English to Polish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The EXC is the main forum for policy, strategic planning and programme development, but also serves as a management forum for consultations and coordination of the day-to-day activities of the Centre, including follow-up of budget and work plans and horizontal coordination.Wykonawczy komitet zarządczy stanowi główne forum ds. polityki, planowania strategicznego i opracowywania programu, ale służy także jako forum zarządcze ds. konsultacji i koordynacji bieżących działań Centrum, w tym działań następczych w związku z budżetem, planami prac i koordynacją horyzontalną.
Members of the Executive Management CommitteeCzłonkowie wykonawczego komitetu zarządczego
Dr Maarit Kokki, Adviser to the Director - Coordinator of Director´s Cabinet Competent bodiesDr Maarit Kokki, doradca dyrektora – koordynator gabinetu dyrektora Właściwe organy
ECDC Competent Bodies are institutions or scientific bodies providing independent scientific and technical advice or capacity for action in the field of the prevention and control of human disease.Do właściwych organów ECDC należą instytucje lub inne instytucje naukowe jako źródło niezależnego doradztwa naukowo-technicznego lub możliwości działania w zakresie zapobiegania i kontroli chorób człowieka.
They have been designated by the Member States governments and their list has been compiled by the ECDC Management Board in December 2007.Zostały wyznaczone przez rządy państw członkowskich, a ich wykaz został opracowany przez zarząd ECDC w grudniu 2007 r.
They are providing support to the ECDC, which serves as a Community source of independent scientific advice, assistance and expertise from staff from its own resources or from those of recognised competent bodies acting on behalf of Member States authorities responsible for human health.Organy zapewniają wsparcie ECDC, które służy jako wspólnotowe źródło niezależnego doradztwa naukowego, pomocy i wiedzy fachowej ze strony swojego własnego personelu lub personelu uznanych właściwych organów działających w imieniu władz państw członkowskich odpowiadających za ludzkie zdrowie.
The ECDC cooperates with them in all its missions, and particularly on preparatory work for scientific opinions, scientific and technical assistance, collection of data, identification of emerging health threat and with regard to public information campaigns.ECDC współpracuje z nimi podczas realizacji wszystkich swoich misji, zwłaszcza w zakresie prac przygotowawczych na rzecz ekspertyz naukowych, wsparcia naukowo-technicznego, gromadzenia danych, identyfikacji pojawiających się zagrożeń dla zdrowia, a także w odniesieniu do publicznych kampanii informacyjnych.
The European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) is located in Stockholm, Sweden.Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób (ECDC) ma siedzibę w Sztokholmie w Szwecji.
The legal base for the Centre is Regulation (EC) No 851/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a European Centre for Disease Prevention and Control.Podstawą prawną działalności Centrum jest rozporządzenie (WE) nr 851/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. ustanawiające Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób.
The Centres main source of funding is a subsidy from the EU general budget.Głównym źródłem finansowania Centrum jest dotacja z ogólnego budżetu UE.
The work in the Centre is characterised by a high level of professionalism and efficiency.Praca w Centrum cechuje się wysokim poziomem profesjonalizmu i skuteczności.
We believe in each and every staff member’s contribution in making the Centre a good place to work with a strong team spirit.Wierzymy, że każdy członek personelu ma swój wkład w to, aby Centrum stanowiło dobre miejsce pracy charakteryzujące się silnym poczuciem przynależności do zespołu.
We can offer the opportunity of being an important part of a fast growing European Agency.Możemy zaoferować szansę stania się ważną częścią szybko rozwijającej się agencji europejskiej.
If you have applied for a position with ECDC, check the Recruitment statusJeżeli zgłosili Państwo swoją kandydaturę na stanowisko w ECDC, należy sprawdzić Status rekrutacji.
Applications are invited for the below mentioned position in the European Centre for Disease Prevention and Control (the Centre):Niniejszym prosi się zainteresowane osoby o złożenie kandydatur w celu obsadzenia wymienionych poniżej stanowisk w Europejskim Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób (Centrum):
Temporary agents are foreseen to build the platform on which the operations of the Centre take place.Zadaniem pracowników tymczasowychma być budowanie platformy, na której się prowadzone są działania Centrum.
- Operational posts (technical experts in the operational units)- na stanowiska operacyjne (eksperci techniczni w jednostkach operacyjnych);
The Centre’s contract agents are mainly recruited for:Personel kontraktowy Centrum rekrutowany jest głównie:
The spirit of the SNE cooperation is to enhance and develop the relationship between national institutions throughout Member States of the European Union.Celem współpracy oddelegowanych ekspertów krajowych jest zacieśnianie i rozwijanie relacji pomiędzy instytucjami krajowymi w państwach członkowskich Unii Europejskiej.
Seconded National Experts remain in the service of their employer throughout the period of secondment and continue to be paid by that employer.Oddelegowani eksperci krajowi pozostają przez okres oddelegowania zatrudnieni przez swojego pracodawcę i są przez niego wynagradzani.
The contract duration is for full time employment and is generally 6 to 24 months (to be agreed between the current employer and ECDC).Okres obowiązywania umowy dotyczy pełnego wymiaru czasu pracy i wynosi zazwyczaj 6-24 miesięcy (zostaje on uzgodniony między obecnym pracodawcą i ECDC).
The contract is renewable once or more but the total duration of secondment cannot exceed four years.Umowa o pracę jest odnawiana tylko raz lub wielokrotnie, ale całkowity czas oddelegowania nie może przekroczyć czterech lat.
The goal of the Traineeship Programme is to offer successful candidates an opportunity to improve their skills, to acquire practical knowledge in one of ECDC’s Units as well as the experience of working in an international environment.Celem programu stażu jest stworzenie zdolnym kandydatom szansy na rozwój swoich umiejętności, nabycie praktycznej wiedzy w jednym z działów ECDC oraz zyskanie doświadczenia w pracy w środowisku międzynarodowym.
The traineeships are organised twice a year, each for a period of three to six months (deadline for applications on 30 January and 30 April).Staże organizowane są dwa razy do roku i obejmują okres trzechdo sześciu miesięcy (termin składania wniosków upływa 30 stycznia i 30 kwietnia).
The ECDC Traineeship Programme is open to students who are nationals of the Member States of the European Economic Area (the Member States of the European Union, Iceland, Liechtenstein and Norway) and of candidate countries.Program stażu w ECDC dostępny jest dla studentów pochodzących z państw członkowskich Europejskiego Obszaru Gospodarczego (państw członkowskich Unii Europejskiej, Islandii, Lichtensteinu i Norwegii) oraz państw kandydujących.
This Programme typically seeks candidates in the following fields:Do wzięcia udziału w tym programie poszukuje się kandydatów specjalizujących się w następujących dziedzinach:
Privacy statement for the recruitment of ECDC traineesOświadczenie o ochronie prywatności w związku z rekrutacją stażystów ECDC
The European Programme for Intervention Epidemiology Training (EPIET) provides training and practical experience in intervention epidemiology at the national centres for surveillance and control of communicable diseases in the European Union (EU).Europejski program szkolenia w zakresie epidemiologii interwencyjnej (EPIET) zapewnia szkolenie i doświadczenia praktyczne w zakresie epidemiologii interwencyjnej w krajowych centrach nadzoru i kontroli chorób zakaźnych w Unii Europejskiej (UE).
The programme is aimed at EU medical practitioners, public-health nurses, microbiologists, veterinarians and other health professionals with previous experience in Public Health and a keen interest in epidemiology.Program skierowany jest do pochodzących z UE specjalistów medycznych, pielęgniarek pracujących w placówkach zdrowia publicznego, mikrobiologów, lekarzy weterynarii i innych pracowników opieki zdrowotnej odznaczających się doświadczeniem w zakresie zdrowia publicznego i żywym zainteresowaniem epidemiologią.
Epidemic Intelligence can be defined as the process to detect, verify, analyze, assess and investigate public health events that may represent a threat to public health.Zwiad epidemiologiczny można zdefiniować jako proces mający na celu wykrycie, sprawdzenie, przeanalizowanie, ocenę i przeprowadzenie dochodzenia w sprawie zdarzeń dotyczących zdrowia publicznego, które mogą temu zdrowiu zagrażać.
The ECDC founding regulations specifies the mandate of ECDC regarding risk identification and risk assessment.Rozporządzenie ustanawiające ECDC określa mandat ECDC w zakresie identyfikacji i oceny ryzyka.
Under this regulation, the Centre shall:Zgodnie z przedmiotowym rozporządzeniem Centrum:
- Establish, in cooperation with the Member States, procedures for systematically searching for, collecting, collating and analysing information and data with a view to the identification of emerging health threats which may have mental as well as physical health consequences and which could affect the Community.- ustanawia, we współpracy z państwami członkowskimi, procedury systematycznego poszukiwania, gromadzenia, zestawiania i analizowania informacji i danych w celu zidentyfikowania pojawiających się zagrożeń dla zdrowia mogących mieć zarówno psychiczne, jak fizyczne konsekwencje zdrowotne i mogących mieć wpływ na Wspólnotę.
The meetings are usually organized in plenary sessions and workshops, facilitating the discussion and the consensus regarding outcomes.Spotkania organizowane są zwykle w formie sesji plenarnych i warsztatów, ułatwiając dyskusje i osiągnięcie zgody w odniesieniu do wyników.
The first meeting with experts from MS took place in January 2006 with the following objectives:Pierwsze spotkanie z ekspertami z państw członkowskich odbyło się w styczniu 2006 r., mając na uwadze następujące cele:
- agree on the role of EI in Europe- uzgodnienie roli zwiadu epidemiologicznego w Europie;
- discuss the ECDC EI activities and give recommendations for improvement of tools- omówienie działań zwiadu epidemiologicznego ECDC i wydanie zaleceń dotyczących ulepszenia narzędzi.
The third meeting took place in December 2007 and the main objectives were:Trzecie spotkanie odbyło się w grudniu 2007 r., a jego najważniejszymi celami były:
- provide a summary of the threats related to communicable diseases which were monitored in 2007, categorize them, pinpoint major issues- przedstawienie podsumowania zagrożeń związanych z chorobami zakaźnymi, które monitorowano w 2007 r., ich skategoryzowanie i dokładne określenie najważniejszych problemów;
- review the tools currently being developed at ECDC to support and facilitate EI activities.- przegląd opracowywanych obecnie w ECDC narzędzi mających na celu wspieranie i ułatwianie działań zwiadu epidemiologicznego omówienie
- examine the lessons learnt from enhancing EI activities during large, programmed mass-gathering events and define the added value that ECDC support might provide in the Public Health management of future events- zbadanie wniosków z poprawy działań zwiadu epidemiologicznego podczas zaplanowanych dużych zgromadzeń masowych i określenie wartości dodanej, którą może zapewnić wsparcie przez ECDC zarządzania zdrowiem publicznym podczas przyszłych zdarzeń.
Regarding facility and infrastructure requirements needed during a crisis, it was also an opportunity to have an overview of the MS expectations regarding an emergency operation centre, and the role that ECDC could play in supporting the development of capacity in the MS.W odniesieniu do wymogów dotyczących udogodnień i infrastruktury podczas kryzysu, spotkanie stworzyło możliwość przeglądu oczekiwań państw członkowskich dotyczących centrum działań w sytuacjach nadzwyczajnych i roli, którą mogłoby odegrać ECDC we wspieraniu rozwoju potencjału państw członkowskich.
The sources of epidemic intelligence information include several websites and a large number of web-pages retrieved through specialized search-engines.Źródła informacji zwiadu epidemiologicznego obejmują kilka serwisów internetowych i wiele stron internetowych, do których dostęp można uzyskać przez specjalistyczne wyszukiwarki.
The ECDC communicable disease threat report (CDTR) is intended as a tool for European epidemiologists in charge of epidemic intelligence activities in their national surveillance centre.Sprawozdanie ECDC na temat zagrożeń chorobami zakaźnymi (CDTR) jest narzędziem przeznaczonym dla epidemiologów europejskich odpowiedzialnych za działania zwiadu epidemiologicznego w krajowym centrum nadzoru.
It includes information gathered from multiple sources regarding potential communicable disease threats that may affect the European Union.Zawiera informacje zebrane z licznych źródeł dotyczące potencjalnych zagrożeń chorobami zakaźnymi, które mogą dotknąć Unię Europejską.
Epidemic intelligence information included in the CDTR relates - at times - to threats that are not yet confirmed and may prove to be unsubstantiated.Informacje zwiadu epidemiologicznego zawarte w CDTR odnoszą się czasami do zagrożeń, których jeszcze nie potwierdzono i które mogą okazać się niepotwierdzone.
Therefore, the CDTR is not intended for public release but restricted to authorised users (link to the right).Dlatego też CDTR nie jest przeznaczone do użytku publicznego, a korzystanie z niego ograniczone do uprawnionych użytkowników (łącze po prawej stronie).
In addition, events which are exclusively reported through the EWRS are not included in the CDTR for confidentiality reasons.Ponadto zdarzenia zgłaszane wyłącznie przez system wczesnego ostrzegania i reagowania nie są zawarte w CDTR ze względu na poufność.
Refer to the EWRS focal points in the Member States for events reported through EWRS.W celu zapoznania się ze zdarzeniami zgłaszanymi za pośrednictwem systemu wczesnego ostrzegania i reagowania należy zwrócić się do punktów kontaktowych systemu wczesnego ostrzegania i reagowania w państwach członkowskich.
Events threatening international travellers are not considered if there is no significant risk of secondary cases after importation.Zdarzenia zagrażające zagranicznym podróżnym nie są uwzględniane, jeżeli nie istnieje znaczne ryzyko dalszych przypadków choroby po jej importowaniu.
ECDC has developed a data base, the Threat Tracking Tool (TTT) that allows ECDC to keep track of verified events with a known or possible impact on public health.ECDC opracowało bazę danych, Threat Tracking Tool (TTT), która pozwala ECDC śledzić sprawdzone zdarzenia mające znany lub możliwy wpływ na zdrowie publiczne.
ECDC is developing a communication platform tool, Epidemic Intelligence Information System (EPIS) which will allow risk assessment bodies to exchange non-structured and semi-structured information regarding current or emerging public health treats with a potential impact in the EU.ECDC buduje platformę komunikacyjną, stanowiącą system informacji zwiadu epidemiologicznego (EPIS), która pozwoli organom ds. oceny ryzyka wymieniać nieustrukturalizowane i połowicznie ustrukturalizowane informacje dotyczące bieżących i pojawiających zagrożeń dla zdrowia publicznego, które mogą mieć potencjalny wpływ w UE.
It aim to ensure coordination and work sharing among the various national public health institutes regarding surveillance and control activities.Jej celem jest zapewnienie koordynacji i podziału pracy między różne krajowe instytuty zdrowia publicznego w zakresie nadzoru i działań kontrolnych.
During public health crisis, it must allow epidemiological discussion among health institutes of the various Member States in order to draw the possible responses to the agent responsible of the crisis and it must as well allow political coordination based upon scientific conclusions).Podczas kryzysu dotyczącego zdrowia publicznego ma umożliwić dyskusję epidemiologiczną między instytutami zdrowia różnych państw członkowskich w celu przygotowania ewentualnych reakcji na czynnik odpowiedzialny za kryzys; ma także umożliwiać koordynację polityczną opartą na wnioskach naukowych.
Upon request from MS, ECDC provides support on Epidemic Intelligence (EI) activities with the objective of sharing of knowledge and skills through direct experience of carrying out tasks of EI, from a “learning by doing” perspective.Na wniosek państw członkowskich ECDC zapewnia wsparcie działaniom zwiadu epidemiologicznego, którego celem jest dzielenie się wiedzą i umiejętnościami dzięki bezpośredniemu wykonywaniu zadań zwiadu epidemiologicznego z perspektywy „uczenia się poprzez działanie”.
The integration of national experts started in 2007 with Portugal as a pilot country to strengthening epidemic intelligence capacity.Włączanie ekspertów krajowych rozpoczęło się w 2007 r., a Portugalia była krajem pilotażowym w zakresie zwiększania potencjału zwiadu epidemiologicznego.
Following that experience, a set of briefing sessions has been organized to provide the opportunity to MS representatives to be fully informed on the ECDC preparedness and response activities, with a particular focus on epidemic intelligence, the emergency operations centre (EOC), and the response activities, including the deployment of outbreak assistance teams.W wyniku tego doświadczenia zorganizowano szereg sesji informacyjnych w celu zapewnienia przedstawicielom państw członkowskich pełnych informacji dotyczących gotowości i działań w ramach reagowania ECDC, ze szczególnym uwzględnieniem zwiadu epidemiologicznego, centrum działań w sytuacjach nadzwyczajnych i działań w ramach reagowania, w tym mobilizacji zespołów pomocy na wypadek wybuchu epidemii.
Specifically, the briefings aim for the participant to:Spotkania informacyjne dla uczestników mają w szczególności za zadanie:
- Familiarize with the existing relevant procedures at ECDC, with a particular focus on the epidemic intelligence procedures, the functioning of the EOC, the guiding principles for outbreak response, and the deployment of outbreak assistance teams (OAT);- zaznajomienie z istniejącymi odpowiednimi procedurami w ECDC, ze szczególnym uwzględnieniem procedur zwiadu epidemiologicznego, funkcjonowania centrum działań w sytuacjach nadzwyczajnych, zasad przewodnich reagowania na ognisko choroby i mobilizacji zespołów pomocy na wypadek wybuchu epidemii;
- Establish a personal contact with the persons who play a key role in the above mentioned activities.- nawiązanie osobistego kontaktu z osobami, które pełnią kluczową rolę w ramach wyżej wymienionych działań.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership