German to English air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Stahlstan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ge UPN 12, Länge 3-6 Meter (3 und 5 Ventilatoren).UPN 12 Steel section, length 3 to 6 meters (3 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d 5 Fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s).
Der Flüssigkeitsan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>schluss an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> die Einheit muss bereits vom an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>wender vorbereitet worden sein.The external piping to the equipment should be ready an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d made by the customer.
Die Abdecktafel vor der Durchführung der an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>schlüsse abnehmen.Remove the covering pan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>el before making the connections (condenser).
Nach der Installation der Leitungen und vor dem an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>schluss der Leitungen an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> das Gerät, ist eine Reinigung der Leitungen zuerst mit Druckluft und dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>n mit Wasser vorzunehmen, um Schmutz und Schweißrückstände zu entfernen.Once the piping has been installed, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d before connecting to the equipment, the clean class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ing of the pipes should be carried out with a compressed air sweeping (condenser) or with water (dry cooler), in order to avoid dirt an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d welding residuals.
Die Ausrichtung der Leitungen bezüglich der an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>schlüsse am Ein- und Ausgan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>g der Einheit überprüfen.Check the alignment of the piping with the input an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d output ends of the equipment.
Die an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>schlüsse NICHT verbiegen!Do NOT bend the connections!
Die Leitungen mit den an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>schlüssen an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> der Einheit ausrichten.Align the piping with the equipment's connection.
Dieses Gerät wird mit folgenden an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>schlüssen geliefert:The equipment is delivered with the following connections:
Sicherstellen, dass die Flüssigkeitsleitung zwischen dem Auslauf und Einlauf der Flüssigkeit ein Gefälle von mindestens 1% beträgt.Ensure a min. slope of 1% in the liquid line, between the discharge an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d liquid receiver.
Schwingungsdämpferverbindungan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tivibration joint
Die Leitungen derart dimensionieren, dass ein minimaler Druckabfall und eine die Ölmitnahme gewährleistende Kühlmittelgeschwindigkeit erhalten wird.Size the pipes to minimize the pressure drop an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d to obtain the coolan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>t speed values to assure the oil drifting.
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>> der Druckleitung zwischen Kompressor und Kondensator eine Vibrationsschutzvorrichtung installieren, um die Geräusch- und Vibrationsübertragung entlan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>g der Rohrleitung zu reduzieren.In the delivery line, between the compressor an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d the condenser, install an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ti vibration device to reduce the noise an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d vibration tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>smission along the line.
Sicherstellen, dass die Flüssigkeitsleitung zwischen dem Auslauf und Einlauf der Flüssigkeit ein Gefälle von mindestens 1% aufweist.Be sure that the line for liquid should have a minimum gradient of 1%, between the liquid discharge an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d the receiver.
Vor der Herstellung der Verbindungen ist zu überprüfen, ob zuvor gefüllter Stickstoff vorhan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>den ist, damit die Wartungsarbeiten bei trockener an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>lage durchgeführt werden können.Before making the connections, verify the presence of the preloaded nitrogen for the dry maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ce of the circuit.
Beim an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>schließen der Verbindungsleitungen sind die gültigen Vorschriften für das Löten und Schweißen zu beachten.an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> overlapped welding is suggested to weld the external piping to the equipment, (cooper pipes), for the double purpose of assuring the staunchness an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d reducing the breaking risks in the welded area, generated by inducted vibrations.
Vor Ausführung der Schweißarbeiten die Kappe des ½" Gasventils demontieren und den zuvor geladenen Stickstoff vollständig entfernen.Before making the welding, disassembly the cap-label of the ½" gas valve an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d eliminate the preloaded nitrogen completely.
Das Aufrichten in die vertikale Position muss durch den Kunden erfolgen (die Ösen für die Montage in der vertikalen Position sind beigestellt).A different placement requires different electrical board an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ifold cover plate.
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>SCHLUSSKASTEN 1JUNCTION BOX 1
In der Nähe des Gerätes ist ein ON/OFF-Schalter zu installieren, damit die Wartungsarbeiten unter sicheren Bedingungen durchgeführt werden können.To carry out safe maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ce operations, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> ON/OFF Switch should be installed close to the equipment.
Das Gerät mit einem vom Motorrahmen zum Gehäuse und von diesem zur Erdung der an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>lage führenden Kabel erden.The ground connection should be made through a cable from the motor's frame to the equipment structure, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d from structure to the plan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>t ground.
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>schlussConnection
Vor dem Einschalten des Geräts ist zu überprüfen, dass alle Feststellschrauben korrekt an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>gezogen sind.Before starting, check that all the equipment fastening screws are perfectly tighted.
Kontrollieren, dass das Einlaufventil des Geräts geschlossen und das Auslaufventil komplett geöffnet ist.Check that the equipment inlet valve is closed an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d the outlet valve is fully open.
Das Entlüftungsventil öffnen und die Flüssigkeitspumpe einschalten.First, open the vent valve an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d then start the liquid feeding pump.
Nachdem die in der an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>lage vorhan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>dene Luft vollständig durch das Entlüftungsventil abgelassen wurde, wird das Entlüftungsventil wieder geschlossen.When the whole air in the equipment was discharged, close the vent valve.
Wenn die Ausrüstung mit Flüssigkeit gefüllt ist, den/die Ventilator(en) starten und die korrekte Ventilatorrotation, wie auf der Plakette an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>gezeigt, kontrollieren.Once the equipment is full with liquid, start the fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>(s) an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d check the proper fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> rotation as shown in the label.
Die Einlauf- und Auslauftemperaturen der Flüssigkeit kontrollieren.Check the liquid inlet an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d outlet temperatures.
Kontrollieren, dass der auf der aktuellen Klemmenprüfvorrichtung an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>gezeigte aktuelle Strom gleich oder geringfügig niedriger als der genan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>nte ist, wenn der/die Ventilator(en) bei der genan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>nten Drehzahl laufen.Control that the current load indicated on a current clamp tester is equal or slightly lower than class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> the rated, when the fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>(s) are running at rated rpm.
Wenn die Einheit zwecks Wartung oder an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>lagenstillsetzung entleert werden muss, ist folgendermaßen vorzugehen:If the unit requires emptying for maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ce or system shutdown, proceed as follows:
Nach dem an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>halten der an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>lage das am höchsten Punkt des Kreislaufs vorhan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>dene Entlüftungsventil öffnen.Stop the system an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d then open the vent located on the highest part of the circuit.
Das Entlüftungsventil (das von einem Installateur montiert werden muss) öffnen und warten, bis die an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>lage entleert ist.Open the drain valve (that has to be fitted by the installer) an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d wait until the system is empty.
Nach dem Ablassen der Flüssigkeit ist der Eisbildung vorzubeugen, indem die Einheit mit Frostsschutzmittelgemisch gefüllt wird. Die Frostschutzmittelmenge ist in TAB. 3 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>gegeben.When drainage is completed, ice formation is prevented by adding to the unit the amount of an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ti-cooling mix shown in TAB. 3.
Beim Einschalten der an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>lage muss immer das an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>lassverfahren befolgt werden.Follow the start-up procedures whenever the equipment is started up.
Die an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>lage mit dem Kältemittel befüllen.Load the system with refrigeran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>t gas.
Die an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>lage einschalten und überprüfen, dass keine Gasleckagen vorhan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>den sind.Start the system an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d make sure that there are no gas leaks.
Wenn die Einheit zu Wartungszwecken entleert werden muss, oder wenn die an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>lage stillgesetzt wird, ist das nachfolgend beschriebene Verfahren durchzuführen:When the unit should be emptied for maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ce or when the system is not in use, the following procedure should be performed:
Den Kreislauf abtrennen und das Gerät mit Stickstoff füllen.Disconnect the circuit an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d flush the equipment with nitrogen.
Zur Stillsetzung des Geräts ist die an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>lage mit Trockenstickstoff zu befüllen.When not in use, leave the equipment loaded with dry nitrogen.
Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde.Before attempting an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>y maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ce operation, make sure that the power supply is properly disconnected.
Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten ist die Stromversorgung an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> der in verschiedene Sektoren unterteilten Schalttafel zu unterbrechen. Zur Gewährleistung einer noch besseren Sicherheit und zum Verhindern von Unfällen.Before attempting to make an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>y maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ce, the power supply should be turned off from the sectional board.
Kontrollieren, dass die Stroman class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>schlussklemmen korrekt festgezogen sind, um durch Funken verursachte Leckagen und Verschleiß zu verhindern.Verify that the electric connection terminal studs are properly tight, to avoid losses an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d wear due to sparks.
Mit dem Amperemeter überprüfen, dass die Stromaufnahme dem Nennwert entspricht oder leicht unter diesem liegt, wenn der/die Ventilator/en mit Nenngeschwindigkeit läuft/laufen.Use an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> ammeter to check that the current absorbed is equal to or slightly lower than class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> the rated value when the fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>(s) work(s) at rated speed.
Zur Gewährleistung der Wärmeeffizienz des Geräts muss sich auf den Rippenpaketen an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> der Saugseite abgelagerter Schmutz entfernt werden.To guaran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tee the thermal efficiency of the equipment, it is necessary to eliminate the dirt deposited in the coils, on the suction side.
Dazu ist ein Wasserstrahl mit niedrigem Druck und/oder eine nicht aggressive Reinigungslösung zu verwenden.A low pressure water jet an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d/or non aggressive liquids can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> be used.
Wartungswerkzeuge und -ZubehörTools an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d accessories for maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ce
Das Rippenpaket mit Wasser und einem Fettlöser oder mit einem nicht aggressiven Reinigungsmittel reinigenClean class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> the coil with water an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d a degreaser or non corrosive liquid
Mit einem Strommesser überprüfenCheck with an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> Ammeter
Jetzt den Abzweigungskasten des Elektromotors öffnen und die Stromkabel abmontieren.Then, open the electric motor derivation box, disconnect an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d remove the electric wires.
Den Läufer in die neue Welle des Motors einsetzen und befestigen.Place the impeller in the new motor shaft an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d install it.
VERSCHLUSSDECKEL an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>SCHLUSS-SEITECOVER PLATE

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership