe 1, et à l’article 11) | [menționată la articolul 10 alineatul (1) și la articolul 11] |
Pays/Territoire | Țara/teritoriul |
Espèce aquacole | Specii de acvacultură |
Zone/Compartiment | Zonă/compartiment |
Code ISO | Cod ISO |
Poissons | Pește |
Mollusques | Moluște |
Crustacés | Crustacee |
Brésil | Brazilia |
Ensemble du territoire | Întregul teritoriu |
Colombie-Britannique | Columbia Britanică |
Île-du-Prince-Édouard | Insula Prince Edward |
Terre-Neuve – et – Labrador | Newfoundland și Labrador |
Territoires du Nord-Ouest | Teritoriile de Nord-Vest |
Ensemble du pays | Întreaga țară |
Colombie | Columbia |
Îles Cook | Insulele Cook |
Croatie | Croația |
Indonésie | Indonezia |
Japon | Japonia |
Îles Marshall | Insulele Marshall |
Ancienne République yougoslave de Macédoine | Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei |
Malaisie péninsulaire (occidentale) | Malaysia peninsulară, vestică |
Nouvelle-Zélande | Noua Zeelandă |
Polynésie française | Polinezia Franceză |
Papouasie — Nouvelle-Guinée | Papua Noua Guinee |
Îles Pitcairn | Insulele Pitcairn |
Russie | Rusia |
Îles Salomon | Insulele Solomon |
Afrique du Sud | Africa de Sud |
Turquie | Turcia |
États-Unis d’Amérique [8] | Statele Unite [8] |
Ensemble du pays, à l’exception des États suivants: New York, Ohio, Illinois, Michigan, Indiana, Wisconsin, Minnesota et Pennsylvanie | Întreaga țară, cu excepția următoarelor state: New York, Ohio, Illinois, Michigan, Indiana, Wisconsin, Minnesota și Pennsylvania |
Wilapa Bay, Totten Inlet, Oakland Bay, Quilcence Bay et Dabob Bay (Washington) | Wilapa Bay, Totten Inlet, Oakland Bay, Quilcence Bay și Dabob Bay (Washington) |
Wallis-et-Futuna | Wallis și Futuna |
Conformément à l’article 11, les poissons d’ornement d’espèces qui ne sont sensibles à aucune des maladies répertoriées à l’annexe IV, partie II, de la directive 2006/88/CE, ainsi que les mollusques et crustacés d’ornement destinés à des installations fermées détenant des espèces d’ornement peuvent être importés dans l’Union à partir des pays ou territoires tiers membres de l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE). | În conformitate cu articolul 11, peștii ornamentali care nu fac parte din speciile receptive la una sau mai multe dintre bolile enumerate în anexa IV partea II din Directiva 2006/88/CE și moluștele și crustaceele ornamentale destinate instalațiilor ornamentale închise pot fi, de asemenea, importate în Uniune din țări terțe sau teritorii care sunt membre ale Oficiului Internațional de Epizootii (OIE). |
S’applique à toutes les espèces de poissons. | Se aplică tuturor speciilor de pești. |
S’applique uniquement aux cyprinidés. | Se aplică numai pentru Cyprinidae. |
Ne s’applique pas aux espèces de poissons sensibles à la septicémie hémorragique virale ou vectrices de cette maladie conformément à l’annexe IV, partie II, de la directive 2006/88/CE. | Nu se aplică speciilor de pești receptive la septicemia hemoragică virală sau speciilor vector al acesteia, în conformitate cu partea II din anexa IV la Directiva 2006/88/CE. |
S’applique uniquement aux espèces de poissons sensibles à la septicémie hémorragique virale ou vectrices de cette maladie conformément à l’annexe IV, partie II, de la directive 2006/88/CE. | Se aplică numai speciilor de pești receptive la septicemia hemoragică viralăsau speciilor vector al acesteia, în conformitate cu partea II din anexa IV la din Directiva 2006/88/CE. |