Source | Target | Translatoryka | Translation, interpretation |
Promowanie wymiany najlepszych praktyk w zakresie pracy z młodzieżą | Promoting the sharing of best practices in the sphere of youth work |
Nauczanie poprzez pracę zespołową i inne kooperatywne metody pracy | Team-teaching and other collaborative working methods |
Poznałam/em nowe techniki, metody, technologie dotyczące mojej pracy zawodowej | I discovered new contents, new techniques, new methods, new technologies in my field of training |
Produkcja maszyn i urządzeń, gdzie indziej niesklasyfikowana | Manufacture of machinery and equipment n.e.c. |
Rozważam możliwość podjęcia pracy w innym kraju | I now consider working in another country |
Informatyka | Informatics |
Zapewnienie jakości kształcenia dorosłych, w tym rozwoju zawodowego pracowników | Quality assurance of adult learning, including the professional development of staff |
Zapewnienie jakości edukacji dorosłych, włączając rozwój zawodowy kadry | Quality assurance of adult learning, including the professional development of staff |
Instytucje badawcze typu non-profit | Non-profit research institutions |
Osoba uczestnicząca w Partnerskich Projektach Grundtviga wnioskujący o udział w kursie języka obcego dla potrzeb realizowanego prjektu | A person participating in a Grundtvig Learning Partnership and needing foreign language training for this purpose |
Osoba uczestnicząca w Projekcie Partnerskim Grundtviga i wymagająca przeszkolenia w zakresie języka roboczego projektu | A person participating in a Grundtvig Learning Partnership and needing foreign language training for this purpose |
Inżynieria, produkcja i konstruowanie | Engineering, Manufacturing and Construction |
PLM (osoby na rynku pracy) | PLM (People in the Labour Market) |
Izba Przemysłowa | Chambers of industry |
Wzmocnienie włączenia społecznego i równości płci w zakresie edukacji, w tym integracji migrantów | Strengthening social inclusion and gender equality in education, including the integration of migrants |
Wzmocnienie włączenia społecznego i równości płci w zakresie kształcenia, w tym integracji migrantów | Strengthening social inclusion and gender equality in education, including the integration of migrants |
Wzmocnienie włączenia społecznego i równości płci w zakresie kształcenia, w tym integracji migrant | Strengthening social inclusion and gender equality in education, including the integration of migrants |
Wsparcie dla organizacji zajmujących się problematyką i działaniami młodzieżowymi na poziomie europejskim | Support to bodies active at European level in the youth field |
Promowanie mobilności, przedsiębiorczości, kreatywnego myślenia i innowacyjnego podejścia w programach studiów | Promoting mobility, entrepreneurship, creative thinking and innovative approaches of the curriculum |
Zmniejszanie liczby osób przedwcześnie kończących naukę szkolną, poprawa poziomu nauczania wśród uczniów ze środowisk migrantów oraz promowanie równości płci i integracyjnych metod nauczania | Reducing early school leaving, improving the learning of students with migrant background and promoting gender equality and inclusive approaches to learning |
Zmniejszenie liczby osób przedwcześnie kończących naukę szkolną, poprawa poziomu nauczania wśród uczniów ze środowisk migrantów oraz promowanie równości płci i integracyjnych metod nauczania | Reducing early school leaving, improving the learning of students with migrant background and promoting gender equality and inclusive approaches to learning |
kursy intensywne Erasmusa | ERASMUS Intensive Programmes |
Poddziałanie to ma na celu wspieranie imprez organizowanych przez Komisję, ewentualnie we współpracy z państwami członkowskimi lub innymi odpowiednimi partnerami, które pomagają zwiększyć ich poczucie przynależności do tej samej społeczności oraz zaangażowanie w projekt europejski. | This measure will support events organised by the Commission, where appropriate in cooperation with the Member States or other relevant partners, which help to increase their sense of belonging to the same community and their commitment to the European project. |
inupiak | Inupiaq |
Materiał interaktywny | InteractiveResource |
Dzielenie się wiedzą, wymiana dobrych praktyk oraz rozwój nowych strategicznych partnerstw angażujących wszystkich decydentów zajmujących się edukacją wykorzystującą TIK (technologie informacyjno-komunikacyjne) | Sharing knowledge, exchanging good practices and developing new strategic partnerships incolving all relevant actors in ICT enabled learning |
B. Osoby na etapie wstępnego kształcenia zawodowego - w szkole | Trainees in school based initial vocational training |
Osoby na etapie wstępnego kształcenia zawodowego - w szkole | Trainees in school based initial vocational training |
Uczenie międzypokoleniowe; uczenie się w starszym wieku; uczenie się w rodzinie | Intergenerational learning; Learning for senior citizens; Family learning |
Zwiększanie atrakcyjności szkolenia i kształcenia zawodowego oraz mobilności dla pracodawców i poszczególnych osób oraz ułatwianie mobilności pracujących praktykantów | To enhance the attractiveness of vocational education and training and mobility for employers and individuals and to facilitate the mobility of working trainees |
Nauczyciel innych przedmiotów wykładanych w języku obcym (CLIL) | A teacher teaching another subject in school through the medium of a foreign language (CLIL) |
instytucje lub organizacje oferujące możliwości kształcenia w kontekście programu Uczenie się przez całe życie lub w ramach jego programów sektorowych | Institutions or organisations providing learning opportunities within the context of the Lifelong Learning Programme, or within the limits of its sub-programmes |
Instytucje lub organizacje zapewniające możliwości uczenia się w kontekście programu “Uczenie się przez całe życie”, lub w ramach jego podprogramów | Institutions or organisations providing learning opportunities within the context of the Lifelong Learning Programme, or within the limits of its sub-programmes |
Pracownicy fizyczni w przemyśle i usługach | Manual workers in industry and services |
Wzmacnianie kompetencji o charakterze ogólnym, takich jak kompetencje informatyczne, które stanowią pomost między światem edukacji a swiatem pracy | Reinforcing transversal competences, such as digital competence, bridging the worlds of education and work |
Wzrost wiedzy uczestników w danej dziedzinie i temacie | Increased knowledge of the participants within a certain field and topic |
Projekt powinien angażować obywateli, a szczególnie młodych ludzi do głębokiej refleksji nad przyczynami i konsekwencjami nazizmu i/lub staliznizmu. Mógłby również obejmować konkretną grupę docelową która byłaby w stanie pełnić rolę multiplikatorów, jak eksperci, liderzy grup, decydenci, etc.- Rozpoczynając od rozważań nad tym, co aktualnie się wydarzyło, projekt powinien analizować dlaczego i w jaki sposób demokratyczne zasady i prawa człowieka zostały pogwałcone. To mogłoby doprowadzić do refleksji na temat stworzenia Unii Europejskiej , a także wartości chronionych poprzez europejski proces integracji. Wreszcie, dzięki lepszemu zrozumieniu korzeni integracji europejskiej i dzisiejszej Europy, projekt mógłby angażować w refleksję nad przyszłością Europy. Te przemyślenia mogą być popierane lub wspierane przez konkretne akcje w danym obszarze. Wreszcie projekt powinien być prowadzony w duchu pojednania, tolerancji i pluralizmu. Jednakże powinien zwracać szczególną uwagę na zaangażowanie różnorodnych społeczeństw obywatelskich, w szczególności z różnych grup wiekowych, różnych narodowości, kultur i religii. | The project should engage citizens, and especially young people, in a broad reflection about the causes and consequences of Nazism and/or Stalinism. It could also choose to target specific groups able to act as multipliers, like experts, group leaders, decision-makers, etc. -Starting from a reflection on what actually happened, the project should analyse why and how the democratic principles and Human Rights were violated. This could lead to a reflection about the reasons for creating the European Union, and about the values that are protected through the European integration process. Finally, thanks to a better understanding of the origins of European integration and of today’s Europe, the project could engage in a reflection about the future of Europe. This reflection may be accompanied or supported by concrete actions, in the field. Finally, the project should be carried out in a spirit of reconciliation, of tolerance and of pluralism. Therefore, it should pay particular attention to involving a variety of European citizens, notably citizens of different age groups, and of different national, cultural and religious background. |
Osoby zatrudnione w edukacji dorosłych | Employed in adult education |
Zwiększenie umiejętności zarządzania projektem | Increased project management skills |
Ułatwienie rozwoju innowacyjnych praktyk w dziedzinie kształcenia dorosłych, a także ich transferu, w tym z państwa uczestniczącego do innych państw | To facilitate the development of innovative practices in adult education and their transfer, including from a participating country to others |
Wieś (mniej niż 10.000 mieszkańców) | Village (less than 10.000 inhabitants) |
Wioska (mniej niż 10.000 mieszkańców) | Village (less than 10.000 inhabitants) |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym mobilności studentów oraz kadry nauczycielskiej w całej Europie tak, by do roku 2012 co najmniej trzy miliony osób wzięły udział w mobilności studenckiej w ramach programu Erasmus i poprzedzających go programów | To improve the quality and to increase the volume of student and teaching staff mobility throughout Europe, so as to contribute to the achievement by 2012 of at least 3 million individual participants in student mobility under the Erasmus programme and its predecessor programmes |
Międzynarodowa organizacja rządowa | International Governmental organisation |
Wpłynął na aktualizację mojej wiedzy o innych krajach/kulturach/systemach edukacji | Upgraded my knowledge of other countries/cultures/education systems |
Włączanie młodych ludzi z mniejszymi szansami | Inclusion of young people with fewer opportunities |
Zwiększenie umiejętności społecznych | Increased social skills |
Mobilność osób odpowiedzialnych za kształcenie i szkolenie zawodowe | Mobility of professionals in VET |
Współpraca UE-Korea w obszarze szkolnictwa wyższego i szkolenia zawodowego | EU-Korea Cooperation in Higher Education and Vocational Training |
W tej podakcji wspiera się współpracę, seminaria i dialog usystematyzowany pomiędzy młodzieżą, osobami pracującymi z młodzieżą oraz osobami odpowiedzialnymi za politykę młodzieżową. | This sub-Action supports cooperation, seminars and Structured Dialogue between young people, those active in youth work and youth organisations and those responsible for youth policy. |
indonezyjski | Indonesian |
Uczenie międzypokoleniowe / uczenie się w starszym wieku/ emeryci | Intergenerational learning / learning in later life / senior citizens |
Ułatwianie rozwoju innowacyjnych praktyk w dziedzinie szkolenia i kształcenia zawodowego na poziomie innym niż poziom szkolnictwa wyższego oraz przenoszenia tych praktyk, w tym z jednego państwa uczestniczącego w programie do innych | To facilitate the development of innovative practices in the field of vocational education and training other than at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to others |
Studia o specjalności Integracja Europejska | European Integration Studies |
Uznawanie uczenia się o charakterze nieformalnym i pozaformalnym | Recognition of non-formal and informal learning |
Stowarzyszenie pracowników naukowych specjalizujących się w integracji europejskiej | Association of professors and researchers specialising in European integration |
Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie wypowiedzi i często używane wyrażenia w zakresie tematów związanych z życiem codziennym (są to na przykład: bardzo podstawowe informacje dotyczące osoby rozmówcy i jego rodziny, zakupów, otoczenia, pracy). Potrafi porozumiewać się w rutynowych, prostych sytuacjach komunikacyjnych, wymagających jedynie bezpośredniej wymiany zdań na tematy znane i typowe. Potrafi w prosty sposób opisywać swoje pochodzenie i otoczenie, w którym żyje, a także poruszać sprawy związane z najważniejszymi potrzebami życia codziennego. | Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need. |
Grupa 7 - Działania promujące udział i zaangażowanie młodzieży | Group 7 – Actions promoting participation and initiative by young people |
Rozwój umiejętności i kompetencji nauczycieli, instruktorów zawodu i opiekunów naukowych VET | Developing the skills and competences of VET teachers, trainers and tutors |