Source | Target | La procedura applicabile quando la Commissione europea deve presentare un progetto di misura da adottare al comitato o deve comunque consultarlo è stabilita nell’atto in questione. | Η διαδικασία που εφαρμόζεται όταν η Επιτροπή της ΕΕ υποβάλλει σχέδιο μέτρου που πρόκειται να ληφθεί ή συμβουλεύεται με άλλο τρόπο, περιλαμβάνεται στην εν λόγω πράξη. |
La procedura applicabile all’Autorità di vigilanza EFTA quando presenta un progetto di misura conformemente ad un atto cui è fatto riferimento negli allegati dell’accordo SEE deve essere la procedura prevista nella decisione del comitato permanente degli Stati EFTA n. 3/2012 (relativa alle procedure di comitatologia) che corrisponde maggiormente a quella prevista nell’atto di cui agli allegati dell’accordo SEE. | Η διαδικασία που εφαρμόζεται στην Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ όταν ενεργεί σύμφωνα με πράξη που αναφέρεται στα παραρτήματα της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, πρέπει να είναι η διαδικασία που προβλέπεται στην απόφαση της Μόνιμης Επιτροπής των κρατών της ΕΖΕΣ αριθ. 3/2012 (λήψη αποφάσεων σχετικά με τις διαδικασίες επιτροπολογίας), η οποία, με τη μεγαλύτερη προσέγγιση, αντιστοιχεί στη διαδικασία που προβλέπεται στη νομική πράξη η οποία αναφέρεται στα παραρτήματα της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Di conseguenza, non è necessario specificare la procedura applicabile al comitato designato. | Κατά συνέπεια, είναι αναγκαίο να καθοριστεί η διαδικασία που εφαρμόζεται στην επιτροπή κατά τον ορισμό της. |
Per quanto riguarda gli atti vigenti, l’articolo 13 del regolamento (UE) n. 182/2011 stabilisce alcune disposizioni transitorie per l’adattamento degli atti di base vigenti nell’ordinamento giuridico dell’UE che permettono di evitare di modificare ciascuno degli atti in questione. | Όσον αφορά τις υπάρχουσες πράξεις, το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 θεσπίζει ορισμένα μεταβατικά μέτρα για την προσαρμογή των υφιστάμενων βασικών πράξεων στην έννομη τάξη της ΕΕ που καθιστούν περιττή την ανάγκη για τροποποίηση καθεμιάς από τις εν λόγω πράξεις. |
L’articolo 7 della decisione del comitato permanente n. 3/2012 (nuove procedure di comitatologia) contiene disposizioni analoghe sull’adattamento delle procedure esistenti. | Το άρθρο 7 της απόφασης αριθ. 3/2012 (νέες διαδικασίες επιτροπολογίας) της Μόνιμης Επιτροπής περιλαμβάνει παρόμοια διάταξη σχετικά με την προσαρμογή των υφιστάμενων διαδικασιών. |
L’Autorità di vigilanza EFTA proporrà ai comitati di adottare regolamenti interni standard, | Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ προτείνει στις επιτροπές να εγκρίνουν πρότυπους διαδικαστικούς κανόνες. |
Designazione dei comitati | Ορισμός των επιτροπών |
I comitati elencati nell’allegato della presente decisione sono designati per assistere l’Autorità di vigilanza EFTA nell’espletamento delle sue funzioni a norma dell’articolo 3 del protocollo 1 dell’accordo tra gli Stati EFTA sull’istituzione di un’Autorità di vigilanza e di una Corte. | Οι επιτροπές που αναφέρονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης ορίζονται για να επικουρούν την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ κατά την εκτέλεση των καθηκόντων της δυνάμει του άρθρου 3 του πρωτοκόλλου 1 της συμφωνίας περί Εποπτείας και Δικαστηρίου. |
I comitati assistono l’Autorità di vigilanza EFTA conformemente alla decisione del comitato permanente degli Stati EFTA n. 3/2012 (relativa alle procedure di comitatologia). | Όταν οι επιτροπές επικουρούν την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, ενεργούν σύμφωνα με την απόφαση αριθ. 3/2012 (λήψη αποφάσεων σχετικά με τις διαδικασίες επιτροπολογίας) της Μόνιμης Επιτροπής των κρατών της ΕΖΕΣ. |
Procedura applicabile | Εφαρμοστέα διαδικασία |
Quando l’Autorità di vigilanza EFTA deve presentare, conformemente ad un atto cui è fatto riferimento negli allegati all’accordo SEE, un progetto di misura da adottare al comitato o deve comunque consultarlo, la procedura applicabile è quella prevista nella decisione del comitato permanente degli Stati EFTA n. 3/2012 (relativa alle procedure di comitatologia) che corrisponde maggiormente alla procedura prevista nell’atto di cui agli allegati dell’accordo SEE. | Όταν η Εποπτεύουσα Αρχή, σύμφωνα με πράξη που αναφέρεται στα παραρτήματα της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, υποβάλλει σχέδιο μέτρου που πρόκειται να ληφθεί ή συμβουλεύεται με άλλο τρόπο μια επιτροπή, ακολουθεί τη διαδικασία που προβλέπεται από την απόφαση της Μόνιμης Επιτροπής των κρατών της ΕΖΕΣ αριθ. 3/2012 (λήψη αποφάσεων σχετικά με τις διαδικασίες επιτροπολογίας), η οποία, με τη μεγαλύτερη προσέγγιση, αντιστοιχεί στη διαδικασία που προβλέπεται στην πράξη που αναφέρεται στα παραρτήματα της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Abrogazione di decisioni del comitato permanente | Κατάργηση αποφάσεων της Μόνιμης Επιτροπής |
Sono abrogate le decisioni del comitato permanente nn. 6/94/CP, 8/94/CP, 9/94/CP, 10/94/CP, 11/94/CP, 12/94/CP, 14/94/CP, 15/94/CP, 2/2000/CP, 3/2000/CP, 3/2001/CP, 1/2003/CP, 2/2004/CP, 3/2004/CP, 1/2005/CP, 4/2005/CP, 2/2006/CP, 3/2006/CP, 2/2007/CP, 3/2008/CP, 4/2008/CP, 1/2009/CP, 4/2009/CP, 6/2009/CP, 7/2009/CP, 8/2009/CP, 9/2009/CP, 4/2010/CP e 2/2012/CP. | Οι αποφάσεις αριθ. 6/94/SC, 8/94/SC, 9/94/SC, 10/94/SC, 11/94/SC, 12/94/SC, 14/94/SC, 15/94/SC, 2/2000/SC, 3/2000/SC, 3/2001/SC, 1/2003/SC, 2/2004/SC, 3/2004/SC, 1/2005/SC, 4/2005/SC, 2/2006/SC, 3/2006/SC, 2/2007/SC, 3/2008/SC, 4/2008/SC, 1/2009/SC, 4/2009/SC, 6/2009/SC, 7/2009/SC, 8/2009/SC, 9/2009/SC, 4/2010/SC και 2/2012/SC της Μόνιμης Επιτροπής καταργούνται. |
La presente decisione entra in vigore il giorno dell’adozione. | Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της έκδοσής της. |
DESIGNAZIONE DEL COMITATO | ΟΝΟΜΑ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ |
ATTO GIURIDICO | ΝΟΜΙΚΗ ΠΡΑΞΗ |
Comitato EFTA “Questioni veterinarie e fitosanitarie” | Κτηνιατρική και φυτοϋγειονομική επιτροπή ΕΖΕΣ |
Atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) dell’accordo SEE | Σχετικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα Ι (κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Comitato EFTA “Regolamentazioni tecniche, norme, prove e certificazioni” | Επιτροπή της ΕΖΕΣ για τους τεχνικούς κανόνες, τα πρότυπα, τις δοκιμές και την πιστοποίηση |
Atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato II (Regolamentazioni tecniche, norme, prove e certificazioni) dell’accordo SEE | Σχετικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Comitato EFTA “Responsabilità per danno da prodotti difettosi” | Επιτροπή της ΕΖΕΣ για την ευθύνη όσον αφορά προϊόντα |
Atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato III (Responsabilità per danno da prodotti difettosi) dell’accordo SEE | Σχετικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα III (ευθύνη όσον αφορά προϊόντα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Comitato EFTA “Energia” | Επιτροπή Ενέργειας της ΕΖΕΣ |
Atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato IV (Energia) dell’accordo SEE | Σχετικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα IV (ενέργεια) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Comitato EFTA “Libera circolazione dei lavoratori” | Επιτροπή της ΕΖΕΣ για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων |
Atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato V (Libera circolazione dei lavoratori) dell’accordo SEE | Σχετικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα V (ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Comitato EFTA “Sicurezza sociale” | Επιτροπή κοινωνικής ασφάλισης της ΕΖΕΣ |
Atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato VI (Sicurezza sociale) dell’accordo SEE | Σχετικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα VI (κοινωνική ασφάλιση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Comitato EFTA “Reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali” | Επιτροπή της ΕΖΕΣ σχετικά με την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων |
Atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato VII (Reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali) dell’accordo SEE | Σχετικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα VII (αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Comitato EFTA “Diritto di stabilimento” | Επιτροπή της ΕΖΕΣ για το δικαίωμα εγκατάστασης |
Atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato VIII (Diritto di stabilimento) dell’accordo SEE | Σχετικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα VIII (δικαίωμα εγκατάστασης) της συμφωνίας ΕΟΧ. |
Comitato EFTA “Servizi finanziari” | Επιτροπή Χρηματοπιστωτικών Υπηρεσιών της ΕΖΕΣ |
Atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato IX (Servizi finanziari) dell’accordo SEE | Σχετικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα IX (χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Comitato EFTA “Servizi” | Επιτροπή υπηρεσιών της ΕΖΕΣ |
Atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato X (Servizi d’interesse generale) dell’accordo SEE | Σχετικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα Χ (υπηρεσίες γενικά) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Comitato EFTA “Comunicazione elettronica, servizi audiovisivi e società dell’informazione” (COCOM) | Επιτροπή ηλεκτρονικών επικοινωνιών (COCOM) της ΕΖΕΣ |
Atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato XI (Comunicazione elettronica, servizi audiovisivi e società dell’informazione) dell’accordo SEE | Σχετικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα XI (ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Comitato EFTA “Libera circolazione dei capitali” | Επιτροπή της ΕΖΕΣ για την ελεύθερη κυκλοφορία κεφαλαίων |
Atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato XII (Libera circolazione dei capitali) dell’accordo SEE | Σχετικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα V (ελεύθερη κυκλοφορία κεφαλαίων) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Comitato EFTA “Trasporti” | Επιτροπή Μεταφορών της ΕΖΕΣ |
Atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato XIII (Trasporti) dell’accordo SEE | Σχετικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα XIII (μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Comitato EFTA “Appalti” | Επιτροπή δημόσιων συμβάσεων της ΕΖΕΣ |
Protocollo 2 dell’accordo tra gli Stati EFTA sull’istituzione di un’Autorità di vigilanza e di una Corte di giustizia e atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato XVI (Appalti) dell’accordo SEE | Πρωτόκολλο 2 της συμφωνίας περί Εποπτείας και Δικαστηρίου και των σχετικών πράξεων που αναφέρονται στο παράρτημα XVI (δημόσιες συμβάσεις) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Comitato EFTA “Proprietà intellettuale” | Επιτροπή πνευματικής ιδιοκτησίας της ΕΖΕΣ |
Atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato XVII (Proprietà intellettuale) dell’accordo SEE | Σχετικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα XVII (πνευματική ιδιοκτησία) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Comitato EFTA “Sicurezza e salute sul lavoro, diritto del lavoro e parità di trattamento fra uomini e donne” | Επιτροπή της ΕΖΕΣ για την υγεία και ασφάλεια κατά την εργασία, το εργατικό δίκαιο και την ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών |
Atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato XVIII (Sicurezza e salute sul lavoro, diritto del lavoro e parità di trattamento fra uomini e donne) dell’accordo SEE | Σχετικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα XVIII (υγεία και ασφάλεια κατά την εργασία, εργατικό δίκαιο και ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Comitato EFTA “Protezione dei consumatori” | Επιτροπή Προστασίας των Καταναλωτών της ΕΖΕΣ |
Atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato XIX (Protezione dei consumatori) dell’accordo SEE | Σχετικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα XIX (προστασία των καταναλωτών) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Comitato EFTA “Ambiente” | Επιτροπή Περιβάλλοντος της ΕΖΕΣ |
Atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato XX (Ambiente) dell’accordo SEE | Σχετικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα XX (περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |
Comitato EFTA “Statistiche” | Επιτροπή στατιστικών της ΕΖΕΣ |
Atti pertinenti menzionati nell’ambito dell’allegato XXI (Statistiche) dell’accordo SEE | Σχετικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα XXI (στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. |