Source | Target | fecha de prestación de servicios | date de création du service |
fecha de seguro | date assurance |
ficha seguidora | fiche suiveuse |
fichero secuencial | fichier séquentiel |
grabación de cuentas | journal des écritures classées selon le numéro de |
historial de cuenta | journal des écritures classées selon le numéro de |
hoja de datos de seguridad | fiche de données de sécurité |
hoja de instrucciones para accidentes | fiche de sécurité |
horario del seminario | déroulement du cours |
importe de activación | montant mis en service |
importe exento de impuestos por cuota al seguro d | abattement d'âge |
imputación auxiliar | imputation secondaire |
indicador de reemplazamiento | code de fin de série |
indicador de seguro | code assurance |
índice del seguro | indice d'assurance |
inmovilizado a activar | immobilisation à mettre en service |
inmovilizado activado | immobilisation en service |
inserción | définition segment (R/3, Kennzahlen) |
inventario comercial | inventaire selon le droit commercial |
inventario fiscal | inventaire selon le droit fiscal |
jefe de departamento | chef de service |
lectura parcialmente secuencial | accès séquentiel "direct" |
ley de seguro contra insolvencia | loi garantissant la rémunération en cas d'insolva |
límite de seguro | plafond de l'assurance |
lista de comparación | liste de sélection |
lista de picking | liste à servir |
lista de picking colectiva | liste à servir groupée |
lista ramificada | liste secondaire |
listado de seguros | liste d'assurance |
listado de selección de lotes | liste de sélection des lots |
listado de toma - salida | liste à servir (prélèvement) |
lugar de prestación | site du service |
marca de selección | marquage |
material descontinuado | article de fin de série |
material reemplazado | article de fin de série |
necesidades secundarias | besoin secondaire (R/2) |
notificación de baja | fin de séssion |
numeración consecutiva | numérotation séquentielle |
número correlativo | numéro séquentiel |
número de pedido segun cliente | numéro de commande |
número de picking | numéro de liste à servir |
número de serie | numéro de série |
número estadístico de mercancía | numéro d'article selon l'office fédéral de la sta |
operación de salida | opération de sortie de la séquence standard |
organización de seminarios | gestion des cours |
período de activación | période de mise en service |
periodos de validez solapados | périodes de validité qui se chevauchent |
planificación | service planificateur de réapprovisionnement |
planificación de seminarios | planification des cours |
plazo a la vista | durée en-dessous de laquelle un effet sera payabl |
por pedido | se rapportant à la commande |
porte y seguro pagado | CIP (Carriage and Insurance Paid to) |
posición de servicio planificado | poste de services à exécuter |
precio bruto según escala | prix brut d'après le barème de |
precio bruto según escalado | prix brut d'après le barème de |
preparado para funcionamiento | état de service |
prestación sustitutoria del servicio militar | service civil |
prima de seguro | prime d'assurance |
procedimiento de selección de modelo | procédure desélection du modèle |
producción en serie | fabrication en série |