Source | Target | Costi dell'attività - calcolo dell'importo fisso (giovani e group leaders) | Custos da actividade –cálculo da tabela de custos unitários (jovens e líderes do grupo) |
Sconosciuto | Desconhecido |
c) Costi per interpretariato (compresi viaggio, alloggio e compensi) | c) Custos de interpretação (incluindo viagens, alojamento e honorários) |
Gioventù in Azione | Juventude em Acção |
Data: | Data: |
Se il Vostro Istituto nel settore istruzione e formazione ha ricevuto più del 50% delle proprie entrate annuali (esclusi fondi comunitari) da fonti pubbliche nel corso degli ultimi due anni, oppure è controllato da organismi pubblici o da loro rappresentanti, dispone di sufficiente capacità finanziaria e operativa. Nel caso in cui il Vostro Istituto non rientri nella suddetta categoria, l'Agenzia Nazionale ha il diritto di richiedere in qualsiasi momento copia del bilancio dell'ultimo anno finanziario concluso o l'esito di un audit esterno svolto da un revisore dei conti riconosciuto, che certifichi il bilancio dell'ultimo anno finanziario disponibile come assicurazione che il Vostro Istituto dispone della necessaria capacità finanziaria e operativa. | Uma instituição ou organização no sector da educação e da formação é considerada como tendo a capacidade financeira e administrativa suficiente caso tenha recebido mais de 50% de receitas anuais (excluindo fundos comunitários) provenientes de fontes públicas ao longo dos últimos 2 anos, ou caso seja controlada por organismos públicos ou pelos seus representantes. No caso da instituição não se enquadrar nesta categoria, a Agência Nacional tem o direito de solicitar a qualquer momento uma cópia das contas anuais oficiais para o exercício financeiro mais recente para o qual as contas tenham sido fechadas ou um relatório de auditoria externa elaborado por um auditor competente, certificando as contas relativas ao último ano disponível, a fim de garantir que a instituição tem a necessária capacidade financeira e administrativa. |
Pagina | Página |
Compila i dati necessari per il pagamento sul conto del richiedente. | Preencha as informações necessárias para que o pagamento possa ser debitado na conta do candidato. |
Compila i dati necessari per il pagamento sul conto del candidato. | Preencha as informações necessárias para que o pagamento possa ser debitado na conta do candidato. |
OPPURE | BEM COMO |
Reader version | Versão Reader |
Reader version | Reader version |
Versione del Reader | Reader version |
Versione del Reader | Versão Reader |
PROCEDURA STANDARD DI INVIO DELLA CANDIDATURA | PROCEDIMENTO DE SUBMISSÃO NORMAL |
PROCEDURA STANDARD DI INVIO DELLA CANDIDATURA | PROCEDIMENTO STANDARD DE SUBMISSÃO |
PROCEDURA STANDARD DI INVIO DELLA CANDIDATURA | PROCEDIMENTOS STANDARD DE SUBMISSÃO |
PROCEDURA STANDARD DI PRESENTAZIONE | PROCEDIMENTOS STANDARD DE SUBMISSÃO |
La Candidatura è valida. | O formulário está válido. |
La Candidatura è valida. | O formulário é válido |
La Candidatura è valida. | O relatório final está válido. |
Il modulo è valido. | O relatório final está válido. |
I dati del modulo sono validi. | O relatório final está válido. |
I dati del modulo sono validi. | O formulário é válido. |
Il modulo è valido. | O formulário é válido. |
RATING | AVALIAÇÃO |
Nome (in stampatello maiuscolo): | Nome em letras maiúsculas: |
- non è soggetto a una condanna, con sentenza passata in giudicato, per qualsiasi reato che incida sulla sua moralità professionale; | - não foi condenada por sentença transitada em julgado por fraude, corrupção, participação numa organização criminosa ou qualquer outra actividade ilegal que prejudique os interesses financeiros das Comunidades |
- non è soggetto a una condanna, con sentenza passata in giudicato, per qualsiasi reato che incida sulla sua moralità professionale; | Não foi condenada por sentença transitada em julgado por qualquer outro delito que afecte a sua honorabilidade profissional |
B. Stima dei costi | Total estimated costs |
B. Stima dei costi | Estimativa de custos totais |
PERSONA DI CONTATTO | PESSOA DE CONTACTO |
PORTAVOCE | PESSOA DE CONTACTO |
5. Altri finanziamenti comunitari per il progetto | 5. Outro fundo comunitário para este projecto |
Osservazioni | Observações |
Il numero totale di partecipanti non è conforme ai criteri di ammissione. | O número total de participantes não respeita os critérios de elegibilidade. |
Education and Culture DG logo | Education and Culture DG logo |
Logo DG Istruzione e Cultura | Education and Culture DG logo |
Logo DG Istruzione e Cultura | Logótipo da Direcção Geral de Educação e Cultura |
Totale proventi stimati (B.1 + B.2) | Financiamento total estimado (B.1+B.2) |
del partner: | of partner: |
del partner: | do parceiro: |
Da | De |
Scopo | Âmbito geográfico |
Scopo | Scope |
Scopo | Âmbito |
Indica la loro situazione: | Identifique a(s) situação(ões) em que se encontram: |
Fornisci una descrizione dettagliata delle strategie standard previste per diffondere e valorizzare i risultati del progetto. | Faça uma descrição detalhada das medidas padrão planeadas para a disseminação e exploração dos resultados do projecto |
Funzione | Função |
MOBILITA' STUDENTI ai fini di studio (SMS) | Mobilidade de ESTUDANTES para estudos (SMS) |
e sul sito web della tua Agenzia Nazionale che potrai trovare all'indirizzo http://ec.europa.eu/youth/youth/doc152_en.htm (o di seguito nella sezione \Agenzia Nazionale\ di questo modulo). | e na webpágina da sua Agência Nacional cujo endereço pode ser encontrado em http://ec.europa.eu/youth/youth/doc152_en.htm (ou em baixo na secção \Agência Nacional\ deste formulário). |
e sul sito web della tua Agenzia Nazionale che potrai trovare all'indirizzo http://ec.europa.eu/youth/youth/doc152_en.htm (o di seguito nella sezione \Agenzia Nazionale\ di questo modulo). | e no web site da sua Agência Nacional cujo endereço pode ser encontrado em http://ec.europa.eu/youth/youth/do152_EN.hum (ou em baixo na secção \Agência Nacional\ deste formulário). |
la coerenza della tematica principale agli interessi e alle necessità dei partecipanti | de que maneira o tema do projecto se reflecte nos interesses e necessidades dos participantes |
Femmina | Feminino |
Scegliere non più di due temi | Assinale, no máximo, 2 caixas. |
La presente tabella contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Este quadro apresenta informação adicional (log) sobre todas as tentativas de submissão deste relatório, sendo particularmente útil às agências nacionais em caso de submissões on-line múltiplas. |
La presente tabella contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Este quadro apresenta informação adicional (log) sobre todas as tentativas de submissão deste formulário, sendo particularmente útil às agências nacionais em caso de submissões on-line múltiplas. |
Questa tabella fornisce ulteriori informazioni (dati di registro) di tutti i tentativi di invio del modulo, ed è particolarmente utile alle Agenzie Nazionali in caso di invio multiplo di moduli. | Este quadro apresenta informação adicional (log) sobre todas as tentativas de submissão deste formulário, sendo particularmente útil às agências nacionais em caso de submissões on-line múltiplas. |
Questa tabella fornisce ulteriori informazioni (dati di registro) di tutti i tentativi di invio del modulo, ed è particolarmente utile alle Agenzie Nazionali in caso di invio multiplo di moduli. | Esta tabela fornece informação adicional de todas as tentativas de submissão, particularmente úteis para as Agências Nacionais no caso de submissão de vários formulários. |
Campo obbligatorio. | Campo de preenchimento obrigatório. |