Source | Target | TROCKENKÜHLER UND LUFTGEKÜHLTE KONDENSATOREN | AIR – LIQUID COOLERS an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>D CONDENSERS |
Schwingungsdämpfung | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ti-vibration Dampers |
Elektrische an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>lage | Electric Installation |
Wartungswerkzeuge und Zubehör | Tools an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d Accessories for Maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ce |
DIE TECHNISCHE DATEN UND an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>DERE DETAILS KÖNNEN OHNE VORan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>KÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN | THE TECHNICAL INFORMATION SUPPLIED an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>D OTHER MINOR CHan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>GES Can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> BE MODIFY WITHOUT NOTIFICATION |
Dieses Installationshan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>dbuch soll Ihnen als Führer bei der Arbeit mit unseren Geräten dienen und Ihnen an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>leitungen bezüglich der verschiedenen Einsatzsituationen liefern. | This instructions' man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ual is intended to be your perman class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ent guide for the different situations you may encounter when using this equipment. |
... empfiehlt Ihnen, dieses Han class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>dbuch aufmerksam zu lesen, und es den Personen zur Verfügung zu stellen, die das Gerät installieren, betreiben oder warten. | ... recommends you to study it carefully, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d mainly, to make it available for the personnel who normally install, operate an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d maintain the equipment. |
... haftet nicht für etwaige Schäden, die auf eine falsche Auslegung der in diesem Han class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>dbuch enthaltenen an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>leitungen und an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>weisungen zurückzuführen sind. | ... won't become responsible for an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>y equipment failure if the user misinterpret the instructions of this man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ual. |
Dieses Gerät wurde für den korrekten Betrieb mit der spezifizierten Leistung nach den Industrie-Stan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>dardnormen entwickelt. | This equipment is designed to operate properly an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d produce rated capacity when installed in accordan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ce with accepted industry stan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>dards. |
Das System muss vor dem Befüllen mit Gas sorgfältig auf Leckagen geprüft werden. | System must be thoroughly leak checked an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d evacuated before initial charging. |
Die Span class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>nungswerte dürfen die auf dem Schild an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>gegebenen Werte um mehr als ±5% nicht überschreiten. | All voltages must not exceed ±5% of nameplate ratings. |
Verwenden Sie gegebenenfalls einen Frostschutzmix. | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>yhow add the an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ti-cooling mix as further explained. |
Dieser Abschnitt enthält gefährliche Arbeitsgänge und an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>dere wichtige Informationen. | The hazardous operations an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d other importan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>t information are emphasized in this section. |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>MERKUNG! | NOTE! |
Symbol für Gefahr durch an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>getriebene Teile | Moving part dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ger sign |
Die nachfolgenden an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>leitungen genau befolgen, um ernste Personen und/oder Geräteschäden zu vermeiden. | Pay attention to the following instructions to avoid serious injures to people an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d/or damages to the equipment. |
Die Gurte oder Haken nur an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> den speziellen Elementen an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>bringen, mit denen das Gerät ausgerüstet ist. | Attach the belts or hooks, only to the provided elements the equipment is equipped with. |
Sicherstellen, dass die Gurte und Haken derart an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>gebracht wurden, dass das Gerät im Gleichgewicht gehoben werden kan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>n. | Be sure that the belts or the slings with hooks will lift the equipment in a balan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ced way. |
Installations- und Wartungsarbeiten | Installation an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ce operations |
Vor jeglichen Wartungsarbeiten ist die Stromversorgung am Hauptschaltschran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>k zu unterbrechen, indem der Sicherheitsschalter auf OFF gestellt wird, um Unfälle zu vermeiden. | Before performing an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>y maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ce operation, the power supply from the general board should be switched off, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d the safety switch should be in the OFF position to avoid accidents. |
Auf keinen Fall auf die Einheit steigen, da diese beschädigt werden könnte und man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> sich einer Gefahr aussetzt. | For no reason, a person should walk or step over the equipment, since besides the damage, it can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> generate an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> accident or a risky situation. |
Vor Wartungsarbeiten an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> den Motoren ist sicherzustellen, dass die Motoren nicht laufen und dass der Sicherheitsschalter auf OFF gestellt wurde. | Whenever Fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ce task should be carry out, be sure they are not running an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d the security switch is in the OFF position. |
Dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>k der Kombination der innovativen Rippenwellung (von ... entwickelt) und dem Einsatz von Kupferrohren, durch die die Flüssigkeit läuft, gewährleistet der Austauscher eine exzellente Wärmeübertragung. | Than class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ks to the combination of the innovative waviness of the fins (designed by ...) an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d the use of copper pipes for fluid flow, the heat exchan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ger guaran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tees an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> excellent heat tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>sfer. |
In der Stan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>dardausführung wird der Wärmetauscher aus Kupferrohren und Aluminiumlamellen gefertigt, deren Abstan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d 2.1 mm beträgt. | In the stan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>dard execution, heat exchan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ger man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ufactured from copper tubes an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d aluminium fins with spacing is 2.1 mm. |
Das neue Rahmendesign bietet eine hohe Festigkeit auch für robuste an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>wendungen. | New design frame provides high rigidity also for heavy applications. |
Die Einheiten BCM und BDM sind mit Ventilatormotoren mit fünf Geräuschniveaus verfügbar, (S) Stan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>dard, (L) Niedrig, (Q) Ruhig, (R) Sehr ruhig und der neue (T) Hochleistungsventilator: | These units BCM an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>dBDM are available in five noise levels fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> motor, (S) stan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>dard, (L) low, (Q) quiet, (R) residential an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d the new (T) high performan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ce fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>: |
ABMESSUNGS-, GEWICHT- UND an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>SCHLUSSTABELLE | DIMENSIONS, WEIGHT an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>D CONNECTIONS' TABLE |
Kondensator und T rockenkühler Mono | Condenser an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d Dry Cooler Mono |
Trockenkühler an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>schlüsse | Dry Cooler |
Kondensator an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>schlüsse | Condenser |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>zahl | N° |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>LIEFERUNG | RECEPTION |
Sorgfältig die gesamte Ausrüstung bei Erhalt inspizieren, um alle Schlagstellen oder Beschädigungen der Nylonabdeckung über der Palette aufzuspüren, die Schäden an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> dem Gerät verursacht haben könnten. | Carefully inspect all equipment upon arrival to detect an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>y shock marks ordamage of the nylon coverage over the pallet that could cause damage to the equipment. |
Bei einer Tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>sportbeschädigung muss die Tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>sportgesellschaft und AL (oder einer ihrer Agenten) unverzüglich mittels Hinweis/Vorbehalt informiert werden, der auf den Lieferpapieren vermerkt wird. | In case of damage during tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>sportation, the tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>sportation compan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>y an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d AL (or one of its agents) must be informed immediately by note/reservation written on the document of the delivery. |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>schließend sollte der Kunde ergänzend eine schriftliche Stellungnahme einschließlich Bildern für jeden relevan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ten Schaden schreiben und ... unverzüglich zu schicken. | Then, the customer should complete a written report including pictures concerning each relevan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>t damage. |
Die verpackte Maschine in einem Raum mit geeigneter Temperatur (15 - 25ºC) und Feuchtigkeit (50 - 70%) lagern. | Store it indoors, in a room with adequate conditions, temperature (15 to 25ºC) an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d humidity (50 to 70%). |
Der Lagerraum darf keine korrosiven Flüssigkeiten oder Dämpfe enthalten. | In an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> environment without corrosive liquids or vapours. |
Für aktive und passive Reduzierung von Geräuschübertragungen, empfiehlt sich grundsätzlich die Installation von Schwingungsdämpfern. | For active an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d passive isolation of vibrations an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d reducing noise tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>smission, ... strictly recommends the installation of an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ti-vibration dampers. |
Den Schwingungsdämpfer zwischen Gerät und Sockel an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>bringen. | Install the an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ti-vibration attachment between the equipment an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d the base. |
TABELLE DER GEWICHTE UND HEBEÖSEN ZUM TRan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>SPORT | WEIGHT an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>D VERTICAL LIFTING EYEBOLTS' TABLE |
Alle Einheiten sind mit Halterungen für die vertikale Installation ausgestattet, doch kan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>n auf an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>frage ein Halterungs- und Schraubensatz für die horizontale Installation geliefert werden. | All units are supplied with supports for vertical installation but, if requested, kits with supports an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d screws for horizontal mounting can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> be provided. |
Das Gerät an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>heben und die Palette entfernen. | Lift the equipment removing the pallet. |
Das Gerät auf die Sockel stellen und mit den Veran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>kerungsschrauben befestigen. | Place it on top of the bases an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d fix it with an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>chor bolts. |
Das Gerät auf einen Bock legen. | Lean class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> it on an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> trestle. |
Die Hebeöse und den vertikalen Stützfuss entfernen. | Remove the lifting eyebolt an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d the vertical supporting leg. |
Die Füße mit den Schrauben am Gerät an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>bringen. | Fix the horizontal legs to the equipment with screws. |
Auf dem lasttragenden Rahmen aufsetzen. | Let it sit on the load-bearing frame an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d not on the coil. |
Die Einheit an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>heben und deren Füsse sichern. | Lift the unit an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d secure its legs. |
Die Öse bewegen und sicherstellen, dass sie vor Heben der Einheit fest ist. | Move the eyebolt an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d make sure that it is tightened before lifting the unit. |
Die Einheit an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>heben, indem die Haken wie auf den Abbildungen für die verschiedenen Modelle dargestellt positioniert werden. | Lift the equipment placing the hooks as is shown in the figures, according to the different models. |
Das Gerät jetzt mit den Veran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>kerungsbolzen an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> den Sockeln befestigen. | Then fix the equipment to the bases with an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>chor bolts. |
Der min. Zugwinkel zwischen den Gurten und der Einheit muss 60° betragen. | The min. lifting an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>gle between the belts an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d the unit must be 60°. |
Dieses Gerät wird mit folgenden an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>schlüssen geliefert: | The equipment are delivered with the following connections: |
Bei der Dimensionierung der Leitungen muss der Durchmesser der an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>schlüsse IN und OUT am Sammler (Rippenpaket) berücksichtigt werden. | The pipe's sizes should be in accordan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ce with the IN an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d OUT connection's diameter of the coil. |
Die Druckstoßwirkung kan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>n vermieden werden, indem Regelventile (möglichst) am Ein- und Ausgan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>g des Gerätes installiert werden. | To avoid the water hammer effect, regulating valves (preferably) should be installed at the input an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d output of the external circuit of the equipment. |
Zur Überprüfung des einwan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>dfreien Betriebs des Geräts sind Thermometer am Ein- und Ausgan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>g des Geräts zu installieren. | To verify the operation, thermometers at the input an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d output of the equipment should also be installed. |
Ein Druckstoß ist eine kurz an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>dauernde Druckspitze, die beim Einund Ausschalten einer an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>lage entstehen kan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>n, und die Flüssigkeit zwingt, sich im Rohr mit Schallgeschwindigkeit in Form einer Welle zu bewegen. | The water hammer is a pick of pressure of short duration that can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> appear during the starting or the shutdown of a system, making the liquids to move through a pipe like a wave at the speed of the sound. |
Hebewerkzeuge und -instrumente | Tools an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d accessories for lifting |
Hebesystem mit der Tabelle auf Seite 14 und 15 entsprechender Hebeleistung. | Lifting system with capacity according to weight table, page 14 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d 15. |
Stahlstan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ge UPN 10, Länge 2-3 Meter (2 und 4 Ventilatoren). | UPN 10 Steel section, length 2 to 3 meters (2 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d 4 Fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s). |