Source | Target | Na Facebooku masz możliwość kontaktu ze znajomymi przez napisanie wiadomości na ich tablicy lub skomentowanie aktualizacji statusów. | In Facebook, è possibile contattare gli amici scrivendo sulle loro bacheche oppure commentando i loro aggiornamenti dello stato. |
Wybierz profil znajomego z Facebooka i napisz na tablicy. | Selezionare il profilo di un amico di Facebook e scegliere scrivi sulla bacheca. |
Jeśli moc sygnału w Twoim obszarze jest niska, wyszukiwanie sieci lub próba utrzymania połączenia z najszybszą dostępną siecią może zwiększyć zużycie energii baterii. | Se la potenza del segnale nella propria zona è bassa e si cerca di rimanere connessi alla rete più veloce disponibile, si può verificare un maggiore consumo di batteria. |
Punkty dostępu przesyłania danych mogą być podane przez usługodawcę sieciowego. | I punti di accesso alla rete dati possono essere inviati all'utente dall'operatore di servizi di rete. |
Powiadomienie jest wyświetlane na krótko u góry ekranu. | La notifica viene visualizzata per un breve istante nella parte superiore dello schermo. |
Ważne: Aby zwiększyć bezpieczeństwo połączenia Wi-Fi, należy używać szyfrowania. | Importante: Utilizzare uno dei metodi di criptatura per aumentare la sicurezza della propria connessione Wi-Fi. |
Uwaga: Możliwość korzystania z sieci Wi-Fi może być w niektórych krajach ograniczona. | Nota: In alcuni paesi l'utilizzo di reti Wi-Fi può essere soggetto a restrizioni. |
Zgodnie z decyzją Unii Europejskiej po 1 lipca 2012 r. ograniczenie dotyczące korzystania z sieci Wi-Fi w niniejszym produkcie na zewnątrz budynków przestanie obowiązywać we Francji. | Dopo il 1 luglio 2012 la restrizione sull'uso all'aperto del Wi-Fi in Francia sarà revocata dall'Unione Europea. |
Przebywając poza domem, możesz łączyć się z sieciami Wi-Fi w miejscach publicznych, takich jak biblioteki czy kafejki internetowe. | È possibile connettersi a reti Wi-Fi mentre si è in giro, in luoghi pubblici come librerie o Internet café. |
Chcesz korzystać z internetu na swoim laptopie, ale nie masz dostępu do sieci? Jeśli telefon ma połączenie bezprzewodowe z komputerem lub innym urządzeniem, możesz na tym urządzeniu korzystać z mobilnego połączenia do transmisji danych. | Se si desidera utilizzare Internet sul computer portatile ma non si ha l'accesso, quando si collega senza fili il proprio telefono al computer o a un altro dispositivo, è possibile utilizzare la propria rete dati su tale dispositivo. |
Przeglądarka internetowa -- informacje | Informazioni sul browser Web |
Bądź na bieżąco z wiadomościami i odwiedzaj swoje ulubione witryny internetowe. | Aggiornarsi sulle notizie e visitare i siti Web preferiti. |
Wskazówka: Jeśli nie masz stałej stawki za transmisję danych w planie taryfowym u swojego usługodawcy sieciowego, do łączenia się z internetem używaj sieci Wi-Fi, aby zmniejszyć koszty przesyłania danych. | Suggerimento: Se non si dispone di un piano dati a tariffa flat del proprio operatore di servizi di rete, per risparmiare il costo del trasferimento dei dati nella bolletta telefonica, è possibile utilizzare una rete Wi-Fi per connettersi a Internet. |
Wprowadź adres internetowy w pasku adresu, a następnie wybierz ikonę | Scrivere un indirizzo Web nella barra dell'indirizzo, quindi selezionare |
Wprowadź wyszukiwane słowo w pasku adresu, a następnie wybierz ikonę | Scrivere una parola da cercare nella barra dell'indirizzo, quindi selezionare |
Jednocześnie można otworzyć do sześciu kart przeglądarki i przełączać je. | È possibile aprire fino a 6 schede del browser e, contemporaneamente, passare dall'una all'altra. |
Pamięć cache to pamięć buforowa, która służy do tymczasowego przechowywania danych. | La cache è un'area di memoria che viene utilizzata per memorizzare temporaneamente i dati. |
Jeśli dany kontakt jest zalogowany w usłudze czatu, możesz wysłać do niego wiadomość błyskawiczną. | Se il contatto è iscritto a un servizio chat, è possibile inviare un IM. |
Wysyłanie wiadomości z załącznikiem może być droższe niż wysyłanie zwykłej wiadomości SMS. | L'invio di un messaggio con un allegato potrebbe essere più costoso rispetto all'invio di un normale SMS. |
Jeżeli element wstawiony do wiadomości MMS jest zbyt duży, by można było przesłać go przez sieć, urządzenie może automatycznie go zmniejszyć. | Se la dimensione dell'elemento inserito in un messaggio multimediale è troppo grande per la rete, potrà essere ridotta automaticamente. |
Konwersacja zawiera wiadomości błyskawiczne, SMS i MMS. | La conversazione può contenere SMS, messaggi multimediali e messaggi istantanei. |
Wysłana wiadomość zostaje dodana do bieżącej rozmowy. | Quando si invia un nuovo messaggio, questo viene aggiunto alla conversazione corrente. |
Wskazówka: Jeśli wiadomość e-mail zawiera adres internetowy, możesz wybrać ten adres, aby otworzyć go w przeglądarce internetowej. | Suggerimento: Se un messaggio e-mail contiene un indirizzo Web, selezionandolo è possibile aprirlo sul browser Web del telefono. |
O zablokowaniu ostrości świadczy zaprzestanie migania białego prostokąta. | Quando il rettangolo bianco smette di lampeggiare, significa che la messa a fuoco è bloccata. |
Wskazówka: Gdy ostrość jest zablokowana, możesz zmienić kompozycję zdjęcia, nadal trzymając klawisz aparatu wciśnięty do połowy. | Suggerimento: Quando la messa a fuoco è bloccata, tenere premuto il tasto della fotocamera a metà corsa e ricomporre la foto. |
Nie poruszaj telefonem, dopóki zdjęcie nie zostanie zapisane, a aparat nie będzie gotowy do zrobienia kolejnej fotografii. | Non spostare il telefono prima che la foto sia stata salvata e la fotocamera sia pronta per un nuovo scatto. |
Robienie zdjęć bez użycia klawisza aparatu | Scattare una foto senza utilizzare il tasto della fotocamera |
Trzymaj telefon nieruchomo, dopóki biały kwadrat nie przestanie migać. | Tenere fermo il telefono, fino a quando il quadrato bianco smette di lampeggiare. |
Robienie zdjęć z bliska Ustawienie ostrości w przypadku małych obiektów, takich jak owady czy kwiaty, może być trudne. | Scattare una foto in primo piano Scattare foto di soggetti di piccole dimensioni, come insetti o fiori, con una messa a fuoco corretta può essere difficile. |
Trzeba wtedy przysunąć aparat bliżej obiektu. | È necessario avvicinare la fotocamera al soggetto. |
Aby zmienić ustawienia aparatu, takie jak lampa błyskowa, programy tematyczne i rozdzielczość, wybierz i ustawienie. | Per modificare le impostazioni della fotocamera, come la modalità flash, scena e la risoluzione, selezionare e l'impostazione. |
Aby ponownie uaktywnić aparat, naciśnij klawisz wyłącznika, a następnie przeciągnij ekran blokady w górę. | Per riattivare la fotocamera, premere il tasto di accensione e spegnimento e trascinare la schermata di blocco verso l'alto. |
Gdy używasz lampy błyskowej, zachowaj bezpieczną odległość. | Tenersi a distanza di sicurezza quando si usa il flash. |
Nie używaj lampy błyskowej, gdy fotografujesz ludzi lub zwierzęta z bliskiej odległości. | Non usare il flash per fotografare persone o animali a distanza ravvicinata. |
Robiąc zdjęcie, nie zasłaniaj lampy błyskowej. | Non coprire il flash mentre si scattano le foto. |
Jeśli chcesz, aby informacje o lokalizacji były dołączane do zdjęć przekazywanych do usługi udostępniania, takiej jak Facebook lub SkyDrive, przełącz opcję Zachowaj informacje o lokalizacji w przekazywanych zdjęciach na wartość Włączone | Se si desidera che siano incluse le informazioni sulla posizione nelle foto da caricare su un servizio di condivisione, quale Facebook o SkyDrive, impostareMantieni i dati della posizione nelle foto caricate su Sì |
Zdjęcia mogą być wysyłane w wiadomości e-mail lub MMS. | Le foto possono essere ricevute in un messaggio e-mail o multimediale. |
Oznacz je jako ulubione, dzięki czemu będą wyświetlane w widoku ulubione w centrum Zdjęcia. | Per trovare velocemente e facilmente le foto migliori scattate, è possibile contrassegnarle come preferite e visualizzarle tutte insieme nella vista preferite dell'hub Foto. |
W tym celu przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz dodaj do ulubionych. | Basta passare il dito verso destra, tenere premuta la foto, quindi selezionare aggiungi a preferite. |
Tworzenie albumu Aby łatwo znaleźć zdjęcia na przykład z danego wydarzenia lub wycieczki bądź zdjęcia danej osoby, uporządkuj je w albumy według tematu. | Creare un album Per trovare facilmente foto relative, ad esempio, a un evento, una persona o un viaggio, organizzarle in album in base al soggetto. |
Za pomocą odtwarzacza Zune można oglądać filmy, słuchać muzyki, radia i podkastów, będąc poza domem. | Il lettore Zune consente di guardare video ed ascoltare radio, musica e podcast mentre si è in viaggio. |
Aby przeglądać według kategorii, przesuwaj palcem w lewo lub w prawo. | Per sfogliare in base alla categoria, scorrere verso sinistra o verso destra. |
Wskazówka: Aby odtwarzać utwory w kolejności losowej, wybierz | Suggerimento: Per riprodurre brani in ordine casuale, selezionare |
Wskazówka: Jeśli wykonasz krótszy ruch przesuwania, możesz przejść do stacji o silniejszym sygnale. | Suggerimento: Se si passa il dito per più breve tempo, è possibile saltare alle stazioni che hanno un segnale più forte. |
Niektóre pliki muzyczne mogą być chronione za pomocą technologii zarządzania prawami cyfrowymi (DRM) i nie można ich odtwarzać w kilku telefonach. | Alcuni file musicali possono essere protetti da DRM (gestione dei diritti digitali) e non possono essere riprodotti su più telefoni. |
Za pomocą aplikacji Nokia Muzyka w telefonie z systemem Windows Phone możesz pobierać utwory do telefonu i na kompatybilny komputer. | Con Nokia Musica su Windows Phone, è possibile scaricare brani sul telefono e su un computer compatibile. |
Aby przejść do następnego utworu, wybierz ikonę | Per passare al brano successivo, selezionare |
Liczba utworów, które można pominąć, może być ograniczona. | Esistono alcune limitazioni sul modo in cui è possibile saltare i brani. |
Ta usługa może być niedostępna w niektórych krajach lub regionach. | Questo servizio potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi o le aree. |
Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich krajach lub regionach. | Questo servizio potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi o le aree. |
Chcesz personalizować swój telefon za pomocą dodatkowych aplikacji? A może chcesz bezpłatnie pobierać gry? W usłudze Marketplace znajdziesz najnowszą zawartość przeznaczoną specjalnie do Twojego telefonu. | Se si desidera personalizzare il telefono con nuove applicazioni oppure scaricare giochi, anche gratuitamente, è possibile visitare il Marketplace per trovare i contenuti più recenti creati appositamente per il telefono in uso. |
Zawartość możesz wyszukiwać i pobierać bezpośrednio przy użyciu swojego telefonu albo przeglądać usługę Marketplace na kompatybilnym komputerze i wysyłać łącza do zawartości do telefonu w wiadomościach SMS. | È possibile cercare e scaricare contenuti direttamente sul proprio telefono oppure eseguire ricerche nel Marketplace da un computer compatibile e inviare al proprio telefono SMS con i link ai contenuti. |
Wskazówka: Usługa Zune Marketplace umożliwia pobieranie muzyki bezpośrednio do telefonu. | Suggerimento: I brani musicali possono essere scaricati direttamente sul telefono dal Marketplace di Zune. |
Niektóre elementy są bezpłatne, a za inne trzeba zapłacić kartą kredytową lub doliczyć je do rachunku telefonicznego. | Alcuni elementi sono gratuiti, mentre altri sono a pagamento e possono essere pagati tramite carta di credito o addebitando l'importo sulla bolletta telefonica. |
Jeśli dany element jest bezpłatny, wybierz udostępnij. | Se l'elemento è gratis, selezionare condividi. |
Gry, aplikacje i filmy możesz pobierać bezpłatnie, ale możesz też kupować zawartość do swojego telefonu. | Scaricare giochi gratuiti, applicazioni, video o acquistare contenuti per il proprio telefono. |
60 Rozrywka Zanim rozpoczniesz pobieranie, upewnij się, że bateria telefonu jest dostatecznie naładowana. | Prima di iniziare il download, assicurarsi che la batteria sia completamente carica. |
Jeśli dany element jest bezpłatny, wybierz zainstaluj. | Se l'elemento è gratis, selezionare installa. |
Jeśli nie było logowania w usłudze Windows Live, zrób to teraz. | Se non è stato effettuato l'accesso a Windows Live, accedere ora. |
Domyślnie zakupy są dodawane do Twojego rachunku telefonicznego, jeśli taka opcja jest dostępna. | Per impostazione predefinita, gli acquisti sono addebitati sulla bolletta telefonica, se disponibile. |