Polish to Italian Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Łączenie się z siecią Wi-FiConnettersi a una rete Wi-Fi
Połączenie z siecią Wi-Fi to praktyczny sposób uzyskiwania dostępu do internetu.Connettersi a una rete Wi-Fi è un modo pratico di accedere a Internet.
Przebywając poza domem, możesz łączyć się z sieciami Wi-Fi w miejscach publicznych, takich jak biblioteki czy kafejki internetowe.È possibile connettersi a reti Wi-Fi mentre si è in giro, in luoghi pubblici come librerie o Internet café.
Wybierz połączenie Wi-Fi, z którego chcesz korzystać.Selezionare la connessione Wi-Fi che si desidera utilizzare.
Łączenie się z ukrytą siecią Wi-FiConnettersi a una rete Wi-Fi nascosta
Zamykanie połączenia Wi-FiChiudere la connessione Wi-Fi
Zamykanie połączenia sieciowegoChiudere una connessione
Jeśli aplikacja uruchomiona w tle używa połączenia internetowego, możesz zamknąć połączenie, nie zamykając aplikacji.Se un'applicazione sullo sfondo sta utilizzando una connessione a Internet, è possibile chiudere la connessione senza chiudere l'applicazione.
Zamykanie wszystkich połączeń Wi-FiChiudere tutte le connessioni Wi-Fi
Zamykanie wszystkich połączeń sieciowychChiudere tutte le connessioni di rete
Udostępnianie mobilnego połączenia do transmisji danychCondividere la rete dati
Połączenie Wi-Fi zostało utworzone.Viene creata una connessione Wi-Fi.
Wybierz>i dostęp do internetu.Selezionare>, quindi internet condiviso.
Przełącz opcję Dostęp na wartość Włączony.Posizionare Condivisione su Sì.
Aby zmienić nazwę połączenia, wybierz skonfiguruj>Rozgłaszana nazwa, a następnie wpisz nazwę.Per cambiare il nome della connessione, selezionare configura>Nome della rete, quindi immettere un nome.
Możesz także wprowadzić hasło do połączenia.È anche possibile digitare una password per la connessione.
Wybierz typ połączenia na drugim urządzeniu.Selezionare la connessione sull'altro dispositivo.
Aby przeglądać sieć, musisz mieć połączenie z internetem.Per navigare sul Web, è necessario essere connessi a Internet.
Wskazówka: Jeśli nie masz stałej stawki za transmisję danych w planie taryfowym u swojego usługodawcy sieciowego, do łączenia się z internetem używaj sieci Wi-Fi, aby zmniejszyć koszty przesyłania danych.Suggerimento: Se non si dispone di un piano dati a tariffa flat del proprio operatore di servizi di rete, per risparmiare il costo del trasferimento dei dati nella bolletta telefonica, è possibile utilizzare una rete Wi-Fi per connettersi a Internet.
Jednocześnie można otworzyć do sześciu kart przeglądarki i przełączać je.È possibile aprire fino a 6 schede del browser e, contemporaneamente, passare dall'una all'altra.
Wybierz>udostępnij stronę oraz metodę udostępniania.Selezionare>condividi la pagina e il metodo di condivisione.
Jeśli często odwiedzasz te same witryny internetowe, dodaj je do ulubionych, aby mieć do nich łatwy dostęp.Se si visitano gli stessi siti Web contemporaneamente, aggiungerli ai preferiti, per accedervi facilmente.
Wiadomości MMS zawierające zdjęciaMessaggi multimediali con foto
Wiadomości i czat między Tobą a określonym kontaktem są uporządkowane w rozmowy.I messaggi e le chat con un contatto sono organizzati in conversazioni.
Jeśli chcesz nawiązać połączenie z wybranym kontaktem, telefon pomoże Ci wybrać najlepszą metodę.Quando si desidera contattare un contatto, il telefono può aiutare a selezionare il metodo migliore.
Jeśli dany kontakt jest zalogowany w usłudze czatu, możesz wysłać do niego wiadomość błyskawiczną.Se il contatto è iscritto a un servizio chat, è possibile inviare un IM.
Jeśli utworzysz grupy kontaktów, obejmujące na przykład rodzinę lub współpracowników, możesz wysłać wiadomość do grupy.Se si creano gruppi di contatti che contengono, ad esempio parenti o colleghi, è possibile inviare un messaggio al gruppo.
Wiadomości SMS można wysyłać nawet po przekroczeniu dozwolonej liczby znaków pojedynczej wiadomości.È possibile inviare messaggi di testo con un numero di caratteri superiore al limite per un singolo messaggio.
Dłuższe wiadomości zostaną wysłane w postaci dwóch lub więcej wiadomości. Za każdą z nich usługodawca może naliczyć odpowiednią opłatę.I messaggi più lunghi verranno suddivisi e inviati in due o più messaggi che verranno addebitati di conseguenza dal proprio operatore.
Litery akcentowane, symbole oraz litery charakterystyczne dla języka polskiego (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) zajmują więcej miejsca, ograniczając tym samym liczbę znaków, z których może się składać pojedyncza wiadomość.I caratteri accentati, altri segni o simboli in alcune lingue occupano più spazio e limitano ulteriormente il numero di caratteri che possono essere inviati con un singolo messaggio.
Dzięki wiadomościom SMS i MMS można szybko skontaktować się ze znajomymi i rodziną.Gli SMS e i messaggi multimediali consentono di contattare rapidamente parenti e amici.
Wybierz ikonę , aby dodać odbiorcę z listy kontaktów lub wprowadź numer telefonu.Selezionare per aggiungere un destinatario dall'elenco dei contatti o inserire il numero di telefono.
Wybierz konwersację zawierającą wiadomość.Selezionare la conversazione contenente il messaggio.
Wysyłanie wiadomości z załącznikiem może być droższe niż wysyłanie zwykłej wiadomości SMS.L'invio di un messaggio con un allegato potrebbe essere più costoso rispetto all'invio di un normale SMS.
Wysyłanie wiadomości do grupy osóbInviare un messaggio a un gruppo di contatti
Jeśli są oni przypisani do grupy, możesz wysłać wiadomość SMS lub e-mail do wszystkich jednocześnie.Se li hai associati a un gruppo, è possibile inviare un SMS o un messaggio e-mail a tutti contemporaneamente.
Wiadomości i poczta 45Selezionare Contatti.
Czat ze znajomymiChattare con amici
W centrum Kontakty wybierz kontakt, z którym chcesz porozmawiać na czacie.Nell'hub Contatti, selezionare il contatto con il quale si desidera chattare.
Możesz również rozmawiać na czacie z grupą osób.È anche possibile chattare con un gruppo di contatti.
Wyświetlanie rozmowyVisualizzare una conversazione
Wiadomości wysłane do określonego kontaktu i otrzymane od niego są wyświetlane w jednej konwersacji, w której można kontynuować rozmowę.È possibile visualizzare i messaggi inviati e ricevuti da un particolare contatto in una singola conversazione, e continuare la conversazione stessa.
Konwersacja zawiera wiadomości błyskawiczne, SMS i MMS.La conversazione può contenere SMS, messaggi multimediali e messaggi istantanei.
Na ekranie startowym wybierz oraz rozmowę.Nella schermata Start selezionare e la conversazione.
Odpowiadanie na wiadomość w rozmowieRispondere a un messaggio in una conversazione
Usuwanie rozmowyEliminare una conversazione
W widoku konwersacje wybierz i przytrzymaj rozmowę, a następnie wybierz usuń.Nella vista conversazioni selezionare e tenere selezionata la conversazione, quindi scegliere elimina.
Wysłana wiadomość zostaje dodana do bieżącej rozmowy.Quando si invia un nuovo messaggio, questo viene aggiunto alla conversazione corrente.
Jeśli nie ma żadnej rozmowy, rozpoczynana jest nowa konwersacja.Se non esiste nessuna conversazione, ne viene creata una nuova.
Otrzymana wiadomość otwarta z ekranu startowego otwiera się w widoku rozmowy.Quando si apre un messaggio ricevuto dalla schermata Start, questo si apre nella conversazione.
Wiadomości e-mail są uporządkowane w rozmowy.I messaggi e-mail sono organizzati in conversazioni.
Usuwanie wielu wiadomości e-mail jednocześnieEliminare diversi messaggi e-mail contemporaneamente
Zaznacz pola wyboru obok wiadomości e-mail, a następnie wybierz ikonęSelezionare le caselle di controllo che vengono visualizzate a fianco dei messaggi e- mail, quindi scegliere
Wskazówka: Jeśli wiadomość e-mail zawiera adres internetowy, możesz wybrać ten adres, aby otworzyć go w przeglądarce internetowej.Suggerimento: Se un messaggio e-mail contiene un indirizzo Web, selezionandolo è possibile aprirlo sul browser Web del telefono.
Aby dodać adresata z centrum Kontakty, wybierz w polu Do:.Per aggiungere un destinatario dell'hub Contatti, selezionare nel campo A:.
Za pomocą aparatu w telefonie można łatwo robić zdjęcia lub nagrywać filmy.Con la fotocamera del telefono, è possibile scattare foto o registrare video.
Zdjęcia można ponadto w prosty sposób udostępniać w internecie.È altrettanto facile condividere le foto in Internet.
Robienie zdjęć z bliska Ustawienie ostrości w przypadku małych obiektów, takich jak owady czy kwiaty, może być trudne.Scattare una foto in primo piano Scattare foto di soggetti di piccole dimensioni, come insetti o fiori, con una messa a fuoco corretta può essere difficile.
Aby robić ostre i dokładne zdjęcia, na których widać nawet najdrobniejsze szczegóły, użyj zbliżenia.Con il primo piano è possibile scattare foto nitide e precise catturando anche i dettagli più piccoli.
Chcesz robić dobre zdjęcia nawet przy słabym oświetleniu?È possibile scattare foto anche in condizioni di scarsa luminosità.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership