Source | Target | Projekt informujący o reformie szkolnictwa wyższego | Information Project Higher Education Reform |
Przyczynił się lub przyczyni do wprowadzenia nowych przedmiotów nauczania w mojej szkole/organizacji | Led or will lead to the introduction of new teaching subject(s) in my school/organisation |
W ramach tego działania można wspierać rozmaite projekty bezpośrednio angażujące obywateli o wymiarze ponadnarodowym i międzysektorowym. W projektach tych powinni uczestniczyć obywatele o różnych horyzontach, wspólnie działający lub debatujący o wspólnych zagadnieniach europejskich na poziomie lokalnym i europejskim. W tym celu należy stosować innowacyjne metody umożliwiające im uczestnictwo w projektach. Aby ulepszać projekty partnerstwa miast i projekty obywatelskie, działania wspierające są finansowane w celu wymiany najlepszych praktyk, porównywania doświadczeń zainteresowanych stron oraz rozwoju nowych umiejętności. | Under this measure, a variety of projects of a transnational and cross-sectoral dimension, directly involving citizens, can be supported. Those projects should gather citizens from different horizons, who will act together or debate on common European issues, at local and European level. Innovative methods enabling citizens’ participation should be applied. In order to improve town-twinning and citizens’ projects, support measures are being funded to exchange best practices, to pool experiences between stakeholders and to develop new skills. |
Włączenie społeczne w edukacji i szkoleniach, włączając integrację migrantów | Social inclusion in education and training, including the integration of migrants |
Włączenie społęczne w kształceniu i szkoleniach, w tym integracja migrantów | Social inclusion in education and training, including the integration of migrants |
Internet | The Internet |
Miasto (50.000 - 300.000 mieszkańców ) | Town / City (50.000 - 300.000 inhabitants) |
Miasto (50.000– 300.000 mieszkańców) | Town / City (50.000 - 300.000 inhabitants) |
Miasto (50.000 - 300.000 mieszkańców) | Town / City (50.000 - 300.000 inhabitants) |
Rozwój edukacji/kształcenia osob ze specjalnymi potrzebami (SEN) w kierunku włączania wszystkich młodych ludzi, w szczególnosci tych niepełnosprawnych. | Development of Special Needs Education (SEN) towards inclusion of all young people, in particular those with disabilities. |
Projekt mający na celu zwiększenie aktywnego uczestnictwa młodych ludzi w demokratycznym życiu ich społeczności lokalnej | A project aimed at developing young people's active participation in the democratic life of their community |
W tej podakcji wspiera się szkolenie osób pracujących z młodzieżą i w organizacjach młodzieżowych, a w szczególności wymianę doświadczeń, fachowej wiedzy i dobrych praktyk oraz działania, które mogą prowadzić do powstania trwałych i dobrych projektów, przedsięwzięć partnerskich i sieci | This sub-Action supports the training of those active in youth work and youth organisations, in particular the exchange of experiences, expertise and good practice as well as activities which may lead to long-lasting quality projects, partnerships and networks |
przyczyniać się do rozwoju jakości systemu wsparcia dla działań młodzieży oraz możliwości tworzenia młodzieżowych organizacji społeczeństwa obywatelskiego. | to contribute to developing the quality of support systems for youth activities and the capabilities of civil society organisations in the youth field |
Podmioty świadczące usługi doradztwa zawodowego i poradnictwa dotyczące dowolnego aspektu uczenia się przez całe życie | Bodies providing guidance, counselling and information services relating to any aspect of lifelong learning |
Instytucje zapewniające poradnictwo, doradztwo i usługi informacyjne dotyczące każdego aspektu uczenia się przez całe życie | Bodies providing guidance, counselling and information services relating to any aspect of lifelong learning |
Instalacje elektryczne | Electrical fitting |
Nauka, matematyka i informatyka | Science, Mathematics and Computing |
Poszerzenie wiedzy o krajach partnerskich i ich kulturach | Increased knowledge about partner countries and cultures |
Celem projeku powinno być zachowanie pamięci o ofiarach nazizmu czy też stalinizmu oraz o osobach, które w wysokim stopniu ryzykowały ratując ludzi od deportacji oraz przed eksterminacją. Projekt powinien mobilizować obywateli obecnych i przyszłych pokoleń, mając na uwadze upamiętnienie tych tragicznych wydarzń i ich ofiar. Na przykład, mógłby zakładać zebranie ludzi na ceremonię w miejscu upamiętniającym dane wydarzenie w jego rocznicę, lub też w dniu inauguracji budynku upamiętniającego. Mógłby także mieć na celu wzrost wiedzy jednostki, poprzez poszukiwanie czy też zasięganie informacji lub rozbudowanie dokumentacji dotyczącej ofiar. Projekt powinien mieć ściśle określoną grupę odbiorców i podejmować niezbędne środki w celu zagwartantowania efektywności przekazu. Obywatele powinni aktywnie brać udział w planowaniu, wdrażaniu i realizacji projektu. | The project should commemorate the victims of Nazism or Stalinism, or of those who took important risks for rescuing people from deportation or extermination. The project should mobilise citizens, of all generations, with the aim of remembering those tragic events and the victims. For example, it could consist in bringing together people for a ceremony on a memorial site, on the occasion of an anniversary, or for the inauguration of a commemorative building. It could also aim at increasing the knowledge of individual destinies, through research or inquiries, or at developing documentation material about the victims. The project should clearly identify its target group and take necessary measures to ensure that the message is communicated effectively. Citizens should play an active role in the planning, implementation and follow up of the project. |
wspiera aktywność obywatelską młodych ludzi, ich uczestnictwo i kreatywność poprzez wymiany młodzieży, inicjatywy młodzieżowe oraz projekty związane z udziałem młodzieży w życiu demokratycznym | encourages young people's active citizenship, participation and creativity through youth exchanges, youth initiatives and youth democracy projects |
Sport jako narzędzie promowania aktywnego obywatelstwa i integracji społecznej młodych ludzi | Sport as a tool to promote active citizenship and social inclusion of young people |
Wymiar uczenia się przez całe życie w instytucjach kształcenia wyższego | Lifelong learning dimension of higher education institutions |
Lepiej rozumiem innych ludzi | I now have a better understanding of other people |
Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie i potrafi stosować potoczne wyrażenia i bardzo proste wypowiedzi dotyczące konkretnych potrzeb życia codziennego. Potrafi formułować pytania z zakresu życia prywatnego, dotyczące np.: miejsca, w którym mieszka, ludzi, których zna i rzeczy, które posiada oraz odpowiadać na tego typu pytania. Potrafi przedstawiać siebie i innych. Potrafi prowadzić prostą rozmowę pod warunkiem, że rozmówca mówi wolno, zrozumiale i jest gotowy do pomocy. | Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help. |
Instytucja świadcząca usługi poradnictwa i informowania nt. uczenia się przez całe życie | Body providing guidance and information on Lifelong Learning |
Głównym wyzwaniem dzisiejszej Unii Europejskiej jest zbudowanie pomostu porozumienia między obywatelami Europy a instytucjami europejskimi. W ramach tego przedsięwzięcia działanie to ma na calu wykorzystanie innowacyjnych metodologii i podejść oraz zachęcenie obywateli do aktywności na poziomie europejskim oraz do stymulowania dialogu pomiędzy obywatelami Europy a instytucjami europejskimi. Działanie to stworzone zostało na bazie Projektu Pilotażowego Projekty Obywatelskie, które KE wprowadziła z powodzeniem w życie w latach 2006-2007. Doświadczenie to dowodzi także, iż podejście tematyczne w tego typu projektach jest konieczne do lepszego wykorzystania potencjału tych działań oraz zapewnienia współdziałania z decydentami. | A major challenge of the European Union today is to bridge the gap between the European citizens and the European institutions. In this framework this measure aims at exploring innovative methodologies and approaches to encourage citizens’ active participation at European level and to stimulate the dialogue between European citizens and European institutions. This measure is built on the basis of the Pilot Action of 'Citizens' Projects', run by the European Commission in 2006-2007, which proved to be successful. This experience proved also that a thematic approach in this type of projects is needed to better use the potentials of those activities and assure interaction with the decision makers. |
Szkolenie instruktorów nauki jazdy | Driving instructor training |
TRANSFER INNOWACJI | TRANSFER OF INNOVATION |
rozwijanie solidarności i promowanie tolerancji pośród młodych ludzi, w szczególności w celu promocji spójności społecznej w Unii Europejskiej. | to develop solidarity and promote tolerance among young people, in particular in order to foster social cohesion in the European Union |
Projekty Erasmusa Wsparcie programu modernizacji szkolnictwa wyższego: opracowywanie zintegrowanych programów obejmujących pełen cykl studiów prowadzących do zdobycia uznanego podwójnego lub wspólnego dyplomu | ERASMUS Support to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering a complete cycle of study and leading to a recognised double or joint degree |
Europejska instytucja badawcza w zakresie polityki społecznej (think tank) | European public policy research organisation (think tank) |
Przyczynił się lub przyczyni do wprowadzenia zmian organizacyjnych w mojej instytucji na poziomie zarządzania | Led or will lead to the introduction of changes in the organisation of my institution at management level |
Grupa 6 - Upowszechnianie informacji dotyczących działań wspólnotowych | Group 6 – Dissemination of information on Community action |
Naprawa i instalowanie maszyn i urządzeń | Repair and installation of machinery and equipment |
Porozumiewanie się w obcych językach | Communication in foreign languages |
rozwijanie treści, metod pedagogicznych i narzędzi wspomagających nauczanie o integracji europejskiej na poziomie szkoły podstawowej i średniej oraz wstępnego kształcenia i doskonalenia zawodowego | developing contents and pedagogical methods and tools contributing to European integration teaching for primary and secondary school education, and initial vocational education and training |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym oraz pod względem dostępności ogólnoeuropejskiej mobilności osób biorących udział w kształceniu dorosłych, tak by wesprzeć mobilność co najmniej 7000 tych osób rocznie do końca 2013 r. | To improve the quality and accessibility of mobility throughout Europe of people involved in adult education and to increase its volume, so as to support the mobility of at least 7.000 of such individuals per year by 2013 |
Zwiększone wsparcie i udział członków rodziny | Increased support and participation of family members |
stowarzyszenia działających w dziedzinie uczenia się przez całe życie, w tym stowarzyszenia studentów, praktykantów, uczniów, nauczycieli, rodziców i uczniów dorosłych | Associations working in the field of lifelong learning, including students', trainees', pupils', teachers', parents' and adult learners' associations |
Stowarzyszenia działające w obszarze uczenia się przez całe życie, włączając stowarzyszenia studentów, stażystów, uczniów, nauczycieli, rodziców i dorosłych słuchaczy | Associations working in the field of lifelong learning, including students', trainees', pupils', teachers', parents' and adult learners' associations |
Inny typ instytucji publicznej | Other type of public organisation |
Instytucje | Organisations |
Edukacja artystyczna, włącznie ze sztuką, rzemiosłem i muzyką | Artistic education, also including Arts and Crafts and Music |
Doświadczenia uzyskane przez partnerów projektów w zakresie zarządzania i tworzenia (międzynarodowych) partnerstw | Experience gained by the project partners in the management and undertaking of (trans-national) partnerships |
Tak, możemy podać informacje o możliwości zakwaterowania | Yes we can give information on potential accommodation |
Promocja strategii uczenia się przez całe życie, włączając ścieżki pomiędzy różnymi sektorami edukacji i szkoleń | Promotion of lifelong learning strategies, including pathways between the different education and training sectors |
Promocja strategii uczenia się przez całe życie, w tym sciezek pomiędzy różnymi sektorami kształcenia i szkolenia | Promotion of lifelong learning strategies, including pathways between the different education and training sectors |
Władze lokalne regularnie stykają się z nowymi zagadnieniami i biorą udział we wdrażaniu rozmaitych polityk, często wiążących się z wydarzeniami politycznymi na szczeblu europejskim. Wydaje się, że tworzenie między miastami sieci dotyczących zagadnień interesujących dla wszystkich stron jest ważnym środkiem umożliwiającym prowadzenie rzeczowych dyskusji i wymianę dobrych praktyk. Partnerstwo zapewnia silną więź między dwoma miastami, dlatego potencjał sieci opartych na związkach między wieloma miastami można wykorzystać do rozwijania między nimi długotrwałej współpracy tematycznej. | Local authorities are regularly confronted with new issues and are involved in the implementation of a variety of policies, which are often linked to policy developments taken at European level. The networking between municipalities on issues of common interest appears to be an important means for enabling informed discussions and exchange of good practices. Twinning is a strong link that binds municipalities; therefore, the potential of the networks created by a series of town twinning links |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym współpracy pomiędzy instytucjami lub organizacjami oferującymi możliwości kształcenia, przedsiębiorstwami, partnerami społecznymi i innymi odpowiednimi podmiotami w Europie | To improve the quality and to increase the volume of co-operation between institutions or organisations providing learning opportunities, enterprises, social partners and other relevant bodies throughout Europe |
Inny typ stowarzyszenia | Other types of Association |
Kierownik d/s programowania interaktywnego | Head/Lead of interactive programming |
Kierownik ds. programowania interaktywnego | Head/Lead of interactive programming |
Działalność w zakresie architektury i inżynierii; badania i analizy techniczne | Architectural and engineering activities; technical testing and analysis |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym współpracy wielostronnej pomiędzy szkołami wyższymi w Europie a przedsiębiorstwami | To improve the quality and to increase the volume of co-operation between higher education institutions and enterprises |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym współpracy wielostronnej pomiędzy szkołami wyższymi a przedsiębiorstwami | To improve the quality and to increase the volume of co-operation between higher education institutions and enterprises |
Staż stanowił integralną część mojego programu kształcenia | My Mobility was an integral part of the qualification that I am/was studying |
LEONARDO DA VINCI Projekty Wielostronne Rozwój innowacyjnych praktyk | LEONARDO DA VINCI Multilateral Projects for Development of innovation |
LEONARDO DA VINCI Wielostronne projekty Rozwoju Innowacji | LEONARDO DA VINCI Multilateral Projects for Development of innovation |
Wsparcie dla uczniów mających trudności w uczeniu się | Support for learners who have difficulties in learning |
Projektowanie wnętrz | Interior design |