Italian to Greek European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
I riferimenti ai regolamenti abrogati si intendono fatti al presente regolamento.Οι παραπομπές στους καταργηθέντες κανονισμούς θεωρούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό.
GU L 230 del 16.9.2003, pag. 1.ΕΕ L 230 της 16.9.2003, σ. 1.
GU L 87 del 31.3.2009, pag. 164.ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 164.
GU L 118 del 23.4.2004, pag. 23.ΕΕ L 118 της 23.4.2004, σ. 23.
GU L 267 del 14.8.2004, pag. 32.ΕΕ L 267 της 14.8.2004, σ. 32.
ALLEGATO IΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
STATISTICHE IN MATERIA DI SCIENZA E TECNOLOGIAΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΤΗΜΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ
Sezione 1Τμήμα 1
Statistiche su ricerca e sviluppoΣτατιστικές για την έρευνα και την ανάπτυξη
Le statistiche devono essere elaborate per le attività di R&S svolte in tutta l’economia.Οι στατιστικές πρέπει να καταρτίζονται για δραστηριότητες Ε&Α σε όλη την οικονομία.
I risultati si riferiscono alla popolazione di tutte le unità operanti nella R&S classificate nelle sezioni da A a U della classificazione statistica comune delle attività economiche stabilita dal regolamento (CE) n. 1893/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio [1](NACE Rev. 2).2.Τα αποτελέσματα αφορούν τον πληθυσμό όλων των επιμέρους δραστηριοτήτων Ε&Α που ταξινομούνται στους τομείς Α έως Υ της κοινής στατιστικής ταξινόμησης των οικονομικών δραστηριοτήτων, όπως καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [1](NACE αναθ.2).2.
Le unità statistiche da utilizzare per produrre le statistiche elencate al punto 3 sono: a) le imprese, per le statistiche da elaborare a livello nazionale; e b) le unità locali, per le statistiche da compilare a livello regionale (NUTS 2).Οι στατιστικές μονάδες που χρησιμοποιούνται για την κατάρτιση των στατιστικών που απαριθμούνται στην παράγραφο 3 είναι: α) επιχειρήσεις για τις στατιστικές που καταρτίζονται σε εθνικό επίπεδο και β) τοπικές μονάδες για τις στατιστικές που καταρτίζονται σε περιφερειακό επίπεδο (NUTS 2).
Le definizioni delle unità statistiche da utilizzare («impresa» e «unità locale») sono contenute nel regolamento (CEE) n. 696/93 del 15 marzo 1993, del Consiglio, relativo alle unità statistiche di osservazione e di analisi del sistema produttivo nella Comunità [2].3.Οι ορισμοί των στατιστικών μονάδων που χρησιμοποιούνται («επιχειρήσεις» και «τοπικές μονάδες») είναι αυτοί που περιέχονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 696/93 του Συμβουλίου σχετικά με τις στατιστικές μονάδες παρατήρησης και ανάλυσης του παραγωγικού συστήματος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα [2].3.
L’elenco delle statistiche (con le relative ripartizioni) da elaborare è riportato qui di seguito.Ο κατάλογος των στατιστικών που πρέπει να καταρτίζονται (συμπεριλαμβανομένων των κατανομών τους) παρατίθεται παρακάτω.
CodiceΚωδικός
TitoloΤίτλος
Tutti i settoriΌλοι οι τομείς
Per settore esecutoreΚατά τομέα εκτέλεσης
Settore delle imprese commercialiΤομέας επιχειρήσεων
Settore dell’istruzione superioreΤομέας τριτοβάθμιας εκπαίδευσης
Settore pubblicoΔημόσιος τομέας
Settore privato senza scopo di lucroΙδιωτικός μη κερδοσκοπικός τομέας
OsservazioniΠαρατηρήσεις
Personale addetto alla R&S in numero di personeΠροσωπικό Ε&Α (αριθμός ατόμων)
Senza ripartizioneΧωρίς κατανομή
Per impiego e sessoΚατά επάγγελμα και φύλο
Per qualifica e sessoΚατά επίπεδο σπουδών και φύλο
FacoltativoΠροαιρετικό
Per attività economica principale (NACE)Κατά κύρια οικονομική δραστηριότητα (NACE)
Per disciplina scientifica e sessoΚατά κύριο επιστημονικό πεδίο και φύλο
Per regione (NUTS 2)Κατά περιφέρεια (NUTS 2)
Per regione (NUTS 2) e sessoΚατά περιφέρεια (NUTS 2) και φύλο
Per attività economica principale (NACE) e sessoΚατά κύρια οικονομική δραστηριότητα (NACE) και φύλο
Ricercatori in numero di personeΕρευνητές (αριθμός ατόμων)
Per sessoΚατά φύλο
Per fascia di età e sessoΚατά ηλικία και φύλο
Per cittadinanza e sessoΚατά ιθαγένεια και φύλο
Numero di addetti alla R&S in unità equivalenti a tempo pienoΠροσωπικό Ε&Α σε μονάδα ισοδυνάμου πλήρους απασχόλησης (ΙΠΑ)
AnnualeΕτησίως
Per impiegoΚατά επάγγελμα
Per qualificaΚατά επίπεδο σπουδών
Per classe dimensionaleΚατά τάξη μεγέθους
Facoltativo per le classi di 0 e 1-9 dipendentiΠροαιρετικό για τις τάξεις μεγέθους 0 και ενός έως εννέα εργαζομένων
Numero di ricercatori in unità equivalenti a tempo pienoΕρευνητές σε μονάδα ισοδυνάμου πλήρους απασχόλησης (ΙΠΑ)
Spesa per R&S intra murosΕσωτερικές δαπάνες Ε&Α
Per fonte di finanziamentoΚατά πηγή χρηματοδότησης
Per tipo di R&SΚατά τύπο Ε&Α
Facoltativo per «Tutti i settori» e per il «Settore dell’istruzione superiore»«Τομέας τριτοβάθμιας εκπαίδευσης» και «Όλοι οι τομείς»
Per tipo di spesaΚατά τύπο δαπάνης
Per settore di prodotti (NACE)Κατά τομέα προϊόντος (NACE)
Per fonte di finanziamento e classe dimensionaleΚατά πηγή χρηματοδότησης και τάξη μεγέθους
Per disciplina scientificaΚατά κύριο επιστημονικό πεδίο
Per obiettivo socioeconomicoΚατά κοινωνικοοικονομικό στόχο(ΚΟΣ)
Tutte le variabili sono trasmesse ogni due anni, tutti gli anni dispari, fuorché quelle trasmesse annualmente in base alle tabelle del punto 3.Όλες οι μεταβλητές υποβάλλονται ανά δύο χρόνια σε κάθε μονό έτος, εκτός από αυτές που οι πίνακες του σημείου 3 ορίζουν ότι πρέπει να υποβάλλονται ετησίως.
Il primo anno di riferimento per il quale sono elaborate le statistiche elencate al punto 3 è l’anno 2012.Το πρώτο έτος αναφοράς για το οποίο θα πρέπει να καταρτιστούν οι στατιστικές που απαριθμούνται στο σημείο 3 είναι το ημερολογιακό έτος 2012.
I risultati devono essere trasmessi entro 18 mesi dalla fine dell’anno civile del periodo di riferimento.Τα αποτελέσματα υποβάλλονται εντός 18 μηνών από το τέλος του ημερολογιακού έτους της περιόδου αναφοράς.
I risultati preliminari per le variabili con cadenza annuale devono invece essere trasmessi entro 10 mesi dalla fine dell’anno civile del periodo di riferimento.Επιπλέον, τα προκαταρκτικά αποτελέσματα για τις μεταβλητές ετήσιας συχνότητας υποβάλλονται εντός 10 μηνών από το τέλος του ημερολογιακού έτους της περιόδου αναφοράς.
Elaborazione dei risultatiΠαραγωγή αποτελεσμάτων
I risultati delle statistiche disaggregate per impiego sono ripartiti in «ricercatori» e «altro personale di R&S».Τα αποτελέσματα των στατιστικών κατά είδος απασχόλησης (επάγγελμα) αναλύονται στις κατηγορίες «ερευνητές» και «λοιπό προσωπικό Ε&Α».
I risultati delle statistiche disaggregate per qualifica sono ripartiti in «titolari di dottorato di ricerca (ISCED 2011 livello 8)», «altri diplomi universitari e altri diplomi terziari (ISCED 2011 livelli 5, 6 e 7)» e «altre qualifiche».Τα αποτελέσματα των στατιστικών κατά επίπεδο σπουδών αναλύονται στις κατηγορίες «κάτοχοι διδακτορικών (ISCED 2011 επίπεδο 8)», «λοιπά πτυχία πανεπιστημίου και άλλα διπλώματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης (ISCED 2011 επίπεδα 5, 6 και 7)» και «άλλο επίπεδο σπουδών».

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership