Source | Target | I dati del modulo sono stati modificati dopo l'ultimo tentativo di presentazione | Les données de ce formulaire ont été modifiées depuis sa dernière soumission |
B. Stima dei costi | B. Estimation des coûts |
7. Altre spese direttamente connesse con la realizzazione delle attività | 7. Autres coûts directement liés à la mise en oeuvre de l'Activité |
Dimensione (studenti) | Taille (étudiants) |
Dimensione (studenti) | Taille élèves |
Dimensioni (studenti) | Taille élèves |
Dimensioni (studenti) | Taille (étudiants) |
Quando invii il presente modulo in formato cartaceo alla tua Agenzia, allega un calendario giornaliero delle attività pianificate. | Lorsque vous enverrez ce formulaire sous format papier à votre Agence, veuillez joindre un calendrier journalier provisoire des activités envisagées. |
Io sottoscritto dichiaro che le informazioni contenute nella presente Relazione finale sono corrette al meglio delle mie conoscenze. | Je soussigné(e) certifie que les informations contenues dans le présent Rapport Final sont exactes à ma connaissance. |
Io sottoscritto dichiaro che le informazioni contenute nella presente Relazione finale sono corrette al meglio delle mie conoscenze. | Je soussigné(e) certifie que les informations contenues dans le présent Rapport Final sont exactes. |
Hash code | Code-barre du formulaire |
Hash code | Code barre |
Codice hash | code barre |
Indirizzo | Adresse postale |
Indirizzo postale | Adresse postale |
c) Informazioni | c) Information |
Iniziativa giovani transnazionale | Initiative Jeunes Transnationale |
Iniziativa giovani transnazionale | Initiative de Jeunes Transnationale |
Ultimo Hashcode | Dernier code-barre |
Ultimo Hashcode | Dernier code barre |
Codice hash precedente | Dernier code barre |
Sovvenzione richiesta per la preparazione linguistica | Subvention sollicitée pour la préparation linguistique |
che modo il progetto promuove elementi o approcci innovativi e come sostiene la creatività e l'imprenditorialità | comment votre projet encourage les aspects ou approches innovants et comment il soutient la créativité et l'esprit d'entreprise |
che modo il progetto promuove elementi o approcci innovativi e come sostiene la creatività e l'imprenditorialità | comment votre projet soutient des approches innovantes et comment il soutient la créativité et l'esprit d'entreprendre |
b) Costi di interpretariato (compresi viaggio, alloggio e compensi) | b) Frais d'interprétariat (comprenant les voyages, l'hébergement et la rémunération du travail de l’interprète) |
Sottoscrivendo questo modulo, accetto tutte le condizioni di cui alla Guida al programma Gioventù in Azione pubblicata sui siti web della Commissione europea, delle Agenzie Nazionali e dell'EACEA. | En signant ce formulaire de demande de subvention, j'accepte les toutes conditions établies dans le Guide du Programme publiés sur les sites internet de la Commission européenne, les Agences Nationales et l'EACEA. |
TOTALE dei partecipanti (partecipanti, esperti, personale di supporto, ecc) | TOTAL de participants (participants, experts, personnel administratif,....) |
La durata del progetto non è conforme ai criteri di ammissione. | La durée du projet ne respecte pas les critères d'éligibilité. |
Elenca qui di seguito i membri del personale di supporto suddivisi per paese di provenienza. | Veuillez indiquer ci-dessous le nombre de membres du personnel administratif de chaque pays. |
http://ec.europa.eu/youth/index_en.htm | http://ec.europa.eu/youth/index_en.htm |
DESTINAZIONE | DESTINATION |
Attenzione | Attention |
Avvertimento | Attention |
Explain the main personal reasons for choosing to participate in this project. | Explain the main personal reasons for choosing to participate in this project. |
Explain the main personal reasons for choosing to participate in this project. | Expliquez les principales raisons personnel qui vous ont poussé à participer à ce projet. |
Form hash code | Code-barre du formulaire |
Form hash code | Hash code |
Codice hash del modulo | Hash code |
Codice hash del modulo | Code barre du formulaire |
Working language of the partnership | Langue de travail du partenariat |
Numero di pagine | Nombre de pages |
in che modo il progetto fornirà un chiaro valore aggiunto di promozione del programma Gioventù in Azione. | comment votre projet apportera une valeur ajoutée manifeste à la promotion du Programme Jeunesse en Action. |
A.2 Costo indiretto | A.2 Frais indirects |
ESPERIENZE AQUISITE | CONNAISSANCES ACQUISES |
ESPERIENZE AQUISITE | EXPERIENCES ACQUISES |
Ruolo | Rôle |
non può superare: | ne peut dépasser: |
non può superare: | ne doit pas dépasser: |
non deve superare: | ne doit pas dépasser: |
non deve superare: | ne peut dépasser: |
5. Diffusione e valorizzazione dei risultati | 5. Diffusion et exploitation des résultats |
Costi dell'attività - calcolo dell'importo forfettario | Coûts des activités - calcul du montant forfaitaire |
Costi dell'attività - calcolo dell'importo forfettario | Frais d'activités - calcul du montant forfaitaire |
Nome della banca | Nom de la banque |
Data (giorno / mese / anno): | Date (jour/mois/année): |
DETTAGLI MOBILITÀ | DETAILS CONCERNANT LA MOBILITE |
Informazioni sui partecipanti del richiedente | Informations sur les participants du demandeur |
Informazioni sui partecipanti del candidato | Informations sur les participants du demandeur |
Codice ID di invio | Numéro de soumission |
ID presentazione | Numéro de soumission |