Polish to Italian Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Naciśnij i przytrzymaj , a następnie wypowiedz komendę.Tenere premuto e pronunciare un comando vocale.
Kiedy telefon jest skierowany tyłem do Ciebie, umieść paznokieć w szczelinie znajdującej się na prawej krawędzi telefonu, a następnie ostrożnie unieś i zdejmij tylną pokrywę.Con la parte posteriore del telefono rivolta verso di sé, posizionare l'unghia nella fessura sul lato destro del telefono, sollevare con cura la cover posteriore e rimuoverla.
Upewnij się, że obszar styków jest skierowany do dołu, a następnie włóż kartę SIM.Verificare che l'area di contatto sia rivolta verso il basso e inserire la scheda SIM.
Najpierw podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej, a następnie do telefonu. 10 Pierwsze krokiCollegare innanzitutto il caricabatterie alla presa a muro, quindi collegare il caricabatterie al telefono.
Najpierw podłącz kabel USB do komputera, a następnie do telefonu.Collegare innanzitutto il cavo USB al computer, quindi collegarlo al telefono.
Gdy bateria będzie już w pełni naładowana, najpierw odłącz kabel USB od telefonu, a następnie od komputera.Quando la batteria è carica, scollegare il cavo USB dal telefono, quindi scollegarlo dal computer.
Aby rozpocząć ładowanie długo nieużywanej baterii, należy podłączyć ładowarkę, odłączyć ją, a następnie podłączyć ponownie.Se la batteria non viene utilizzata da molto tempo, per avviare la carica potrebbe essere necessario collegare il caricabatterie, quindi scollegarlo e ricollegarlo.
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania, a następnie przeciągnij ekran blokady w dół.Tenere premuto il tasto di accensione e spegnimento, quindi trascinare la schermata di blocco verso il basso.
Na ekranie startowym nowego telefonu przesuń palcem w lewo do menu aplikacji, a następnie wybierz Transfer kontaktów.Nella schermata Start del nuovo telefono passare il dito verso sinistra per visualizzare il menu delle applicazioni, quindi selezionare Importa contatti.
Na liście znalezionych urządzeń wybierz stary telefon, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w obu telefonach.Selezionare il vecchio telefono dall'elenco dei dispositivi trovati, quindi seguire le istruzioni visualizzate su entrambi i telefoni.
Wybierz>i blokada+tapeta>Ekran wyłącza się po, a następnie ustaw czas, po upływie którego ma następować automatyczna blokada ekranu i klawiszy.Selezionare>e blocco e sfondo>Blocca lo schermo dopo, quindi selezionare l'intervallo di tempo dopo il quale la tastiera e lo schermo automaticamente si bloccano.
Podłącz telefon do komputera za pomocą kompatybilnego kabla USB, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na komputerze.Collegare il telefono al computer utilizzando un cavo USB compatibile, quindi seguire le istruzioni visualizzate sul computer.
Podstawowe informacje 19 Przykład: Aby edytować lub usunąć termin kalendarza, naciśnij i przytrzymaj termin, a następnie wybierz odpowiednią opcję.Esempio: Per modificare o eliminare un appuntamento sul calendario, toccare e tenere premuto l'appuntamento e selezionare l'opzione appropriata.
Przytrzymaj palec na elemencie przez sekundę lub dwie, a następnie przesuń palec po ekranie.Posizionare il dito sull'elemento per uno o due secondi e far scorrere il dito sullo schermo.
Aby szybko przewinąć długą listę lub menu, przesuń palec szybkim ruchem w górę lub w dół ekranu, a następnie unieś palec.Per scorrere rapidamente un lungo elenco o menu, spostare il dito velocemente dando un colpetto verso l'alto o verso il basso sullo schermo, quindi sollevare il dito.
Umieść dwa palce na elemencie, takim jak mapa, zdjęcie czy strona internetowa, a następnie rozsuń je lub zsuń.Posizionare due dita su un elemento, come una mappa, foto o pagina Web e spostare le dita separatamente o insieme.
Wybierz i przytrzymaj odpowiedni kontakt, a następnie wybierz przypnij do ekranu startowego.Selezionare e tenere selezionato il contatto, quindi scegliere aggiungi a Start.
Wybierz i przytrzymaj aplikację, a następnie wybierz przypnij do ekranu startowego.Selezionare e tenere selezionata l'applicazione, quindi scegliere aggiungi a Start.
Przejdź do witryny internetowej, a następnie wybierz>przypnij do ekranu startowego.Connettersi a un sito Web, quindi selezionare>aggiungi a start.
Wybierz i przytrzymaj kafelek, przeciągnij go, a następnie upuść w nowej lokalizacji i naciśnijSelezionare e tenere selezionato il riquadro, trascinarlo e rilasciarlo nella nuova posizione, quindi premere
Wybierz i przytrzymaj kafelek, a następnie wybierzSelezionare e tenere selezionato il riquadro, quindi scegliere
Wybierz zdjęcie, dostosuj je do swoich potrzeb, a następnie wybierzScegliere una foto, modificarla per ottenere il migliore adattamento possibile e selezionare
Wybierz typ dzwonka lub sygnału, który chcesz zmienić, a następnie wybierz plik dźwiękowy.Selezionare il tipo di suoneria o avviso che sidesidera modificare e selezionare il suono.
Kliknij plik prawym przyciskiem myszy, a następnie wybierz Edytuj.Fare clic con il pulsante destro del mouse sul file, quindi scegliere Modifica.
W telefonie wybierz>i dzwonki+dźwięki, a następnie wybierz swój dźwięk dzwonka.Nel telefono selezionare>e toni e suonerie, quindi scegliere la suoneria.
Naciśnij klawisz głośności, aby zobaczyć pasek statusu głośności, a następnie wybierz dzwonek.Premere un tasto del volume per visualizzare la barra di stato del volume, quindi selezionare squilla.
Wybierz>i dzwonki+dźwięki, a następnie przełącz opcję Wibracje na wartośćSelezionare>, quindi toni e suonerie e posizionare Vibrazione su Sì.
Wskazówka: Aby szybko wpisać liczbę lub najczęściej używany znak specjalny, umieść palec na klawiszu liczb i symboli, przesuń do odpowiedniego znaku, a następnie unieś palec.Suggerimento: Per digitare velocemente un numero o un carattere speciale comunemente utilizzato, posizionare un dito sul tasto dei numeri e dei simboli e farlo scorrere fino al carattere desiderato, quindi sollevarlo.
Wybierz i przytrzymaj znak, a następnie wybierz znak diakrytyczny.Selezionare e tenere selezionato il carattere, quindi selezionare il carattere accentato.
Aby dodać nowy wyraz do słownika, napisz go, wybierz, a następnie wybierz znak plus (+) obok tego wyrazu na pasku podpowiedzi.Per aggiungere una nuova parola al dizionario, scriverla, quindi selezionarla e scegliere il segno più (+) accanto ad essa nella barra dei suggerimenti.
Wybierz klawiaturę, a następnie wyczyść pole wyboru Podpowiadaj tekst i zaznaczaj wyrazy o nieprawidłowej pisowni.Selezionare una tastiera, quindi deselezionare la casella di controllo Mostra suggerimenti ed evidenzia parole con errori.
Wybierz kolejno>i klawiatura, a następnie żądane języki pisania tekstów.Selezionare>e tastiera, quindi scegliere le lingue di scrittura desiderate.
Wybierz>i jasność, przełącz opcję Dopasuj automatycznie na wartość Wyłączone , a następnie wybierz odpowiedni poziom.Selezionare>e luminosità, impostare Regola automaticamente su No, quindi specificare il livello desiderato.
Wybierz>i Wi- Fi, a następnie przełącz opcję Sieci Wi-Fi na wartość Wyłączone .Selezionare>, quindi Wi-Fi e posizionare Wi-Fi su No. Attivare manualmente la modalità Risparmia batteria
Na ekranie startowym wybierz>, a następnie kontakt oraz numer.Sulla schermata Start, selezionare>e il contatto e il numero.
Wybierz...edytuj numer telefonu i typ numeru telefonu, a następnie wybierzSelezionare...modificare il numero di telefono e il tipo di numero di telefono, quindi scegliere
Najpierw wybierz jakąkolwiek literę, następnie wybierz tę, która Cię interesuje, a na liście kontaktów przejdziesz do nazw zaczynających się na nią.Innanzitutto, selezionare una lettera qualsiasi, quindi la lettera desiderata e si salterà esattamente a quel punto nell'elenco dei contatti.
Wybierz i przytrzymaj kontakt, a następnie wybierz przypnij do ekranu startowego.Selezionare e tenere premuto un contatto, quindi scegliere aggiungi a Start.
Wybierz główny kontakt, z którym chcesz połączyć inne, a następnie wybierz ikonęSelezionare il contatto principale a cui eseguire il collegamento e scegliere
Wybierz dodaj konto i nazwę usługi, a następnie postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.Selezionare aggiungi un account e il nome del servizio, quindi seguire le istruzioni visualizzate.
Wybierz ponownie zdjęcie, a następnie w centrum Zdjęcia wybierz nowe zdjęcie.Selezionare di nuovo la foto e, nell'hub Foto, selezionare una nuova foto.
Aby zaznaczyć usługi, w których zdjęcie ma zostać zaktualizowane, wybierz Opublikuj w sieci, zaznacz lub wyczyść odpowiednie pola wyboru, a następnie wybierz.Per specificare dove aggiornare la foto, selezionare Pubblica su, quindi selezionare o deselezionare le caselle di controllo e scegliere.
W polu Opublikuj w sieci zaznacz pole wyboru obok każdego konta, na którym chcesz opublikować swój status, a następnie wybierz.Nel campo Pubblica su selezionare la casella di controllo accanto a ciascun account in cui si desidera pubblicare e scegliere.
Wybierz i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz udostępnij....Selezionare e tenere selezionata la foto, quindi scegliere condividi....
W razie potrzeby dodaj podpis, a następnie wybierz.Aggiungere un sottotitolo, se lo si desidera, e selezionare.
Wpisz nazwę sieci, a następnie wybierz dodaj.Scrivere il nome della rete e scegliere aggiungi.
Aby zmienić nazwę połączenia, wybierz skonfiguruj>Rozgłaszana nazwa, a następnie wpisz nazwę.Per cambiare il nome della connessione, selezionare configura>Nome della rete, quindi immettere un nome.
Wprowadź adres internetowy w pasku adresu, a następnie wybierz ikonęScrivere un indirizzo Web nella barra dell'indirizzo, quindi selezionare
Wprowadź wyszukiwane słowo w pasku adresu, a następnie wybierz ikonęScrivere una parola da cercare nella barra dell'indirizzo, quindi selezionare
Umieść dwa palce na ekranie, a następnie rozsuń je lub zsuń.Posizionare due dita sullo schermo, quindi farle scorrere separatamente o insieme.
Wybierz pole wiadomości, wpisz odpowiedź, a następnie wybierz ikonęSelezionare il campo del messaggio, scrivere la risposta, quindi scegliere
Wybierz i przytrzymaj wiadomość, a następnie wybierz prześlij dalej.Selezionare e tenere selezionato il messaggio, quindi scegliere inoltra.
Wybierz Kontakty. Wybierz grupę i sms lub wyślij e-mail, a następnie napisz i wyślij wiadomość.Selezionare il gruppo e invia SMS o invia e-mail, quindi scrivere e inviare il messaggio.
Przesuń w lewo do opcji dostępni, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie telefonu.Passare il dito verso sinistra su in linea, quindi seguire le istruzioni visualizzate sul telefono.
W widoku konwersacje wybierz i przytrzymaj rozmowę, a następnie wybierz usuń.Nella vista conversazioni selezionare e tenere selezionata la conversazione, quindi scegliere elimina.
Wybierz i przytrzymaj skrzynkę pocztową, a następnie wybierz usuń.Selezionare e tenere premuta la cassetta postale, quindi selezionare elimina.
Jeżeli załącznik nie został jeszcze pobrany na telefon, wybierz ten załącznik, a następnie wybierz go ponownie po ukończeniu pobierania.Se l'allegato non è ancora stato scaricato nel telefono, selezionarlo e selezionarlo un'altra volta dopo averlo scaricato.
Otwórz załącznik, a następnie wybierz ikonę>zapisz w telefonieAprire l'allegato, quindi selezionare>salva nel telefono
Zaznacz pola wyboru obok wiadomości e-mail, a następnie wybierz ikonęSelezionare le caselle di controllo che vengono visualizzate a fianco dei messaggi e- mail, quindi scegliere
Aby usunąć adresata, wybierz jego nazwę i adres e-mail, a następnie Usuń.Per rimuovere un destinatario, selezionare il nome o l'indirizzo e-mail dello stesso, quindi selezionare Rimuovi.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership