Portuguese to German air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Periodicamente verifique o correcto funcionamento dos ventiladores eléctricos.Regelmäßig die Funktionstüchtigkeit der Elektromotoren überprüfen.
No caso de avarias eléctricas ou mecânicas, substitua o motor como indicado abaixo:Bei elektrischen oder mechanischen Störungen ist der Motor wie nachfolgend beschrieben auszuwechseln:
Assegure-se de ter desligado a corrente colocando em OFF o interruptor de segurança.Sicherstellen, dass die Stromversorgung unterbrochen ist und dass der Sicherheitsschalter auf OFF gestellt wurde.
Agora abra a caixa de derivação domotor eléctrico, desligue e retire os cabos eléctricos.Jetzt den Abzweigungskasten des Elektromotors öffnen und die Stromkabel abmontieren.
Posicione o rotor no novo veio do motor e monte-o.Den Läufer in die neue Welle des Motors einsetzen und befestigen.
Monte a grelha de protecção.Das Schutzgitter montieren.
Efectue as ligações eléctricas.Den Stromanschluss wiederherstellen.
Verifique se o sentido de rotação está correcto.Kontrollieren, dass die Laufrichtung korrekt ist.
PainelTafel
Grelha do ventiladorVentilatorgitter
DESCRIÇÃOBESCHREIBUNG
BATERIALAMELLENBLOCK
TRANSPORTADORVENTILATORDÜSE
LADO DAS CONEXÕES DAVERSCHLUSSDECKEL ANSCHLUSS-SEITE
LADO DOBRADO DA CHAPAVERSCHLUSSDECKEL RÜCKSEITE
PÉ DE APOIOSTÜTZFUSS
VENTILADORVENTILATOR
Veja a secção relativa às peças de reposição no RCPLSiehe Ersatzteilabschnitt in RCPL – Preis Liste, oder wenden Sie sich bitte direkt an ...

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership