Polish to Italian Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Nie należy wiązać swojego urządzenia z nieznanym urządzeniem ani akceptować żądań połączenia wysyłanych z nieznanych urządzeń.Non eseguire l'associazione e non accettare richieste di connessione da dispositivi sconosciuti.
Za pomocą bezprzewodowego zestawu słuchawkowego możesz rozmawiać przez telefon bez użycia rąk -- nie musisz już przerywać pracy przy komputerze, gdy prowadzisz rozmowę.Con un auricolare wireless, è possibile parlare al telefono mantenendo le mani libere e continuare, ad esempio, a lavorare al computer durante una chiamata.
W trakcie instalowania aktualizacji oprogramowania nie można używać urządzenia nawet do połączeń alarmowych. Zakaz ten obowiązuje do momentu zakończenia instalacji i ponownego uruchomienia urządzenia.Se si installa un aggiornamento software, non sarà possibile usare il dispositivo, neppure per le chiamate di emergenza, fino a quando l'installazione non sarà stata completata e il dispositivo riavviato.
Po aktualizacji informacje zawarte w podręczniku użytkownika mogą okazać się nieaktualne.Dopo l'aggiornamento, le istruzioni nel Manuale d'uso potrebbero non essere più valide.
Podczas aktualizacji oprogramowania telefonu za pomocą aplikacji Zune zawartość osobista nie jest usuwana z telefonu.Quando si aggiorna il software con Zune, il contenuto personale non viene eliminato dal telefono.
Jeśli aplikacja Zune nie otworzy się automatycznie, otwórz ją.Avviare l'applicazione Zune se non si apre automaticamente.
Jeśli zaktualizujesz oprogramowanie telefonu za pomocą innego komputera, kopia zapasowa nie zostanie utworzona.Se si utilizza un computer diverso per aggiornare il software del telefono, non viene eseguito il backup.
Kopia zapasowa nie zawiera pobranych aplikacji, ale można je bezpłatnie pobrać ponownie z usługi Marketplace.Le applicazioni scaricate potrebbero non essere incluse nel backup, ma è possibile effettuarne nuovamente il download da Marketplace, gratuitamente.
Synchronizacja nie powoduje utworzenia kopii zapasowej ustawień systemowych ani aplikacji.La sincronizzazione non effettua il backup delle impostazioni di sistema né delle applicazioni.
Możesz usunąć następujące elementy (jeśli ich nie potrzebujesz):In tal caso, è possibile eliminare i seguenti elementi quando non sono più necessari:
Usuwanie aplikacji z telefonu Możesz usunąć zainstalowane aplikacje, których nie używasz lub nie chcesz mieć w telefonie, i w ten sposób zwiększyć ilość dostępnej pamięci.Rimuovere un'applicazione dal telefono È possibile rimuovere le applicazioni installate che non si desidera più mantenere o utilizzare, per aumentare la quantità di memoria disponibile.
Niektórych aplikacji nie można usunąć.Potrebbe non essere possibile rimuovere alcune applicazioni.
Określ kod zabezpieczający i ustaw automatyczną blokadę w telefonie, gdy nie jest on używany.Se si desidera proteggere il telefono da un uso non autorizzato, è possibile definire un codice di protezione e configurare il telefono affinché si blocchi automaticamente quando non viene utilizzato per un certo periodo di tempo.
Nie ujawniaj nikomu kodu zabezpieczającego i trzymaj go w bezpiecznym miejscu (innym niż telefon).Mantenere segreto il codice di protezione e conservarlo in un luogo sicuro, lontano dal telefono.
Jeżeli zapomnisz kodu zabezpieczającego i jego odzyskanie nie będzie możliwe lub wprowadzisz błędny kod zbyt wiele razy, telefon trzeba będzie oddać do serwisu.Se si dimentica il codice di protezione e non è possibile recuperarlo oppure si immette il codice errato troppe volte, sarà necessario richiedere assistenza.
Niektórych funkcji telefonu można używać nawet wtedy, gdy jest on zablokowany, bez konieczności wprowadzania kodu zabezpieczającego.È possibile utilizzare determinate funzionalità del telefono quando è bloccato, senza dover immettere il codice di sicurezza.
Niektóre funkcje produktu wymagają obsługi przez sieć oraz uwzględnienia w abonamencie pewnych usług.Alcune funzioni dei prodotti richiedono il supporto della rete e un'eventuale sottoscrizione.
Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w miejscach brudnych lub zapylonych.Non usare o lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente polverosi o sporchi, in quanto potrebbero venirne
Nie przechowuj urządzenia w wysokiej temperaturze.Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente caldi.
Nie przechowuj urządzenia w niskich temperaturach.Non lasciare il dispositivo esposto a temperature fredde.
Nie próbuj otwierać urządzenia w sposób inny od przedstawionego w instrukcji obsługi.Non tentare di aprire il dispositivo in modi diversi da quelli indicati nel manuale d'uso.
Modyfikacje dokonywane bez upoważnienia mogą uszkodzić urządzenie i naruszać przepisy dotyczące urządzeń radiowych. * Nie upuszczaj, nie uderzaj urządzenia i nie potrząsaj nim.Modifiche non autorizzate potrebbero danneggiare il dispositivo e violare le norme relative agli apparati radio.
Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem może spowodować uszkodzenia wewnętrznych podzespołów elektronicznych i mechanizmów.Non far cadere, battere o scuotere il dispositivo poiché i circuiti interni e i meccanismi del dispositivo potrebbero subire danni.
Nie maluj urządzenia.Non dipingere il dispositivo.
Jeśli jednak podejrzewasz, że urządzenie nie działa prawidłowo, oddaj je do naprawy w najbliższym autoryzowanym serwisie.In caso di sospetto malfunzionamento di uno qualsiasi di questi dispositivi, rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica qualificato.
Nie należy pozbywać się tych produktów razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi.Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani indifferenziati.
Ze względu na ochronę praw autorskich kopiowanie, modyfikowanie lub przenoszenie zdjęć, muzyki i innych materiałów może być niemożliwe.I diritti di copyright potrebbero impedire la copia, la modifica o il trasferimento di immagini, musica e altri elementi.
Jeśli jakieś oprogramowanie DRM nie chroni skutecznie danych materiałów, ich właściciel może zgłosić żądanie, aby w odniesieniu do nowych materiałów prawo użytkowania takiego oprogramowania DRM zostało cofnięte.Qualora un certo software DRM non riesca a proteggere il contenuto, i proprietari del contenuto potrebbero richiedere che a tale funzionalità del software DRM sia revocato l'accesso al nuovo contenuto protetto da DRM.
Cofnięcie praw takiego oprogramowania DRM nie ma wpływu ani na materiały chronione innym typem oprogramowania DRM, ani na materiały, które nie są chronione żadną technologią DRM.La revoca dell'accesso a tale software DRM non influisce in alcun modo sull'uso del contenuto protetto da altri tipi di DRM o del contenuto non protetto da DRM.
Odłączając ładowarkę lub inne akcesorium, należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód.Quando si scollega il cavo di un caricabatterie o di un accessorio, afferrare e tirare la spina e non il cavo.
Nieużywaną ładowarkę należy odłączyć od gniazdka elektrycznego oraz od urządzenia.Quando il caricabatterie non viene utilizzato, scollegarlo dalla presa elettrica e dal dispositivo.
Nie pozostawiaj naładowanej do pełna baterii podłączonej do ładowarki, ponieważ przeładowanie skraca żywotność baterii.Non lasciare una batteria completamente carica collegata al caricabatterie, in quanto una carica eccessiva può limitarne la durata.
Jeśli naładowana do pełna bateria nie będzie używana, z upływem czasu rozładuje się samoistnie.Se non utilizzata, una batteria anche completamente carica si scarica con il passare del tempo.
Urządzenie z przegrzaną lub nadmiernie ochłodzoną baterią może chwilowo nie działać.Un dispositivo con una batteria molto calda o molto fredda potrebbe non funzionare temporaneamente.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować.Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere.
Nie wyrzucaj baterii do domowych pojemników na śmieci.Riciclarle, quando possibile.
Baterii i ogniw nie wolno demontować, przecinać, otwierać, zgniatać, zginać, przekłuwać ani rozrywać na kawałki.Non smontare, tagliare, aprire, comprimere, piegare, forare o rompere le celle o le batterie.
Jeżeli dojdzie do wycieku z baterii, nie dopuść do kontaktu cieczy ze skórą i oczami.In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, evitare il contatto del liquido con la pelle o gli occhi.
Baterii nie wolno modyfikować, przerabiać, wkładać do niej obcych obiektów, zanurzać lub w inny sposób narażać na kontakt z wodą lub innymi cieczami.Non modificare, manomettere o tentare di inserire oggetti estranei nella batteria e non immergerla o esporla all'acqua o ad altri liquidi.
Niewłaściwe użytkowanie oraz użycie niezatwierdzonych do użytku baterii lub niekompatybilnych ładowarek może wiązać się z ryzykiem pożaru lub eksplozji bądź powstania innego zagrożenia, a także może spowodować unieważnienie zezwoleń i gwarancji.L'uso improprio o l'uso di batterie o caricabatterie non approvati o incompatibili può comportare il pericolo di incendio, deflagrazione o altri pericoli e può far decadere qualsiasi garanzia o approvazione.
Nie wolno używać uszkodzonych baterii ani ładowarek.Non utilizzare mai una batteria o un caricabatterie che risulti danneggiato.
Upewnić się, że tryb samolotowy nie jest włączony.Assicurarsi che modalità aereo non sia attivata.
Podaj jak najdokładniej potrzebne informacje. Nie przerywaj połączenia, dopóki nie otrzymasz na to zgody.Fornire tutte le informazioni necessarie cercando di essere il più precisi possibile. pertanto non terminare la chiamata fino a che non si verrà autorizzati a farlo.
Nie ma jednak gwarancji, że połączenie będzie można nawiązać w każdych warunkach.Non è possibile garantire il collegamento in qualunque condizione.
W sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność wezwania pomocy medycznej, nigdy nie powinno się polegać wyłącznie na telefonie bezprzewodowym.Nel caso di comunicazioni di vitale importanza, come ad esempio le emergenze mediche, si sconsiglia di fare esclusivamente affidamento sui telefoni wireless.
Twoje urządzenie i jego akcesoria to nie zabawki.Il dispositivo così come i suoi accessori non sono giocattoli.
Należy je przechowywać w miejscach niedostępnych dla małych dzieci.Tenere il dispositivo e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini!
Praca każdego urządzenia radiowego, w tym telefonu komórkowego, może powodować zakłócenia w funkcjonowaniu nienależycie zabezpieczonych urządzeń medycznych.L'uso di apparecchiature ricetrasmittenti, compresi i telefoni senza fili, può causare interferenze sul funzionamento di apparecchiature mediche prive di adeguata protezione.
Nie nosić bezprzewodowego urządzenia w kieszeni na piersi.Non tenere il dispositivo senza fili nel taschino.
Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli może to zagrażać Twojemu bezpieczeństwu.Non usare l'auricolare se questo può mettere a rischio la propria sicurezza.
Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia pracy niektórych aparatów słuchowych.Alcuni dispositivi digitali senza fili possono interferire con alcuni apparecchi acustici.
Żaden element obudowy urządzenia nie zawiera niklu.La superficie di questo dispositivo non contiene nickel.
Nie należy przyjmować połączeń Bluetooth od nieznanych użytkowników.Non accettare connessioni Bluetooth da fonti non affidabili.
Zainstaluj w swoim urządzeniu i jakimkolwiek podłączonym do niego komputerze program antywirusowy i inne oprogramowanie zabezpieczające.Installare software antivirus e altri software di protezione sul proprio dispositivo e su tutti i computer ad esso collegati.
Nokia nie promuje tych witryn ani nie ponosi za nie odpowiedzialności.Nokia non avalla né si assume alcuna responsabilità per tali siti.
Etui, zaczep do paska lub futerał, w którym nosi się urządzenie, nie może zawierać metalu i powinien utrzymywać odległość urządzenia od ciała nie mniejszą niż podana wyżej.Custodie, clip da cintura o accessori da indossare devono essere assolutamente privi di parti metalliche e devono garantire il posizionamento del dispositivo nel rispetto della sopra indicata distanza dal corpo.
Sygnały radiowe mogą mieć wpływ na działanie nieprawidłowo zainstalowanych lub niewłaściwie ekranowanych układów elektronicznych w pojazdach mechanicznych, takich jak elektroniczne układy wtrysku paliwa, antypoślizgowe układy Prawa autorskie i inne uwagi 89 zabezpieczające przed blokowaniem kół podczas hamowania, elektroniczne układy kontroli szybkości i systemy poduszek powietrznych.Segnali a radiofrequenza possono incidere negativamente su sistemi elettronici non correttamente installati o schermati in modo inadeguato presenti all'interno di veicoli a motore come, ad esempio, sistemi di iniezione elettronica, sistemi elettronici ABS, sistemi elettronici di controllo della velocità, air bag.
Niewłaściwa instalacja lub naprawa zagraża bezpieczeństwu i może unieważnić gwarancję na urządzenie.Un'installazione difettosa o una riparazione male eseguita può rivelarsi pericolosa e far decadere la garanzia.
W pobliżu urządzenia, jego części i akcesoriów nie wolno przechowywać ani przewozić łatwopalnych cieczy, gazów czy materiałów wybuchowych.Non tenere o trasportare liquidi infiammabili, gas o materiali esplosivi nello stesso contenitore del dispositivo, dei suoi componenti o dei suoi accessori.
Nie trzymaj swojego urządzenia lub akcesoriów w strefie wybuchu poduszki powietrznej.Non collocare oggetti nell'area di espansione dell'air bag.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership