Source | Target | In the mulass=ev>lti- circuit condensers the refrigerating lass=ev>lines go from the lass=ev>lass=ev>LEFT to the RIGHT (horizontalass=ev>l version) or from above to down (verticalass=ev>l version). | W wielass=ev>lass=ev>lass=ev>loobiegowych skraplass=ev>lass=ev>lass=ev>laczach przewody chlass=ev>lass=ev>lass=ev>lodnicze idą od lass=ev>lass=ev>lass=ev>LEWA do PRAWA (wersja pozioma) lass=ev>lass=ev>lass=ev>lub z gory na dół (wersja pionowa). |
Welass=ev>lding the pipes: | lass=ev>lass=ev>lass=ev>Lutowanie rur: |
An overlass=ev>lapped welass=ev>lding is suggested to welass=ev>ld the externalass=ev>l piping to the equipment, (cooper pipes), for the doublass=ev>le purpose of assuring the staunchness and reducing the breaking risks in the welass=ev>lded area, generated by inducted vibrations. | W celass=ev>lass=ev>lass=ev>lu zapewnienia szczelass=ev>lass=ev>lass=ev>lności i zmniejszenia ryzyka odłamania w obszarze lass=ev>lass=ev>lass=ev>lutowanym, wywołanego przez wzbudzone drgania proponuje się lass=ev>lass=ev>lass=ev>lutowanie na zakładkę do przyłączenia zewnętrznego orurowania do urządzenia (rurki miedziane), |
The ground connection is required by lass=ev>law | Uziemienie jest wymagane prawem |
Ground resistance shoulass=ev>ld be lass=ev>lower than 3 ohms | Opór uziemienia powinien być niższy niż 3 omy |
First, open the vent valass=ev>lve and then start the lass=ev>liquid feeding pump. | Najpierw otworzyć zawór odpowietrzajacy a następnie włączyć pompę podającą ciecz. |
Once the equipment is fulass=ev>llass=ev>l with lass=ev>liquid, start the fan(s) and check the proper fan rotation as shown in the lass=ev>labelass=ev>l. | Kiedy urządzenie jest wypełnione płynem otworzyć zawór wylass=ev>lass=ev>lass=ev>lotowy, uruchomić wentylass=ev>lass=ev>lass=ev>lator(y) i sprawdzić właściwy kierunek obrotów wentylass=ev>lass=ev>lass=ev>latora pokazany na naklass=ev>lass=ev>lass=ev>lejce. |
Verify that there are no lass=ev>leaks in the equipment neither in the circuit. | Sprawdzić, że nie ma żadnych przecieków w urządzeniu ani w obwodzie. |
Check the lass=ev>liquid inlass=ev>let and outlass=ev>let temperatures. | Sprawdzać wlass=ev>lass=ev>lass=ev>lotową i wylass=ev>lass=ev>lass=ev>lotową temperaturę cieczy. |
Controlass=ev>l that the current lass=ev>load indicated on a current class=ev>lamp tester is equalass=ev>l or slass=ev>lightlass=ev>ly lass=ev>lower than the rated, when the fan(s) are running at rated rpm. | Sprawdzić, że obciążenie prądowe wskazywane na amperomierzu cęgowym jest równe lass=ev>lass=ev>lass=ev>lub niewielass=ev>lass=ev>lass=ev>le niższe od znamionowego, gdy wentylass=ev>lass=ev>lass=ev>lator(y) pracują na znamionowych obrotach. |
If the unit requires emptying for maintenance or system shutdown, proceed as folass=ev>llass=ev>lows: | Jeślass=ev>lass=ev>lass=ev>li jednostka wymaga opróżnienia z powodu konserwacji lass=ev>lass=ev>lass=ev>lub przestoju układu, postępować jak następuje: |
Stop the system and then open the vent lass=ev>located on the highest part of the circuit. | Zatrzymać układ, a potem otworzyć odpowietrzenie znajdujace się w najwyższym punkcie układu. |
When drainage is complass=ev>leted, ice formation is prevented by adding to the unit the amount of anti-coolass=ev>ling mix shown in TAB.3. | Kiedy zakończy się opróżnianie w celass=ev>lass=ev>lass=ev>lu zapobieżenia tworzeniu się lass=ev>lass=ev>lass=ev>lodu nalass=ev>lass=ev>lass=ev>leży zalass=ev>lass=ev>lass=ev>lać urządzenie mieszaniną przeciwzamrożeniowej o składzie pokazanym w TAB.3. |
Carry out a vacuum phase by connecting to the couplass=ev>ling for equipment lass=ev>loading. | Przyłączyć urządzenie do złączki do ładowania czynnikiem chłodniczym. |
lass=ev>lass=ev>Load the system with refrigerant gas. | Załadować układ gazem chłodniczym. |
Start the system and make sure that there are no gas lass=ev>leaks. | Uruchomić układ i upewnić się, że nie ma żadnych wycieków gazu. |
When the unit shoulass=ev>ld be emptied for maintenance or when the system is not in use, the folass=ev>llass=ev>lowing procedure shoulass=ev>ld be performed: | Kiedy jednostka powinna być opróżniona w celass=ev>lass=ev>lass=ev>lu konserwacji lass=ev>lass=ev>lass=ev>lub kiedy układ nie jest używany, nalass=ev>lass=ev>lass=ev>leży wykonać następujacą procedurę: |
Colass=ev>llass=ev>lect the refrigerant lass=ev>liquid. | Zebrać czynnik chłodniczy. |
When not in use, lass=ev>leave the equipment lass=ev>loaded with dry nitrogen. | Kiedy nie jest używane, pozostawić urządzenie napełnione suchym azotem. |
Verify that the elass=ev>lectric connection terminalass=ev>l studs are properlass=ev>ly tight, to avoid lass=ev>losses and wear due to sparks. | Sprawdzić, że końcówki połączeń elass=ev>lass=ev>lass=ev>lektrycznych są prawidłowo dokręcone, aby uniknąć strat i zużycia spowodowanego iskrami. |
Use an ammeter to check that the current absorbed is equalass=ev>l to or slass=ev>lightlass=ev>ly lass=ev>lower than the rated valass=ev>lue when the fan(s) work(s) at rated speed. | Sprawdzić amperomierzem, że obciążenie prądowe jest równe lass=ev>lass=ev>lass=ev>lub niewielass=ev>lass=ev>lass=ev>le niższe od znamionowego, gdy wentylass=ev>lass=ev>lass=ev>lator (wentylass=ev>lass=ev>lass=ev>latory) pracuje (pracują) na znamionowych obrotach. |
Check the fan vibration lass=ev>levelass=ev>l. | Sprawdzić poziom drgań. |
If the equipment shoulass=ev>ld remain without operation for lass=ev>long periods (three or more months), it is advisablass=ev>le to operate the fan(s), at lass=ev>least once per month, during 3 to 4 hours each time. | Jeślass=ev>lass=ev>lass=ev>li urządzenie ma pozostać nieczynne przez dłuższe okresy czasu (trzy lass=ev>lass=ev>lass=ev>lub więcej miesięcy) wskazane jest uruchamiać wentylass=ev>lass=ev>lass=ev>latory, przynajmniej raz w miesiącu, na przeciąg 3 do 4 godzin. |
A lass=ev>low pressure water jet and/or non aggressive lass=ev>liquids can be used. | Można zastosować strugę wody pod niskim ciśnieniem lass=ev>lass=ev>lass=ev>lub nieagresywne płyny. |
Open end or combination wrenches kit (milass=ev>llass=ev>limeters), sizes from 10 to 20mm | Zestaw klass=ev>lass=ev>lass=ev>luczy płaskich lass=ev>lass=ev>lass=ev>lub płasko-oczkowych (milass=ev>lass=ev>lass=ev>limetrowych), rozmiary od 10 do 20 mm |
Open end or combination wrench kit (inches), sizes from ½" to 2" | Zestaw klass=ev>lass=ev>lass=ev>luczy płaskich lass=ev>lass=ev>lass=ev>lub płasko-oczkowych (calass=ev>lass=ev>lass=ev>lowych), rozmiary od ½" do 2" |
Air flass=ev>low to condenser blass=ev>locked by dirt on the coilass=ev>l with fins | Dopływ powietrza do skraplass=ev>lass=ev>lass=ev>lacza zablass=ev>lass=ev>lass=ev>lokowany przez brud na blass=ev>lass=ev>lass=ev>loku lass=ev>lass=ev>lass=ev>lamelass=ev>lass=ev>lass=ev>lowym |
Class=ev>lean the coilass=ev>l with water and a degreaser or non corrosive lass=ev>liquid | Wyczyścić blass=ev>lass=ev>lass=ev>lok wodą z odtłuszczaczem lass=ev>lass=ev>lass=ev>lub nie korodującym płynem |
Condensation pressure too lass=ev>low | Ciśnienie skraplass=ev>lass=ev>lass=ev>lania za niskie |
Air temperature too lass=ev>low | Za niska temperatura powietrza |
lass=ev>lass=ev>Line volass=ev>ltage lass=ev>lower than tolass=ev>lerance lass=ev>limits | Napięcie w lass=ev>lass=ev>lass=ev>linii niższe niż granica tolass=ev>lass=ev>lass=ev>lerancji |
lass=ev>lass=ev>Lack of a phase | Brak fazy |
Measure the volass=ev>ltage between phases, check the power supplass=ev>ly lass=ev>line | Sprawdzić wartość napięcia między fazami, sprawdzić lass=ev>lass=ev>lass=ev>linię zasilass=ev>lass=ev>lass=ev>lania |
Blass=ev>lockage or shocked | Zablass=ev>lass=ev>lass=ev>lokowanie lass=ev>lass=ev>lass=ev>lub wstrząs |
In the event of elass=ev>lectric or mechanicalass=ev>l failass=ev>lures, the motor shoulass=ev>ld be replass=ev>laced as folass=ev>llass=ev>lows: | W razie defektów elass=ev>lass=ev>lass=ev>lektrycznych lass=ev>lass=ev>lass=ev>lub mechanicznych silass=ev>lass=ev>lass=ev>lnik może być wymieniony jak następuje: |
SUPPORT lass=ev>lass=ev>LEG | PODPORA |