Latvian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Izdodot rīsu importa licences atbilstoši pieteikumiem, kuri iesniegti 2012. gada oktobra pirmajās 10 darbdienās un attiecas uz Īstenošanas regulā (ES) Nr. 1273/2011 minēto kvotu ar kārtas numuru 09.4138, pieprasītajam daudzumam piemēro šīs regulas pielikumā noteikto piešķīruma koeficientu.De ansøgninger om importlicenser for ris, der er indgivet i løbet af de første 10 arbejdsdage i oktober 2012, for kontingentet med løbenummer 09.4138, der omhandles i gennemførelsesforordning (EU) nr. 1273/2011, giver ret til udstedelse af importlicenser for de ansøgte mængder efter anvendelse af den tildelingskoefficient, der er fastsat i bilaget til nærværende forordning.
Katras Īstenošanas regulā (ES) Nr. 1273/2011 paredzētās kvotas galīgais procentuālais izlietojums 2012. gadā ir minēts šīs regulas pielikumā.Den endelige udnyttelsesprocent for hvert kontingent for 2012, jf. gennemførelsesforordning (EU) nr. 1273/2011, er anført i bilaget til nærværende forordning.
OV L 238, 1.9.2006., 13. lpp.EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13.
OV L 325, 8.12.2011., 6. lpp.EUT L 325 af 8.12.2011, s. 6.
Piešķiramie daudzumi 2012. gada oktobra apakšperiodā, piemērojot Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1273/2011, un galīgais procentuālais izlietojums 2012. gadamMængder, der skal tildeles for delperioden oktober 2012, jf. gennemførelsesforordning (EU) nr. 1273/2011, og de endelige udnyttelsesprocenter for året 2012
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1273/2011 1. panta 1. punkta a) apakšpunktā paredzētā kvota pilnīgi vai daļēji slīpētiem rīsiem ar KN kodu 100630:Kontingent for sleben eller delvis sleben ris henhørende under KN-kode 100630, jf. artikel 1, stk. 1, litra a), i gennemførelsesforordning (EU) nr. 1273/2011:
IzcelsmeOprindelsesland
Kārtas numursLøbenummer
Piešķīruma koeficients 2012. gada oktobra apakšperiodamTildelingskoefficient for delperioden oktober 2012
Kvotas galīgais procentuālais izlietojums 2012. gadāEndelig udnyttelsesprocent for kontingentet for 2012
Amerikas Savienotās ValstisUSA
AustrālijaAustralien
Citas valstisAndre oprindelseslande
Visas valstisAlle lande
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1273/2011 1. panta 1. punkta b) apakšpunktā paredzētā kvota lobītiem rīsiem ar KN kodu 100620:Kontingent for afskallet ris henhørende under KN-kode 100620, jf. artikel 1, stk. 1, litra b), i gennemførelsesforordning (EU) nr. 1273/2011:
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1273/2011 1. panta 1. punkta c) apakšpunktā paredzētā kvota šķeltiem rīsiem ar KN kodu 10064000:Kontingent for brudris henhørende under KN-kode 10064000, der er fastsat i artikel 1, stk. 1, litra c), i gennemførelsesforordning (EU) nr. 1273/2011:
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1273/2011 1. panta 1. punkta d) apakšpunktā paredzētā kvota pilnīgi vai daļēji slīpētiem rīsiem ar KN kodu 100630:Kontingent for sleben eller delvis sleben ris henhørende under KN-kode 100630, der er fastsat i artikel 1, stk. 1, litra d), i gennemførelsesforordning (EU) nr. 1273/2011:
IndijaIndien
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1273/2011 1. panta 1. punkta e) apakšpunktā paredzētā kvota šķeltiem rīsiem ar KN kodu 10064000:Kontingent for brudris henhørende under KN-kode 10064000, der er fastsat i artikel 1, stk. 1, litra e), i gennemførelsesforordning (EU) nr. 1273/2011:
Šajā apakšperiodā piešķīruma koeficientu nepiemēro, jo Komisija nav saņēmusi paziņojumus par licences pieteikumiem.Der er ikke anvendt nogen tildelingskoefficient for denne delperiode: Kommissionen har ikke modtaget meddelelser om licensansøgninger.
Šajā apakšperiodā nav pieejamo daudzumu.Der er ingen disponibel mængde for denne delperiode.
ar ko pieņem sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenojams Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 1608/2003/EK par Kopienas zinātnes un tehnoloģijas statistikas izstrādāšanu un pilnveidošanuom gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 1608/2003/EF om produktion og udvikling af fællesskabsstatistikker om videnskab og teknologi
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. jūlija Lēmumu Nr. 1608/2003/EK par Kopienas zinātnes un tehnoloģijas statistikas izstrādāšanu un pilnveidošanu [1]un jo īpaši tā 3. pantu,under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 1608/2003/EF af 22. juli 2003 om produktion og udvikling af fællesskabsstatistikker om videnskab og teknologi [1], særlig artikel 3, og
Lai ņemtu vērā attīstību zinātnes un tehnoloģijas statistikas jomā, kā arī jaunas, sīkākas un biežākas statistikas pieprasījumus, būtu jānosaka jauni Lēmuma Nr. 1608/2003/EK ieviešanas pasākumi.For at tage højde for udviklingen inden for statistikker om videnskab og teknologi samt kravet om nye og mere detaljerede og hyppige statistikker bør der fastsættes nye gennemførelsesbestemmelser til beslutning nr. 1608/2003/EF.
Arī turpmāk būtu jāsniedz statistikas atbalsts lēmumiem pašreizējās politikas jomās, un jāapmierina papildu pieprasījums, ko rada jaunas politikas ierosmes, lai vislabāk izmantotu pieejamos resursus un samazinātu informācijas sniegšanas slogu.Det statistiske grundlag for beslutninger inden for de nuværende politikområder bør fortsat sikres, ligesom de yderligere krav, der opstår som følge af nye politiske initiativer, bør opfyldes, således at de til rådighed stående ressourcer udnyttes bedst muligt og den byrde, der pålægges respondenterne, begrænses til et minimum.
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 223/2009 par Eiropas statistiku [2]ir atsauces pamatdokuments, jo īpaši attiecībā uz noteikumiem par piekļuvi administratīvo datu avotiem un statistikas konfidencialitāti.Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 223/2009 [2]om europæiske statistikker udgør en referenceramme, særlig hvad angår bestemmelser om adgang til administrative datakilder og statistisk fortrolighed.
Ir jānodrošina, ka Eiropas zinātnes un tehnoloģijas statistika atbilst citiem starptautiskajiem standartiem.Det er nødvendigt at sikre, at europæiske statistikker om videnskab og teknologi er i overensstemmelse med andre internationale standarder.
Tāpēc jāņem vērā Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas (ESAO) un citu starptautisko organizāciju veiktais darbs.Med henblik herpå bør der tages hensyn til det arbejde, der finder sted i Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD) og andre internationale organisationer.
Jo īpaši par atsauces pamatdokumentiem būtu jāuzskata Fraskati rokasgrāmata par pētniecības un attīstības statistiku, Kanberas rokasgrāmata par statistiku attiecībā uz zinātnei un tehnoloģijai veltītajiem cilvēkresursiem, ESAO izdotā ESAO Patentu statistikas rokasgrāmata, kā arī ESAO un Eiropas Komisijas (Eurostat) kopīgi izdotā Oslo rokasgrāmata par inovācijas statistiku.Navnlig bør Frascati-manualen om statistikker om forskning og udvikling, Canberra-manualen om statistikker om menneskelige ressourcer anvendt inden for videnskab og teknologi, OECD's manual om statistikker om patenter, offentliggjort af OECD, samt Oslo-manualen om innovationsstatistikker, offentliggjort i af OECD og Europa-Kommissionen (Eurostat) i fællesskab, fungere som referenceramme.
Skaidrības labad būtu jāatceļ Komisijas 2004. gada 22. aprīļa Regula (EK) Nr. 753/2004, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1608/2003/EK par zinātnes un tehnoloģijas statistiku [3], un Komisijas 2004. gada 13. augusta Regula (EK) Nr. 1450/2004, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1608/2003/EK par Kopienas zinātnes un tehnoloģijas statistikas izstrādāšanu un pilnveidošanu [4].Af klarhedshensyn bør Kommissionens forordning (EF) nr. 753/2004 af 22. april 2004 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 1608/2003/EF for så vidt angår statistikker om videnskab og teknologi [3]og Kommissionens forordning (EF) nr. 1450/2004 af 13. august 2004 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 1608/2003/EF om produktion og udvikling af fællesskabsstatistikker om innovation [4]ophæves.
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Eiropas Statistikas sistēmas komitejas atzinumu,Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for det Europæiske Statistiske System —
Šajā regulā ir paredzēti sīki izstrādāti noteikumi par Eiropas zinātnes un tehnoloģijas statistikas sagatavošanu.Ved denne forordning fastsættes der gennemførelsesbestemmelser vedrørende produktion af europæiske statistikker om videnskab og teknologi.
Šī regula attiecas uz šādām jomām:Denne forordning omfatter følgende statistikområder:
statistika par pētniecību un attīstību;statistikker om forskning og udvikling (FoU)
statistika par valsts budžeta apropriācijām vai izdevumiem pētniecībai un attīstībai (GBAORD);statistikker om offentlige bevillinger og udgifter til forskning og udvikling
inovācijas statistika;innovationsstatistikker
statistika par zinātnei un tehnoloģijai veltītajiem cilvēkresursiem, ietverot statistiku pēc dzimumiem un mobilitātes, statistiku par patentiem, statistiku par augstās tehnoloģijas nozarēm un uz zināšanām balstītiem pakalpojumiem, kā arī citu statistiku par zinātni un tehnoloģiju.statistikker om menneskelige ressourcer inden for videnskab og teknologi, herunder kønsopdelte statistikker, mobilitetsstatistikker, statistikker om patenter, statistikker om højteknologibrancher og videnbaserede tjenesteydelser samt andre statistikker om videnskab og teknologi.
Statistikas mainīgo lielumu saraksti, aptvertās darbības un sektori, rezultātu iedalījumi, biežums, datu nosūtīšanas termiņi un pārskata periods ir noteikts I un II pielikumā.Listerne over statistiske variabler, de omfattede aktiviteter og sektorer, opdelingen af statistikkerne, hyppigheden af og fristerne for dataindberetningen samt referenceperioden er fastlagt i bilag I og II.
Attiecībā uz 1. punkta d) apakšpunktā minētajām jomām nepieciešamos datus iegūst no esošiem statistikas vai citu datu avotiem saskaņā ar I pielikuma 3. sadaļu.Hvad angår de områder, der er anført i stk. 1, litra d), indhentes de nødvendige data gennem eksisterende statistiske kilder eller andre datakilder i overensstemmelse med afdeling 3 i bilag I.
Statistikas mainīgo lielumu saraksti, aptvertās darbības un sektori, rezultātu iedalījumi, biežums, datu nosūtīšanas termiņi un citi rādītāji, kas noteikti I un II pielikumā, vajadzības gadījumā tiek regulāri pārskatīti.Listerne over statistiske variabler, de omfattede aktiviteter og sektorer, opdelingen af statistikkerne, hyppigheden af og fristerne for dataindberetningen og andre karakteristika, der er fastlagt i bilag I og II, revideres efter behov med regelmæssige mellemrum.
Dalībvalstis iegūst vajadzīgos datus, izmantojot dažādus avotus, piemēram, kombinējot izlases apsekojumus, administratīvus datu avotus vai citus datu avotus.Medlemsstaterne tilvejebringer de nødvendige data ved at kombinere forskellige kilder som f.eks. stikprøveundersøgelser, administrative datakilder og andre datakilder.
Šiem citiem datu avotiem kvalitātes vai statistiskā aplēsu procedūru ziņā jābūt vismaz līdzvērtīgiem izlases apsekojumiem vai administratīvo datu avotiem.Andre datakilder skal, for så vidt angår kvalitet eller statistiske estimationsprocedurer, være af mindst tilsvarende kvalitet som stikprøveundersøgelser eller administrative datakilder.
Regulas I un II pielikumā minētā statistika pamatojas uz saskaņotiem jēdzieniem un definīcijām, jo īpaši tām, kas iekļautas Fraskati rokasgrāmatas (pētniecības un attīstības statistika), Kanberas rokasgrāmatas (statistika par zinātnei un tehnoloģijai veltītajiem cilvēkresursiem), ESAO Patentu statistikas rokasgrāmatas (patentu statistika), Oslo rokasgrāmatas (inovāciju statistika) jaunākajās redakcijās vai citos saskaņotos standartos.De statistikker, der er omhandlet i bilag I og II, skal være baseret på harmoniserede begreber og definitioner, navnlig dem, der er indeholdt i de seneste udgaver af Frascati-manualen (FoU-statistikker), Canberra-manualen (statistikker om menneskelige ressourcer anvendt inden for videnskab og teknologi), OECD's manual om statistikker om patenter, Oslo-manualen (innovationsstatistikker) eller andre harmoniserede standarder.
