Source | Target | Faroese | Faroese |
Il progetto è dedicato alla discussione dei valori dell'UE, quali la libertà, la democrazia, il rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali e la legalità. | O projecto debate os princípios da UE, como o princípio da liberdade, democracia, respeito pelos direitos humanos e direitos fundamentais e o Estado de Direito |
INDUSTRIE ALIMENTARI | Fabricação de produtos alimentáres |
Industrie alimentari | Fabricação de produtos alimentares |
Isole FærØer | Ilhas Faroe |
Isole Fær Øer | Ilhas Faroe |
Sviluppo di contenuti, metodologie e strumenti didattici che contribuiscano all'insegnamento dell'integrazione europea nel contesto dell'istruzione primaria e secondaria, nonché nell'istruzione e nella formazione professionale iniziale | desenvolver conteúdos e métodos pedagógicos |
Fumetti | Banda Desenhada |
Maggiore sostegno e partecipazione da parte dei membri della famiglia | Apoio acrescido e participação de membros familiares |
ATTIVITÀ DI SUPPORTO PER LE FUNZIONI D'UFFICIO E ALTRI SERVIZI DI SUPPORTO ALLE IMPRESE | Actividades administrativas, de apoio empresarial e a outras actividades relacionadas |
Attività amministrative e di supporto per le funzioni d'ufficio e altri servizi di supporto alle imprese | Actividades administrativas, de apoio empresarial e a outras actividades relacionadas |
Promozione dell'acquisizione di competenze chiave in tutto il sistema di istruzione e formazione | Promoção da aquisição das competências chave através do sistema de educação e formação |
Mi ha incoraggiato ad adottare un approccio più riflessivo nei confronti del mio modo di insegnare / di svolgere i miei compiti di insegnamento / lavoro | Incentivou-me a adoptar uma abordagem mais reflexiva face às minhas práticas lectivas/ao modo como desempenho as minhas funções |
Francese | Francês |
Promozione di strategie di apprendimento permanente, compresi i percorsi tra i diversi settori dell'istruzione e della formazione | Promoção das estratégias de aprendizagem ao longo da vida, incluindo percursos entre os diferentes sectores de educação e formação |
Valutazione complessiva per questa attività di formazione | A apreciação geral desta actividade de formação é |
ATTIVITÀ AUSILIARIE DEI SERVIZI FINANZIARI E DELLE ATTIVITÀ ASSICURATIVE | Outras actividades financeiras |
ERASMUS Mobilità Studenti ai fini di Placement | Mobilidade de Estudantes ERASMUS para Períodos de Estágios |
Cisgiordania / West Bank (e striscia di Gaza) | Cisjordânia / Margem Ocidental (e faixa de Gaza) |
Formazione degli insegnanti e scienze dell'educazione | Formação de professores e ciências da educação |
FABBRICAZIONE DI MACCHINARI ED APPARECCHIATURE NCA | Fabricação de máquinas e equipamento n.e. |
Fabbricazione di macchine e apparecchi meccanici | Fabricação de máquinas e equipamento n.e. |
Istituto di formazione post-universitaria | Graduado / Escola Doutoral |
Istituto di formazione post-universitaria | Graduado/ Escola doutoral |
FABBRICAZIONE DI COKE E PRODOTTI DERIVANTI DALLA RAFFINAZIONE DEL PETROLIO | Fabricação de coque, produtos petrolíferos refinados |
Fabbricazione di coke e prodotti petroliferi raffinati | Fabricação de coque, produtos petrolíferos refinados |
Una persona che partecipa a un partenariato di apprendimento Grundtvig e che richiede l'apprendimento di lingue straniere in questo contesto | Pessoal educativo integrado numa Parceria Grundtvig e que requer formação em língua estrangeira |
Polinesia Francese | Polinésia Francesa |
Condivisione di conoscenze, scambio di buone pratiche e sviluppo di nuovi partenariati strategici che coinvolgano tutti gli attori interessati nell'apprendimento basato sulle TIC | Partilhar conhecimento, fazer intercâmbio de boas práticas e desenvolver novas parcerias estratégicas envolvendo todos os actores relevantes nas TIC |
Una persona che si sta riqualificando come docente di lingua straniera | Professor de outra área disciplinar, em formação para leccionar uma língua estrangeira |
Rafforzare le competenze trasversali, quali la competenza digitale, colmando il divario tra mondo dell'istruzione e del lavoro | Reforçar as competências transversais, como as competências digitais, fazendo uma ponte entre o mundo da educação e mundo do trabalho |
Impiegato nel settore dell'educazione degli adulti | Empregado na formação de adultos |
Facilitatore | Facilitador |
FABBRICAZIONE DI ALTRI PRODOTTI DELLA LAVORAZIONE DI MINERALI NON METALLIFERI | Fabricação de outros produtos minerais não-metálicos |
Fabbricazione di altri prodotti non metalliferi minerali | Fabricação de outros produtos minerais não-metálicos |
centro o organismo di formazione professionale | Instituição que oferece formação profissional |
Gruppo 7 - Azioni volte a favorire la partecipazione e l'iniziativa dei giovani | Grupo 7 - Acções de promoção da participação e a iniciativa dos jovens |
Gruppo 7 - Azioni volte a favorire la partecipazione e l'iniziativa dei giovani | Grupo 7 - Acções de promoção da participação e iniciativas dos jovens |
FABBRICAZIONE DI AUTOVEICOLI, RIMORCHI E SEMIRIMORCHI | Fabricação de veículos automóveis, reboques e semi-reboques |
Olandese | Neerlandês, flamengo |
Formazione e messa in rete degli operatori attivi nel campo dei giovani e delle organizzazioni giovanili | Formação e Ligação em Rede de pessoas e organizações juvenis activas a nível europeu |
Al fine di aumentare l'impatto del programma, è prevista l'eventuale pubblicazione di un bando annuale per la presentazione di proposte di promozione di progetti di costituzione di reti tematiche (tale bando è stato pubblicato solo nel 2007). | Com o intuito de aumentar o impacto do Programa, pode ser publicada anualmente a abertura de candidaturas para o apoio a projectos temáticos em rede (esta abertura de candidaturas foi apenas publicada em 2007) |
Al fine di aumentare l'impatto del programma, è prevista l’eventuale pubblicazione di un bando annuale per la presentazione di proposte di promozione di progetti di costituzione di reti tematiche (tale bando è stato pubblicato solo nel 2007). | Com o intuito de aumentar o impacto do Programa, pode ser publicada anualmente a abertura de candidaturas para o apoio a projectos temáticos em rede (esta abertura de candidaturas foi apenas publicada em 2007) |
Fulah | Fulah |
istituto per la formazione dei docenti in servizio | Instituição para formação contínua de professores |
Un insegnante che richiede formazione in una lingua meno diffusa e meno insegnata | Professor que solicita formação numa língua menos utilizada e menos ensinada (LOMUME) |
Il progetto sviluppa la consapevolezza da parte dei giovani della loro cittadinanza europea e li aiuta a comprendere il loro ruolo nell'ambito dell'Europa presente e futura | O projecto promove o sentido de cidadania europeia dos jovens e ajuda-os a compreender o seu papel no presente e no futuro da Europa |
Il progetto sviluppa la consapevolezza da parte dei giovani della loro cittadinanza europea e li aiuta a comprendere il loro ruolo nell’ambito dell’Europa presente e futura | O projecto promove o sentido de cidadania europeia dos jovens e ajuda-os a compreender o seu papel no presente e no futuro da Europa |
Offerta di formazione per il personale addetto all'educazione degli adulti | Fornecer formação para profissionais da educação de adultos |
Questa azione secondaria riguarda la cooperazione nel settore giovanile, in particolare lo scambio di buone pratiche con i Paesi partner nel mondo. Essa incoraggia gli scambi e la formazione di giovani e di operatori socio-educativi, le partnership e le reti di organizzazioni giovanili. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. L'azione secondaria 3.2 non è trattata in questa Guida. | Esta sub-Acção refere-se à cooperação no domínio da juventude, nomeadamente o intercâmbio de boas práticas com Países Parceiros oriundos de outras zonas do mundo. Também incentiva os intercâmbios e formação de jovens e de profissionais activos no domínio da juventude, parcerias e redes de organizações de juventude. Os pedidos de subvenção relacionados com esta sub-Acção devem ser apresentados com base em convites específicos à apresentação de candidaturas. A sub-Acção 3.2 não se encontra abrangida por este Guia. |
Promozione dell'apprendimento precoce delle lingue | Promover a formação linguística precoce |
Rilevanza per la carriera futura | Relevância para a carreira futura |
Supporto alle qualifiche di base e alle \competenze trasversali fondamentali\",Apoio à literacia e às \competências chave transversais\"
Maggiore cooperazione con altre organizzazioni locali | Cooperação acrescida com outras organizações locais |
Stati Federati di Micronesia | Micronésia, Estados Federados da |
Micronesia, Stati federati di | Micronésia, Estados Federados da |
ATTIVITÀ DI FAMIGLIE E CONVIVENZE COME DATORI DI LAVORO PER PERSONALE DOMESTICO | Famílias com empregados domésticos |
Questa azione secondaria sostiene progetti di formazione e messa in rete con Paesi partner confinanti | Esta sub-acção apoia Projectos de Formação e Ligação em Rede com Países Parceiros Vizinhos |
INDUSTRIA DEL LEGNO E DEI PRODOTTI IN LEGNO E SUGHERO, ESCLUSI I MOBILI; FABBRICAZIONE DI ARTICOLI IN PAGLIA E MATERIALI DA INTRECCIO | Indústria de artigos de madeira e de cortiça e suas obras, excepto mobiliário; fabricação de obras de cestaria e de espartaria |
Industria del legno e dei prodotti in legno e sughero, esclusi i mobili, fabbricazione di articoli in paglia e materiali da intreccio | Indústria de artigos de madeira e de cortiça e suas obras, excepto mobiliário; fabricação de obras de cestaria e de espartaria |
fondazione | Fundação |