English to Polish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The human immunodeficiency virus (HIV) remains one of the most important communicable diseases in Europe.Ludzki wirus upośledzenia odporności (HIV) powoduje jedną z najważniejszych chorób zakaźnych w Europie.
The end-stage of the infection, acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), results from the destruction of the immune system.Końcowy etap zakażenia, określany jako nabyty zespół upośledzenia odporności (AIDS), wynika ze zniszczenia układu odpornościowego.
Effective combination therapies, introduced in the mid-1990s and widely used in industrialised countries, have had a profound effect on the course of HIV infection, improving the quality of life and delaying the onset of AIDS and death in HIV-infected individuals.Skuteczne leczenie skojarzone, wprowadzone w połowie lat 90. i powszechnie stosowane w krajach uprzemysłowionych, miało znaczny wpływ na przebieg zakażenia HIV – poprawiło jakość życia oraz opóźniło wystąpienie AIDS i zgonu u osób zakażonych wirusem HIV.
Outbreaks have been reported in hospitals, day-care centres, within households, among bathers (affecting participants in water sports in lakes and swimming pools), and in municipalities with contaminated public water supplies.Ogniska choroby odnotowywano w szpitalach, ośrodkach opieki dziennej, w gospodarstwach domowych, wśród osób przebywających w wodzie (np. uprawiających sporty wodne w jeziorach i basenach), a także w miastach o zanieczyszczonych systemach wodociągów publicznych.
Therefore, cases among hikers or backpackers in wilderness areas are common, and waterborne outbreaks due to inadequate treatment of drinking water are common.Z tego względu zakażenia często występują u osób uprawiających turystykę pieszą na niezamieszkałych obszarach. Często odnotowuje się także ogniska choroby związane z nieodpowiednim przygotowaniem wody pitnej.
Up to 90% of hepatitis A infection in children goes with no symptoms or without jaundice.Do 90% zakażeń wirusem zapalenia wątroby typu A u dzieci przebiega bezobjawowo lub bez żółtaczki.
Sexual transmission among men who have sex with men has also been described.Opisywano także przypadki przenoszenia choroby wśród mężczyzn uprawiających stosunki płciowe z innymi mężczyznami.
The incubation period is long - up to six months (or even longer).Okres inkubacji jest długi – do sześciu miesięcy (lub nawet dłużej).
After 1991, blood transfusions and blood products became much safer than before, as routine HCV tests started to become widely available.Po roku 1991 przetoczenia krwi i produkty krwiopochodne stały się o wiele bezpieczniejsze dzięki upowszechnieniu rutynowych testów na obecność wirusa HCV.
The disease burden of hepatitis C is high, with up to 170 million people estimated to have had contact with the virus and 130 million people chronically infected worldwide.Poziom zachorowań związany z zakażeniem tym wirusem jest wysoki. Szacuje się, że kontakt z wirusem miało do 170 milionów osób na całym świecie, a u 130 milionów osób występuje przewlekłe zakażenie.
While about 80% of the infections go with no symptoms, the remaining patients develop severe multi-system disease and up to 15% of the hospitalized cases may die.Choć około 80% zakażeń przebiega bezobjawowo, u pozostałych pacjentów rozwija się ciężka choroba wieloukładowa, a do 15% hospitalizowanych pacjentów umiera z tego powodu.
Timely antibiotic treatment is effective, and the death rate is low, but does increase with advancing age and may reach up to 20% or more in complicated cases with severe disease.Skutecznym leczeniem jest antybiotykoterapia zastosowana w odpowiednim czasie, a umieralność jest niska, jednak wzrasta wraz z wiekiem i może osiągać 20% lub więcej w przypadkach powikłanych z ciężkim przebiegiem choroby.
Up to 80% of infections may be without symptoms.Do 80% zakażeń może przebiegać bezobjawowo.
In symptomatic cases, after an incubation period of 2–3 weeks, patients develop swollen lymph glands, malaise,rash, and upper respiratory tract symptoms.W przypadkach objawowych po okresie inkubacji trwającym 2– 3 tygodnie u pacjentów występują: obrzęk węzłów chłonnych, złe samopoczucie, wysypka oraz objawy ze strony górnych dróg oddechowych.
More recently, sexual transmission among men that have sex with men has become a more common cause of outbreaks in several countries.W ostatnim czasie częstą przyczyną pojawiania się ognisk zachorowań w niektórych krajach stało się przenoszenie choroby drogą płciową wśród mężczyzn uprawiających stosunki homoseksualne.
Subsequently the fever rose again, and serious complications generally developed (pulmonary, cardio-circulatory, neurological, etc.), resulting in death in up to 50% of cases.Później gorączka występowała ponownie, a zazwyczaj pojawiały się także poważne powikłania (dotyczące płuc, układu krążenia, układu nerwowego itp.), prowadzące do zgonu nawet w 50% przypadków.
However, in several industrialised countries a considerable resurgence occurred in the late 1980s.jednak w kilku krajach uprzemysłowionych pod koniec lat 80. wystąpił istotny nawrót ognisk zachorowań.
Their meat might become contaminated by faecal matter due to poor processing methods during slaughter, and their faeces might end up contaminating other foods (e.g. milk, vegetables) and water.Ich mięso może ulec skażeniu przez odchody wskutek stosowania nieprawidłowych metod obróbki przy uboju, a odchody zwierząt mogą skażać inne pokarmy (np. mleko, warzywa) oraz wodę.
Up to 50% of cases with liver damage may die.Do 50% przypadków uszkodzenia wątroby może kończyć się zgonem.
Mrs. Jakab also played a key role in the negotiations leading up to the European Conference on Health and the Environment, held in Budapest in July 2004.Jakab odegrała także kluczową rolę w negocjacjach, które doprowadziły do zorganizowania Europejskiej Konferencji na temat Zdrowia i Środowiska w Budapeszcie w lipcu 2004 r.
She is due to take up this post in February 2010 at the Regional Office for Europe in Copenhagen.Obejmie to stanowisko w lutym 2010 r. w Biurze Regionalnym dla Europy w Kopenhadze.
The traineeships are organised twice a year, each for a period of three to six months (deadline for applications on 30 January and 30 April).Staże organizowane są dwa razy do roku i obejmują okres trzechdo sześciu miesięcy (termin składania wniosków upływa 30 stycznia i 30 kwietnia).
It aims to speed up detection of potential health threats and allow timely response.Jego celem jest przyspieszenie wykrywania potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i umożliwienie odpowiednio szybkiej reakcji.
Therefore, the CDTR is not intended for public release but restricted to authorised users (link to the right).Dlatego też CDTR nie jest przeznaczone do użytku publicznego, a korzystanie z niego ograniczone do uprawnionych użytkowników (łącze po prawej stronie).
During public health crisis, it must allow epidemiological discussion among health institutes of the various Member States in order to draw the possible responses to the agent responsible of the crisis and it must as well allow political coordination based upon scientific conclusions).Podczas kryzysu dotyczącego zdrowia publicznego ma umożliwić dyskusję epidemiologiczną między instytutami zdrowia różnych państw członkowskich w celu przygotowania ewentualnych reakcji na czynnik odpowiedzialny za kryzys; ma także umożliwiać koordynację polityczną opartą na wnioskach naukowych.
Upon request from MS, ECDC provides support on Epidemic Intelligence (EI) activities with the objective of sharing of knowledge and skills through direct experience of carrying out tasks of EI, from a “learning by doing” perspective.Na wniosek państw członkowskich ECDC zapewnia wsparcie działaniom zwiadu epidemiologicznego, którego celem jest dzielenie się wiedzą i umiejętnościami dzięki bezpośredniemu wykonywaniu zadań zwiadu epidemiologicznego z perspektywy „uczenia się poprzez działanie”.
- Supporting MS, upon request, in response activities;- wspieranie państw członkowskich, na ich wniosek, w działaniach w ramach reagowania;
- The set up of a dedicated PHE management structure- powołanie struktury zarządzania poświęconej zagrożeniu zdrowia publicznego;
The set up of a dedicated PHE management structure was defined since the implementation of ECDC and in in June 2006, the ECDC EOC became operational.Organizacja struktur zarządzania w przypadku zagrożenia zdrowia publicznego została określona przy powstaniu ECDC, a w czerwcu 2006 r. rozpoczęło swoją działalność Centrum Działania w Sytuacjach Nadzwyczajnych ECDC.
- An Operations Room is the hearth of the EOC and upon an PHE hosts the EOC Management Group and the coordinators of the Operational Groups.- Pomieszczenie operacyjne jest punktem centralnym Centrum Działań w Sytuacjach Nadzwyczajnych i w przypadku zagrożenia zdrowia publicznego gości grupę ds. zarządzania Centrum Działań w Sytuacjach Nadzwyczajnych i koordynatorów grup operacyjnych.
- An Internal Decision Room to be used upon an PHE by the Strategic Team and for briefings with the Director.- Pomieszczenie służące podejmowaniu decyzji wewnętrznych wykorzystywane w przypadku zagrożenia zdrowia publicznego przez zespół strategiczny i w przypadku spotkań informacyjnych z dyrektorem.
- Two Functional Rooms that will hosts daily activities of the Operational Grioups upon a PHE.- Dwa pomieszczenia funkcyjne, w których wykonywane są codzienne czynności grup operacyjnych w przypadku zagrożenia zdrowia publicznego.
It can host up to 25 people.W pomieszczeniu może znajdować się do 25 osób.
- The Centre shall communicate on its own initiative in the fields within its mission, after having given prior information to the Member States and to the Commission.- Centrum przekazuje informacje z własnej inicjatywy w zakresie objętym jego misją, po uprzednim przekazaniu informacji państwom członkowskim i Komisji.
To be directly accessible by people in all the EU Member States, the Centre is setting up a multilingual website in all official EU languages, as well as Norwegian and Icelandic.Aby zapewnić bezpośredni dostęp do informacji osobom we wszystkich państwach członkowskich UE, Centrum tworzy wielojęzyczną stronę internetową we wszystkich językach urzędowych UE, a także w języku norweskim i islandzkim.
The particular Competent Bodies are vital nodes in the flow of communication and events in any type of health crisis and the ECDC needs to make sure that an updated list is maintained and everyone, as well as his/her back up is accessible on a 24hr/7d basis.Poszczególne właściwe organy są ważnymi punktami przepływu powiadomień i zdarzeń w przypadku każdego kryzysu dotyczącego zdrowia, a ECDC musi upewnić się, czy prowadzony jest ich aktualny wykaz i czy wszystkie z nich, a także ich wsparcie, dostępne są przez całą dobę.
Major improvements were observed from one exercise to another, especially in setting up internal communication systems, organisation of ICT and logistic and the use of equipments and tools.Porównując ćwiczenia zauważono znaczną poprawę, w szczególności w zakresie tworzenia systemów komunikacji wewnętrznej, organizacji TIK i logistyki, a także w zakresie stosowania sprzętu i narzędzi.
The Italian health authorities agreed on a joint ECDC/WHO team of European experts visiting the affected area in order to update the risk assessment for Europe.Włoskie organy ds. ochrony zdrowia zgodziły się, aby wspólny zespół europejskich ekspertów ECDC/WHO odwiedził dotknięty obszar w celu zaktualizowania oceny ryzyka dla Europy.
Yearly consultation meetings ensure the regular review and (if necessary) update of the strategy and the related activities in the ECDC work plan.Coroczne spotkania konsultacyjne zapewniają regularny przegląd i (w razie konieczności) aktualizację strategii i towarzyszących jej czynności w planie prac ECDC.
Consultations with countries and partners to update the ECDC training strategyKonsultacje z krajami i partnerami w celu aktualizacji strategii szkoleniowej ECDC
These are now being inventoried, through country visits organized by ECDC upon request, and using a standardised approach .Są one obecnie inwentaryzowane przy zastosowaniu znormalizowanego podejścia podczas organizowanych przez ECDC wizyt w kraju na wniosek tego kraju.
In non-vaccinated individuals, and especially if proper treatment is delayed, death can occur in up to 10% of clinical cases despite antibiotics and the use of anti-sera, Diphtheria is transmitted mainly by direct projection (droplet spread).U osób nieszczepionych, zwłaszcza gdy prawidłowe leczenie jest opóźnione, do zgonu może dojść nawet w 10% przypadków klinicznych, pomimo stosowania antybiotyków i surowicy zawierającej antytoksyny. Błonica przenoszona jest głównie przez bezpośredni kontakt z chorym (drogą kropelkową).
Read the latest epidemiological update:Najnowsze zaktualizowane dane epidemiologiczne
The main goal is to engage communities in discussions about environmental and health-related risks to create public understanding about their outcomes and approaches to deal with them.Głównym celem jest tutaj włączenie społeczeństwa do dyskusji na temat zagrożeń dla środowiska i zdrowia po to, by upowszechnić zrozumienie ich konsekwencji oraz opracować środki zaradcze.
The rash starts on the upper trunk, armpit and neck and spreads but does not usually involve the palms of the hands, soles of the feet or face, although the patient ’s cheeks will look flushed.Wysypka rozpoczyna się w górnej części tułowia, pod pachami i na szyi, a następnie rozprzestrzenia na skórze całego ciała, ale zazwyczaj nie obejmuje dłoni, podeszew stóp ani twarzy, chociaż na policzkach występuje rumień.
The rash usually lasts for 2–4 days leading to the peeling stage, which may continue for up to six weeks.Wysypka utrzymuje się zwykle przez 2– 4 dni, a następnie skóra zaczyna się łuszczyć, co może niekiedy trwać nawet 6 tygodni.
Only three countries successfully treated 85% or more of all previously untreated, culture-confirmed pulmonary TB cases from the 2007 cohort.W wyodrębnionej w 2007 roku grupie pacjentów chorujących na gruźlicę płuc (potwierdzoną wyhodowaniem prątków) w zaledwie trzech państwach odnotowano co najmniej 85-procentowe powodzenie terapii u osób uprzednio nieleczonych.
Streptococcus suis is an opportunistic bacterium which usually colonises the upper respiratory tract of adult pigs without causing any disease.Streptococcus suis jest bakterią oportunistyczną, której kolonie występują zwykle w górnych drogach oddechowych dorosłych świń i nie powodują choroby.
Recently updated!Ostatnio aktualizowane informacje!
ECDC has established a project involving dedicated experts in all areas of biorisks to define its role in the biosafety field according to its mandate.Centrum ECDC stworzyło projekt, w który zaangażowali się aktywnie specjaliści z wszystkich dziedzin związanych z zagrożeniami biologicznymi i który ma na celu określenie roli centrum w zapewnianiu bezpieczeństwa biologicznego zgodnie z zakresem jego uprawnień.
Even with adequate and prompt antibiotic treatment, mortality can reach up to 10% of cases.Wskaźnik śmiertelności może osiągać 10% nawet w przypadku właściwej i natychmiastowej antybiotykoterapii.
This rash occurs in approximately 60–80% of infected persons and begins at the site of a tick bite after a delay of 3–30 days.Wysypka występuje u około 60– 80% zakażonych osób, a po raz pierwszy pojawia się w miejscu ukąszenia przez kleszcza po upływie około 3– 30 dni.
Dr Sprenger took up his post on 1 May 2010 for a period of five years.Doktor Sprenger objął swoje stanowisko w dniu 1 maja 2010 r. na pięcioletnią kadencję.
Health communication activities on communicable diseases require resources to keep public health professionals updated on emerging evidence and research on health communication topics.Działania związane z przekazywaniem informacji o chorobach zakaźnych wymagają odpowiednich zasobów, aby pracownicy służby zdrowia otrzymywali najnowsze dane na temat nowych dowodów i badań dotyczących kwestii podlegających komunikacji w zakresie zdrowia.
The Centre shall communicate on its own initiative in the fields within its mission, after having given prior information to the Member States and to the Commission.Centrum przekazuje informacje z własnej inicjatywy w zakresie objętym jego misją, po uprzednim przekazaniu informacji państwom członkowskim i Komisji.
By invitation, the Director will regularly address the ENVI to give updates and assessments on the epidemiological situation.Na zaproszenie dyrektor regularnie występuje przed komisją ENVI i przedstawia aktualne dane oraz oceny dotyczące sytuacji epidemiologicznej.
not necessarily comprehensive, complete, accurate or up to date;są niekoniecznie szczegółowe, wyczerpujące, dokładne lub zaktualizowane;
Walk along Tomtebodavägen following the same direction as the bus. At the crossroad, follow the street that goes up.Należy iść wzdłuż Tomtebodavägen w kierunku, w którym jechał autobus. Na skrzyżowaniu należy kierować się w stronę ulicy biegnącej w górę.
Epidemiological updatesAktualizacja danych epidemiologicznych
Dengue fever updatesAktualizacja danych o gorączce denga

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership