Source | Target | POSSIBLE CAUSE | MOŻLIWA PRZYCZYNA |
Air flow to condenser blocked by dirt on the coil with fins | Dopływ powietrza do skraplacza zablokowany przez brud na bloku lamelowym |
Wrong air flow direction through the coil | Niewłaściwy kierunek przepływu powietrza przez wężownicę |
Airtemperature too high | Za wysoka temp. powietrza |
Air temperature too low | Za niska temperatura powietrza |
Excessive air flow through the condenser | Nadmierny przepływ powietrza przez skraplacz |
Adjust the condenser pressure regulation | Podregulować ciśnienie skraplacza |
Measure the voltage between phases, check the power supply line | Sprawdzić wartość napięcia między fazami, sprawdzić linię zasilania |
Make sure that the power supply has been switched off, by placing the security switch in the OFF position. | Upewnić się, że zasilanie zostało odłączone przez przestawienie przełącznika bezpieczeństwa w położenie OFF. |
Then, open the electric motor derivation box, disconnect and remove the electric wires. | Potem otworzyć puszkę wyprowadzeń silnika elektrycznego, odłączyć i wyjąć przewody elektryczne. |
Make the electric connection. | Podłączyć przewody elektryczne. |
COVER PLATE | PŁYTA POKRYWY |
COVER PLATE BENDS SIDE | PŁYTA POKRYWY – STRONA ŁUKÓW WĘŻOWNICY |
SUPPORT LEG | PODPORA |