Dalībvalstis sniedz Komisijai (Eurostat) I un II pielikumā minētos mainīgos lielumus, tostarp konfidenciālus datus, izmantojot Komisijas (Eurostat) sadarbībā ar dalībvalstīm noteiktos tehniskos standartus.Medlemsstaterne skal indberette de variabler, der er anført i bilag I og II, herunder fortrolige data, til Kommissionen (Eurostat) under anvendelse af de tekniske standarder, der er fastsat af Kommissionen (Eurostat) i samarbejde med medlemsstaterne.
Dalībvalstis brīvprātīgi var sniegt Komisijai (Eurostat) individuālo datu kopas par inovācijas statistiku, izmantojot Komisijas (Eurostat) noteiktos tehniskos standartus.Medlemsstaterne kan på frivillig basis til Kommissionen (Eurostat) indberette individuelle data vedrørende innovationsstatistikker under anvendelse af de tekniske standarder, der er fastsat af Kommissionen (Eurostat).
Dalībvalstis veic visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu sniegto datu kvalitāti.Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre kvaliteten af de indberettede oplysninger.
Dalībvalstis sniedz Komisijai (Eurostat) standartu kvalitātes ziņojumus attiecībā uz datiem par:Medlemsstaterne fremsender til Kommissionen (Eurostat) standardkvalitetsrapporter vedrørende dataene om:
pētniecību un attīstību;forskning og udvikling (FoU)
valsts budžeta apropriācijām vai izdevumiem pētniecībai un attīstībai (GBAORD);offentlige bevillinger og udgifter til forskning og udvikling
inovāciju.innovation.
Attiecībā uz statistiku par pētniecību un attīstību tiek sagatavoti atsevišķi kvalitātes ziņojumi par uzņēmējdarbības sektoru, valdības sektoru un augstākās izglītības sektoru.Hvad angår statistikker om forskning og udvikling skal der udarbejdes separate kvalitetsrapporter for erhvervslivet, det offentlige og højere læreanstalter.
Kvalitātes ziņojumi par privāto bezpeļņas sektoru tiek sagatavoti tikai tad, ja tā pētniecības un attīstības izdevumu daļa visos kopējos nacionālajos pētniecības un attīstības izdevumos ir lielāka par 5 %.Der skal kun udarbejdes kvalitetsrapporter for private nonprofit-institutioner, hvis deres FoU-udgifter udgør over 5 % af de samlede nationale FoU-udgifter.
Dalībvalstis sagatavo kvalitātes ziņojumus saskaņā ar III pielikumā minētajiem noteikumiem, un tajos ietver informāciju par Regulas (EK) Nr. 223/2009 12. panta 1. punktā definētajiem kvalitātes kritērijiem.Medlemsstaterne skal udarbejde kvalitetsrapporterne i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag III; de skal omhandle de kvalitetskriterier, der er anført i artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 223/2009.
Regulu (EK) Nr. 753/2004 un Regulu (EK) Nr. 1450/2004 atceļ.Forordning (EF) nr. 753/2004 og (EF) nr. 1450/2004 ophæves.
Tomēr Regulu (EK) Nr. 753/2004 turpina piemērot statistikai par pētniecību un attīstību un valsts budžeta apropriācijām vai izdevumiem pētniecībai un attīstībai 2011. pārskata gadam.Forordning (EF) nr. 753/2004 anvendes dog for referenceåret 2011 for så vidt angår FoU-statistikker og statistikker om offentlige bevillinger og udgifter til forskning og udvikling.
Atsauces uz atceltajām regulām uzskata par atsaucēm uz šo regulu.Henvisninger til de ophævede forordninger gælder som henvisninger til nærværende forordning.
OV L 230, 16.9.2003., 1. lpp.EUT L 230 af 16.9.2003, s. 1.
OV L 87, 31.3.2009., 164. lpp.EUT L 87 af 31.3.2009, s. 164.
OV L 118, 23.4.2004., 23. lpp.EUT L 118 af 23.4.2004, s. 23.
OV L 267, 14.8.2004., 32. lpp.EUT L 267 af 14.8.2004, s. 32.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership