Latvian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Piens un dzērieni uz piena bāzesMælk og mælkebaserede drikkevarer
Cita pārtika, izņemot: - minerālūdeni un tamlīdzīgus dzērienus - tējas uzlējumu no nefermentētām lapāmAndre fødevarer, undtagen - mineralvand og tilsvarende drikkevarer - te brygget af ugærede blade
Minerālūdens un tamlīdzīgi dzērieni un tējas uzlējums no nefermentētām lapāmMineralvand og tilsvarende drikkevarer og te brygget af ugærede blade
Cēzija-134 un cēzija-137 summaSummen af cæsium-134 og cæsium-137
Maksimālie līmeņi barībai [3](Bq/kg), kas paredzēti Japānas tiesību aktosMaksimalgrænseværdier for foder [3](Bq/kg), jf. den japanske lovgivning
Barība, kas paredzēta liellopiem un zirgiemFoder til kvæg og heste
Barība, kas paredzēta cūkāmFoder til svin
Barība, kas paredzēta mājputniemFoder til fjerkræ
Barība, kas paredzēta zivīm [5]Fiske-foder [5]
Kaltētiem produktiem, kurus paredzēts lietot uzturā rekonstruētā veidā, maksimālo līmeni piemēro lietošanai uzturā gatavam rekonstruētam produktam.Kaltētām sēnēm rekonstrukcijas koeficients ir 5.Tējai maksimālo līmeni piemēro uzlējumam no tējas lapām.For tørrede produkter, der er beregnet til at blive indtaget i rekonstitueret form, gælder maksimalgrænseværdien for det rekonstituerede forbrugsklare produkt.For tørrede svampe anvendes en rekonstitueringsfaktor på 5.For te gælder maksimalgrænseværdien for udtrækket brygget af teblade.
Pārstrādes koeficients kaltētai tējai ir 50, tādējādi 500 Bq/kg maksimālais līmenis kaltētām tējas lapām nodrošina, ka līmenis tējas uzlējumā nepārsniedz 10 Bq/kg maksimālo līmeni.Behandlingsfaktoren for tørret te er på 50, og derfor sikrer en maksimalgrænseværdi på 500 Bq/kg tørrede teblade, at niveauet i den bryggede te ikke overstiger maksimalgrænseværdien på 10 Bq/kg.
Lai nodrošinātu atbilstību Japānā pašlaik piemērotajiem maksimālajiem līmeņiem, šīs vērtības pagaidu kārtā aizstāj vērtības, kas noteiktas Padomes Regulā (Euratom) Nr. 3954/87.For at sikre sammenhæng med de maksimalgrænseværdier, der for øjeblikket gælder i Japan, erstatter disse værdier midlertidigt de værdier, der er fastsat i Rådets forordning (Euratom) nr. 3954/87.
Maksimālais līmenis attiecas uz barību, kuras mitruma saturs ir 12 %.Maksimalgrænseværdien gælder for foder med et vandindhold på 12 %.
Lai nodrošinātu atbilstību Japānā pašlaik piemērotajiem maksimālajiem līmeņiem, šī vērtība pagaidu kārtā aizstāj vērtību, kas noteikta Komisijas Regulā (Euratom) Nr. 770/90 (OV L 83, 30.3.1990., 78. lpp.).For at sikre sammenhæng med de maksimalgrænseværdier, der for øjeblikket gælder i Japan, erstatter denne værdi midlertidigt den værdi, der er fastsat i Rådets forordning (Euratom) nr. 770/90 (EFT L 83 af 30.3.1990, s. 78).
Izņemot barību, kas paredzēta dekoratīvām zivīm.Med undtagelse af foder til prydfisk.
Pārejas pasākumi, kas paredzēti Japānas tiesību aktos un kas piemērojami šajā regulāOvergangsforanstaltninger, der er fast i den japanske lovgivning, og som finder anvendelse i forbindelse med denne forordning
Piens un piena produkti, minerālūdens un tamlīdzīgi dzērieni, kas ražoti un/vai pārstrādāti pirms 2012. gada 31. marta, nedrīkst saturēt vairāk nekā 200 Bq/kg radioaktīvā cēzija.Mælk og mejeriprodukter, mineralvand og tilsvarende drikkevarer, der er fremstillet og/eller forarbejdet inden den 31. marts 2012, må ikke indeholde mere end 200 Bq/kg radioaktivt cæsium.
