Source | Target | Verify that there are no leaks in the equipment neither in the circuit. | Sprawdzić, że nie ma żadnych przecieków w urządzeniu an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>i w obwodzie. |
Check the liquid inlet an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d outlet temperatures. | Sprawdzać wlotową i wylotową temperaturę cieczy. |
Stop the system an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d then open the vent located on the highest part of the circuit. | Zatrzymać układ, a potem otworzyć odpowietrzenie znajdujace się w najwyższym punkcie układu. |
Open the drain valve (that has to be fitted by the installer) an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d wait until the system is empty. | Otworzyć zawór spustowy (który musi być zamontowan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>y przez instalatora) I zaczekać aż układ będzie opróżniony. |
When drainage is completed, ice formation is prevented by adding to the unit the amount of an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ti-cooling mix shown in TAB.3. | Kiedy zakończy się opróżnian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ie w celu zapobieżenia tworzeniu się lodu należy zalać urządzenie mieszan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>iną przeciwzamrożeniowej o składzie pokazan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ym w TAB.3. |
Start the system an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d make sure that there are no gas leaks. | Uruchomić układ i upewnić się, że nie ma żadnych wycieków gazu. |
Disconnect the circuit an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d flush the equipment with nitrogen. | Rozłączyć obwód I przedmuchać urządzenie azotem. |
Before attempting an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>y maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce operation, make sure that the power supply is properly disconnected. | Przed próbą jakichkolwiek działań konserwacyjnych, upewnić się, że zasilan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ie jest prawidłowo odłączone. |
Before attempting to make an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>y maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce, the power supply should be turned off from the sectional board. | Przed próbą dokonan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ia jakiejkolwiek konserwacji, zasilan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ie tablicy elektrycznej winno być odłączone. |
Verify that the electric connection terminal studs are properly tight, to avoid losses an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d wear due to sparks. | Sprawdzić, że końcówki połączeń elektrycznych są prawidłowo dokręcone, aby uniknąć strat i zużycia spowodowan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ego iskrami. |
Verify the good condition of the wiring (it should not have cuttings or deterioration signs). | Sprawdzić dobry stan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> okablowan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ia (nie powinno mieć oznak przecięć an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>i pogorszenia jakości). |
Use an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> ammeter to check that the current absorbed is equal to or slightly lower than class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> the rated value when the fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>(s) work(s) at rated speed. | Sprawdzić amperomierzem, że obciążenie prądowe jest równe lub niewiele niższe od znamionowego, gdy wentylator (wentylatory) pracuje (pracują) na znamionowych obrotach. |
A low pressure water jet an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d/or non aggressive liquids can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> be used. | Można zastosować strugę wody pod niskim ciśnieniem lub nieagresywne płyny. |
Tools an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d accessories for maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce | Narzędzia i akcesoria do konserwacji |
Clean class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> the coil with water an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d a degreaser or non corrosive liquid | Wyczyścić blok wodą z odtłuszczaczem lub nie korodującym płynem |
Check with an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> ammeter | Sprawdzić amperomierzem |
Then, open the electric motor derivation box, disconnect an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d remove the electric wires. | Potem otworzyć puszkę wyprowadzeń silnika elektrycznego, odłączyć i wyjąć przewody elektryczne. |
Place the impeller in the new motor shaft an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d install it. | Nałożyć wirnik na wał nowego motoru i zamontować go. |