Cita pārtika, izņemot rīsus, sojas pupiņas un no tiem pārstrādātos produktus, kas ražota un/vai pārstrādāta pirms 2012. gada 31. marta, nedrīkst saturēt vairāk nekā 500 Bq/kg radioaktīvā cēzija.Andre fødevarer, undtagen ris og soja og produkter forarbejdet deraf, som er fremstillet og/eller forarbejdet inden den 31. marts 2012, må ikke indeholde mere end 500 Bq/kg radioaktivt cæsium.
Rīsu produkti, kas ražoti un/vai pārstrādāti pirms 2012. gada 30. septembra, nedrīkst saturēt vairāk nekā 500 Bq/kg radioaktīvā cēzija.Risprodukter, der er fremstillet og/eller forarbejdet inden den 30. september 2012, må ikke indeholde mere end 500 Bq/kg radioaktivt cæsium.
Sojas pupiņas, kas novāktas un laistas tirgū pirms 2012. gada 31. decembra, nedrīkst saturēt vairāk nekā 500 Bq/kg radioaktīvā cēzija.Sojabønner, der er høstet og markedsført inden den 31. december 2012, må ikke indeholde mere end 500 Bq/kg radioaktivt cæsium.
Sojas pupiņu produkti, kas ražoti un/vai pārstrādāti pirms 2012. gada 31. decembra, nedrīkst saturēt vairāk nekā 500 Bq/kg radioaktīvā cēzija.Sojaprodukter, der er fremstillet og/eller forarbejdet inden den 31. december 2012, må ikke indeholde mere end 500 Bq/kg radioaktivt cæsium.
IV PIELIKUMSBILAG IV
Barība un pārtika, kurai pirms eksporta uz Savienību ir vajadzīga paraugu ņemšana un analīžu veikšana attiecībā uz cēzija-134 un cēzija-137 klātbūtniFoder og fødevarer, for hvilke der kræves prøveudtagning og analyse for forekomst af cæsium-134 og cæsium-137 forud for eksport til Unionen
Produkti, kuru izcelsme ir prefektūrā Fukusima:Produkter med oprindelse i præfekturet Fukushima:
visi produkti, ievērojot šīs regulas 1. pantā minētos izņēmumus.alle produkter, under hensyntagen til de undtagelser, der er fastsat i artikel 1 i denne forordning.
Produkti, kuru izcelsme ir prefektūrā Šizuka:Produkter med oprindelse i præfekturet Shizuoka:
tēja un no tās pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 0902, 210120 un 22029010;te og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0902, 210120 og 22029010
sēnes un no tām pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 un 20059980.svampe og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070951, 070959, 07108061, 07108090, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 2003 og 20059980.
Produkti, kuru izcelsme ir prefektūrā Jamanasi:Produkter med oprindelse i præfekturet Yamanashi:
Produkti, kuru izcelsme ir prefektūrā Gunma, Ibaraki, Točigi, Mijagi, Saitama, Tokija, Čiba, Kanagava un Ivate:Produkter med oprindelse i præfekturerne Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa eller Iwate:
sēnes un no tām pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 un 20059980;svampe og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070951, 070959, 07108061, 07108090, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 2003 og 20059980
mellenes un no tām pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 08104030, 08104050, 08119050, 08119070, 08129040, 08134095;blåbær og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 08104030, 08104050, 08119050, 08119070, 08129040, 08134095
ginku rieksti, ko klasificē ar KN kodu 08029085, un no tiem pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 un 08134095;ginkgonødder henhørende under KN-kode 08029085 og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 og 08134095
Japānas aprikozes (Prunus mume), ko klasificē ar KN kodu 08094005, un no tām pārstrādātie produkti, ko, piemēram, klasificē ar KN kodiem 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 un 08134095;japanabrikoser henhørende under KN-kode 08094005 og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 og 08134095
piecstarainās akēbijas (Akebia quinata) un no tām pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 un 08134095;femfingret akebia (Akebia quinata) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 og 08134095
Angelica keiskei un no tām pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 070999, 071080, 071190 un 071290;ashitaba (Angelica keiskei) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
fuki, Petasites japonicus un no tiem pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 070999, 071080, 071190 un 071290;japansk hestehov (Petasites japonicus) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
Japāņu ingvers (Myoga), ko klasificē ar KN kodiem 070999, 071080, 071190 un 071290, un no tā pārstrādātie produkti, ko klasificē, piemēram, ar KN kodiem 20089949 un 20089967;japansk ingefær (Zingiber mioga) henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290 og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 20089949 og 20089967
ēdamas Aralia sp. daļas un no tām pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 070999, 071080, 071190 un 071290;spiselige dele af Aralia sp. og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
bambusa dzinumi (Phyllostacys pubescens) un no tiem pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 070999, 071080, 071190, 071290, 200490 un 200591;bambusskud (Phyllostacys pubescens) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190, 071290, 200490 og 200591
ērgļpapardes (Pteridium aquilinum) un no tām pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 070999, 071080, 071190 un 071290;ørnebregne (Pteridium aquilinum) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
ēdamas Japāņu mārrutku daļas vai vasabi (Wasabia japonica) un no tiem pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 070999, 071080, 071190, 071290 un 091099;spiselige dele af japansk peberrod eller wasabi (Wasabia japonica) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190, 071290 og 091099
Oenanthe javanica un no tām pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 070999, 071080, 071190 un 071290;japansk persille (Oenanthe javanica) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
Zanthoxylum piperitum, ko klasificē ar KN kodu 091099;japansk peber (Zanthoxylum piperitum) henhørende under KN-kode 091099
Osmunda japonica un no tām pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 070999, 071080, 071190 un 071290;japansk kongebregne (Osmunda japonica) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
Eleuterococcus sciadophylloides dzinumi un no tiem pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 070999, 071080, 071190 un 071290;koshiabura (skud af Eleuterococcus sciadophylloides) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
Parasenecio delphiniifolius un no tām pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 070999, 071080, 071190 un 071290;momijigasa (Parasenecio delphiniifolius) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
Matteuccia struthioptheris un no tām pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 070999, 071080, 071190 un 071290;strudsvinge (Matteuccia struthioptheris) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
Hosta Montana un no tām pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 070999, 071080, 071190 un 071290;hosta (Hosta montana) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
Elatostoma umbellatum var. majus un no tām pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 070999, 071080, 071190 un 071290; Allium victorialis subsp.uwabamisou (Elatostoma umbellatum var. majus) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290
Platyphyllum un no tiem pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 070310, 071080, 071190, 071220 un 071290;allemandsharnisk (Allium victorialis subsp. platyphyllum) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070310, 071080, 071190, 071220 og 071290
Actinidia polygama un no tām pārstrādātie produkti, ko klasificē ar KN kodiem 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 un 08134095 [1]šo produktu saraksts tiks pārskatīts pirms 2013. gada 13. marta, ņemot vērā analīžu rezultātus, kas tiks iegūti no 2012. gada septembra līdz 2012. gada novembrim.Actinidia polygama og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 og 08134095 [1]Disse produkters optagelse på listen vil blive taget op til fornyet gennemgang inden den 31. marts 2013 under hensyntagen til de analyseresultater, der fremkommer i perioden september 2012 til december 2012.
salikta sastāva produkti, kas satur vairāk nekā 50 % šā pielikuma a), b), c) un d) daļā minēto produktu.Sammensatte produkter, der for mere end 50 %'s vedkommende består af de producter, der er omhandlet i litra a), b), c) og d) i dette bilag.
šo produktu saraksts tiks pārskatīts pirms 2013. gada 13. marta, ņemot vērā analīžu rezultātus, kas tiks iegūti no 2012. gada septembra līdz 2012. gada novembrim.Disse produkters optagelse på listen vil blive taget op til fornyet gennemgang inden den 31. marts 2013 under hensyntagen til de analyseresultater, der fremkommer i perioden september 2012 til december 2012.
Ir lietderīgi paredzēt noteikumu nākamo pārskatīšanu, kad būs pieejami paraugu ņemšanas un analīžu rezultāti par radioaktivitātes klātbūtni barībā un pārtikā trešajā veģetācijas periodā pēc avārijas, tas ir, līdz 2014. gada 31. martam.Der bør foretages en ny revision af bestemmelserne, når resultaterne af prøveudtagninger og analyser af forekomsten af radioaktivitet i foderstoffer og fødevarer i den tredje vækstsæson efter ulykken foreligger, dvs. senest den 31. marts 2014.
Tomēr attiecībā uz produktiem, kuri pamatā tiek novākti otrā veģetācijas perioda otrajā daļā, un dati par otro veģetācijas periodu tāpēc vēl nav pieejami pilnībā, noteikumu pārskatīšanu ir lietderīgi paredzēt līdz 2013. gada 31. martam.For de produkter, der hovedsagelig høstes i anden del af den anden vækstsæson (og alle data fra den anden vækstsæson derfor endnu ikke foreligger), bør der imidlertid foretages en revision af bestemmelserne senest den 31. marts 2013.
Padomes Regula (ES) Nr. 998/2012Rådets forordning (EU) nr. 998/2012
par zvejas iespēju iedalīšanu saskaņā ar Protokolu, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Kiribati Republiku, no otras pusesom tildeling af fiskerimuligheder i medfør af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Republikken Kiribati på den anden side
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 3. punktu,under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership