Romanian to Polish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
având în vedere propunerea din partea Autorității AELS de Supraveghere,uwzględniając wniosek Urzędu Nadzoru EFTA;
Articolul 3 din Protocolul nr. 1 la Acordul între statele AELS privind instituirea Autorității de Supraveghere și a Curții de Justiție, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului dintre statele AELS privind instituirea Autorității de Supraveghere și a Curții de Justiție, denumit în continuare „Acordul privind Autoritatea de Supraveghere și Curtea de Justiție”, prevede că, în cazul în care într-un act menționat în anexele la Acordul privind SEE care conține procedurile descrise la articolul 1, Comisia Europeană prezintă unui comitet UE un proiect de măsuri care urmează să fie luate sau se consultă alt mod cu un comitet UE, Autoritatea AELS de Supraveghere, în conformitate cu procedurile corespunzătoare care urmează a fi stabilite de către Comitetul permanent, consultă un comitet corespunzător, în cazul în care există un astfel de comitet, instituit sau desemnat în conformitate cu Acordul privind Comitetul permanent al statelor AELS.Art. 3 protokołu 1 do Porozumienia między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości dostosowanego Protokołem dostosowującym Porozumienie między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości („porozumienie o nadzorze i Trybunale”) przewiduje, że jeżeli akt, o którym mowa w załącznikach do Porozumienia EOG zawierających procedury opisane w art. 1, stanowi, że Komisja Europejska przedstawia projekt środka, który ma zostać podjęty, komitetowi UE, lub konsultuje się z nim w inny sposób, Urząd Nadzoru EFTA, zgodnie z właściwymi procedurami, które ustanawia Stały Komitet, konsultuje się z odpowiednim komitetem, jeżeli takowy istnieje, utworzonym lub wyznaczonym zgodnie z Porozumieniem w sprawie Stałego Komitetu Państw EFTA.
Parlamentul European și Consiliul au stabilit, în Regulamentul (UE) nr. 182/2011 din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control decătre statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie [1], normele și principiile generale care reglementează mecanismele care se aplică în cazul în care într-un act cu putere juridică obligatorie al Uniunii (un „act de bază”) se identifică necesitatea unor condiții uniforme de aplicare și se prevede că adoptarea de către Comisie a unor acte de punere în aplicare se supune controlului din partea statelor membre.Parlament Europejski i Rada ustanowiły – w rozporządzeniu (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję [1]– przepisy i ogólne zasady dotyczące przepisów i ogólnych zasad regulujących mechanizmy mające zastosowanie w przypadku, gdy prawnie wiążący akt Unii („akt podstawowy”) określa potrzebę jednolitych warunków wdrażania i w związku z tym wymaga, aby przyjęcie aktów wykonawczych przez Komisję podlegało kontroli państw członkowskich;
Comitetul permanent al statelor AELS, în Decizia nr. 3/2012 a Comitetului permanent (privind noi proceduri de comitologie), a stabilit normele generale care descriu procedurile care trebuie urmate atunci când comitetele asistă Autoritatea AELS de Supraveghere, în vederea alinierii acestor proceduri la procedurile adoptate în Regulamentul (UE) nr. 182/2011.Stały Komitet Państw EFTA ustanowił w decyzji Stałego Komitetu nr 3/2012 (nowe procedury komitetowe) ogólne przepisy dotyczące procedur, których należy przestrzegać w przypadkuwspierania Urzędu Nadzoru EFTA przez komitety, w celu dostosowania tych procedur do procedur przyjętych w rozporządzeniu (UE) nr 182/2011;
Unele decizii ale Comitetului permanent, actualmente în vigoare, care desemnează comitetele care asistă Autoritatea AELS de Supraveghere, fac trimitere la acte normative caduce, care au fost abrogate din Acordul privind SEE și pot face trimitere la proceduri care au fost modificate ca urmare a intrării în vigoare a Regulamentului (UE) nr. 182/2011.Niektóre obecnie obowiązujące decyzje Stałego Komitetu dotyczące wyznaczania komitetów wspierających Urząd Nadzoru EFTA odsyłają do nieaktualnych aktów prawnych, które zostały skreślone z Porozumienia EOG i mogą dotyczyć procedur, które uległy zmianie w wyniku wejścia w życie rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
Prin urmare, este necesar să se actualizeze toate deciziile în vigoare de desemnare a comitetelor adoptate de Comitetul permanent în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Acordul privind Comitetul permanent al statelor AELS și să se indice procedura care trebuie urmată de către Autoritatea AELS de Supraveghere în fiecare caz specific.Konieczna jest więc aktualizacja wszystkich obecnych decyzji wyznaczających komitety przyjętych przez Stały Komitet na mocy art. 5 ust. 2 Porozumienia w sprawie Stałego Komitetu Państw EFTA i wskazanie procedur, jakich Urząd Nadzoru EFTA musi przestrzegać w każdym poszczególnym przypadku.
Pentru a simplifica și a clarifica procesul de desemnare a comitetelor, tuturor comitetelor cărora Autoritatea AELS de Supraveghere trebuie să le prezinte proiecte de măsuri sau cu care trebuie să se consulte în alt mod sunt desemnate prin prezenta unică decizie, iar deciziile separate actualmente în vigoare ar trebui să fie abrogate.W celu uproszczenia procesu wyznaczania komitetów i uczynienia go przejrzystszym wszystkie komitety, którym Urząd Nadzoru EFTA musi przedstawiać projekty środków albo z którymi musi się skonsultować w inny sposób, wyznacza się niniejszym za pośrednictwem pojedynczej decyzji, a obecnie obowiązujące osobne decyzje należy uchylić.
Cu toate acestea, nu este necesar să se desemneze comitete care să asiste Autoritatea în exercitarea competențelor sale în domeniul concurenței și al ajutoarelor de stat, întrucât aceste comitete sunt deja desemnate și instituite prin Protocoalele 3 și 4 la Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție.Niekonieczne jest jednak wyznaczenie komitetów mających wspierać Urząd w zakresie wykonywania jego uprawnień w dziedzinie konkurencji i pomocy państwa, ponieważ komitety te są już wyznaczone i ustanowione w protokołach 3 i 4 do Porozumienia między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości.
Procedura aplicabilă în cazul în care Comisia Europeană trebuie să prezinte un proiect de măsuri care urmează să fie luate sau să se consulte în alt mod cu un comitet este prevăzută în actul respectiv.Procedurę mającą zastosowanie w przypadku, gdy Komisja UE musi przedstawić komitetowi projekt środka, który ma zostać podjęty, albo skonsultować się z nim w inny sposób, określono w przedmiotowym akcie.
Procedura aplicabilă Autorității AELS de Supraveghere atunci când face acest lucru în conformitate cu un act menționat în anexele la Acordul privind SEE trebuie să fie procedura prevăzută în Decizia nr. 3/2012 a Comitetului permanent al statelor AELS (privind stabilirea procedurilor de comitologie) care va corespunde cel mai îndeaproape cu procedura prevăzută în actul menționat în anexele la Acordul privind SEE.Procedurą mającą zastosowanie w analogicznym przypadku względem Urzędu Nadzoru EFTA zgodnie z aktem, o którym mowa w załącznikach do Porozumienia EOG, musi być ta procedura ustanowiona w decyzji Stałego Komitetu Państw EFTA nr 3/2012 (ustalanie procedur komitetowych), która najbardziej odpowiadaprocedurze ustanowionej w akcie, o którym mowa w załącznikach do Porozumienia EOG.
Prin urmare, în momentul desemnării comitetului, nu este necesar să se specifice procedura aplicabilă acestuia.W związku z powyższym niekonieczne jest określanie procedury mającej zastosowanie względem komitetu po jego wyznaczeniu.
În ceea ce privește actele existente, articolul 13 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011 stabilește anumite măsuri tranzitorii pentru adaptarea actelor de bază existente în ordinea juridică a UE care elimină necesitatea operării de modificări în fiecare dintre aceste acte.Co się tyczy istniejących aktów, art. 13 rozporządzenia (UE) nr 182/2011 ustanawia pewne środki przejściowe w celu dostosowania istniejących aktów podstawowych do porządku prawnego Unii Europejskiej, dzięki czemu nie trzeba będzie zmieniać każdego z tych aktów.
Articolul 7 din Decizia nr. 3/2012 a Comitetului permanent (privind noile proceduri de comitologie) conține o dispoziție similară privind adaptarea procedurilor existente.Art. 7 decyzji Stałego Komitetu nr 3/2012 (nowe procedury komitetowe) zawiera podobny przepis dotyczący dostosowania istniejących procedur.
Autoritatea AELS de Supraveghere va propune comitetelor spre adoptare regulamente de procedură standard,Urząd Nadzoru EFTA będzie przedstawiał komitetom w celu przyjęcia wniosek dotyczący standardowego regulaminu wewnętrznego.
Desemnarea comitetelorWyznaczenie komitetów
Comitetele enumerate în anexa la prezenta decizie sunt desemnate să asiste Autoritatea AELS de Supraveghere în exercitarea funcțiilor sale în conformitate cu articolul 3 din Protocolul 1 la Acordul privind Autoritatea de Supraveghere și Curtea de Justiție.Komitety wymienione w załączniku do niniejszej decyzji zostają wyznaczone w celu wspierania Urzędu Nadzoru EFTA w zakresie pełnienia jego funkcji na mocy art. 3 protokołu 1 do porozumienia o nadzorze i Trybunale.
Atunci când comitetele asistă Autoritatea AELS de Supraveghere, acestea procedează în conformitate cu Decizia nr. 3/2012 a Comitetului permanent al statelor AELS (privind stabilirea procedurilor de comitologie).W przypadku wspierania Urzędu Nadzoru EFTA przez komitety, odbywa się to zgodnie z decyzją Stałego Komitetu Państw EFTA nr 3/2012 (ustalanie procedur komitetowych).
Procedura aplicabilăProcedura mająca zastosowanie
În cazul în care, în conformitate cu un act menționat în anexele la Acordul privind SEE, Autoritatea AELS de Supraveghere trebuie să prezinte un proiect de măsuri care urmează să fie luate sau să se consulte cu un comitet în alt mod, autoritatea procedează conform procedurii prevăzute în Decizia nr. 3/2012 a Comitetului permanent al statelor AELS (privind stabilirea procedurilor de comitologie) care corespunde cel mai îndeaproape cu procedura prevăzută în actul menționat în anexele la Acordul privind SEE.W przypadku, gdy Urząd Nadzoru EFTA zgodnie z aktem, o którym mowa w załącznikach do Porozumienia EOG, musi przedstawić komitetowi projekt środka, który ma zostać podjęty, albo skonsultować się z nim w inny sposób, odbywa się to zgodnie z tą procedurą ustanowioną w decyzji Stałego Komitetu Państw EFTA nr 3/2012 (ustalanie procedur komitetowych), która najbardziej odpowiada procedurze ustanowionej w akcie, o którym mowa w załącznikach do Porozumienia EOG.
Abrogarea deciziilor Comitetului permanentUchylenie decyzji Stałego Komitetu
Se abrogă deciziile nr. 6/94/CP, 8/94/CP, 9/94/CP, 10/94/CP, 11/94/CP, 12/94/CP, 14/94/CP, 15/94/CP, 2/2000/CP, 3/2000/CP, 3/2001/CP, 1/2003/CP, 2/2004/CP, 3/2004/CP, 1/2005/CP, 4/2005/CP, 2/2006/CP, 3/2006/CP, 2/2007/CP, 3/2008/CP, 4/2008/CP, 1/2009/CP, 4/2009/CP, 6/2009/CP, 7/2009/CP, 8/2009/CP, 9/2009/CP, 4/2010/CP și 2/2012/CP ale Comitetul permanent.Decyzje Stałego Komitetu nr 6/94/SC, 8/94/SC, 9/94/SC, 10/94/SC, 11/94/SC, 12/94/SC, 14/94/SC, 15/94/SC, 2/2000/SC, 3/2000/SC, 3/2001/SC, 1/2003/SC, 2/2004/SC, 3/2004/SC, 1/2005/SC, 4/2005/SC, 2/2006/SC, 3/2006/SC, 2/2007/SC, 3/2008/SC, 4/2008/SC, 1/2009/SC, 4/2009/SC, 6/2009/SC, 7/2009/SC, 8/2009/SC, 9/2009/SC, 4/2010/SC oraz 2/2012/SC tracą moc.
DENUMIREA COMITETULUINAZWA KOMITETU
ACTUL JURIDICAKT PRAWNY
Comitetul AELS pentru chestiuni veterinare și fitosanitareKomitet EFTA ds. Weterynaryjnych i Fitosanitarnych
Actele relevante menționate în anexa I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE.Odpowiednie akty wymienione w załączniku I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG.
Comitetul AELS pentru reglementări tehnice, standarde, încercări și certificareKomitet EFTA ds. Przepisów Technicznych, Norm, Badań i Certyfikacji
Actele relevante menționate în anexa II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE.Odpowiednie akty wymienione w załączniku II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG.
Comitetul AELS pentru răspunderea civilă pentru prejudiciile cauzate de produsele cu defecteKomitet EFTA ds. Odpowiedzialności za Produkt
Actele relevante menționate în anexa III (Răspunderea civilă pentru prejudiciile cauzate de produsele cu defecte) la Acordul privind SEE.Odpowiednie akty wymienione w załączniku III (Odpowiedzialność za produkt) do Porozumienia EOG.
Comitetul AELS pentru energieKomitet EFTA ds. Energii
Actele relevante menționate în anexa IV (Energie) la Acordul privind SEE.Odpowiednie akty wymienione w załączniku IV (Energia) do Porozumienia EOG.
Comitetul AELS pentru libera circulație alucrătorilorKomitet EFTA ds. Swobodnego Przepływu Pracowników
Actele relevante menționate în anexa V (Libera circulație a lucrătorilor) la Acordul privind SEE.Odpowiednie akty wymienione w załączniku V (Swobodny przepływ pracowników) do Porozumienia EOG.
Comitetul AELS pentru securitate socialăKomitet EFTA ds. Zabezpieczenia Społecznego
Actele relevante menționate în anexa VI (Securitate socială) la Acordul privind SEE.Odpowiednie akty wymienione w załączniku VI (Zabezpieczenie społeczne) do Porozumienia EOG.
Comitetul AELS pentru recunoașterea calificărilor profesionaleKomitet EFTA ds. Uznawania Kwalifikacji Zawodowych
Actele relevante menționate în anexa VII (Recunoașterea reciprocă a calificărilor profesionale) la Acordul privind SEE.Odpowiednie akty wymienione w załączniku VII (Uznawanie kwalifikacji zawodowych) do Porozumienia EOG.
Comitetul AELS pentru dreptul de stabilireKomitet EFTA ds. Prawa Przedsiębiorczości
Actele relevante menționate în anexa VIII (Dreptul de stabilire) la Acordul privind SEE.Odpowiednie akty wymienione w załączniku VIII (Prawo przedsiębiorczości) do Porozumienia EOG.
Comitetul AELS pentru servicii financiareKomitet EFTA ds. Usług Finansowych
Actele relevante menționate în anexa IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE.Odpowiednie akty wymienione w załączniku IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG.
Comitetul AELS pentru serviciiKomitet EFTA ds. Usług
Actele relevante menționate în anexa X (Servicii audiovizuale) la Acordul privind SEE.Odpowiednie akty wymienione w załączniku X (Usługi ogólne) do Porozumienia EOG.
Comitetul AELS pentru comunicații electronice (COCOM)Komitet EFTA ds. Komunikacji Elektronicznej (COCOM)
Actele relevante menționate în anexa XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE.Odpowiednie akty wymienione w załączniku XI (Komunikacja elektroniczna, usługi audiowizualne i społeczeństwo informacyjne) do Porozumienia EOG.
Comitetul AELS pentru libera circulație a capitaluluiKomitet EFTA ds. Swobodnego Przepływu Kapitału
Actele relevante menționate în anexa XII (Libera circulație a capitalului) la Acordul privind SEE.Odpowiednie akty wymienione w załączniku XII (Swobodny przepływ kapitału) do Porozumienia EOG.
Comitetul AELS pentru transporturiKomitet EFTA ds. Transportu
Actele relevante menționate în anexa XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE.Odpowiednie akty wymienione w załączniku XIII (Transport) do Porozumienia EOG.
Comitetul AELS pentru achiziții publiceKomitet EFTA ds. Zamówień
Protocolul 2 la ACP și actele relevante menționate în anexa XVI (Achiziții publice) la Acordul privind SEE.Protokół 2 do SCA oraz odpowiednie akty wymienione w załączniku XVI (Zamówienia) do Porozumienia EOG.
Comitetul AELS pentru proprietatea intelectualăKomitet EFTA ds. Własności Intelektualnej
Actele relevante menționate în anexa XVII (Proprietatea intelectuală) la Acordul privind SEE.Odpowiednie akty wymienione w załączniku XVII (Własność intelektualna) do Porozumienia EOG.
Comitetul AELS pentru sănătatea și securitatea la locul de muncă, dreptul muncii și egalitatea de tratament pentru femei și bărbațiKomitet EFTA ds. BHP, Prawa Pracy i Równego Traktowania Mężczyzn i Kobiet
Actele relevante menționate în conformitate cu anexa XVIII (Sănătatea și securitatea la locul de muncă, dreptul muncii și egalitatea de tratament pentru femei și bărbați) la Acordul privind SEE.Odpowiednie akty wymienione w załączniku XVIII (BHP, prawo pracy i równe traktowanie mężczyzn i kobiet) do Porozumienia EOG.
Comitetul AELS pentru protecția consumatorilorKomitet EFTA ds. Ochrony Konsumentów
Actele relevante menționate în anexa XIX (Protecția consumatorilor) la Acordul privind SEE.Odpowiednie akty wymienione w załączniku XIX (Ochrona konsumentów) do Porozumienia EOG.
Comitetul AELS pentru mediuKomitet EFTA ds. Środowiska
Actele relevante menționate în anexa XX (Mediu) la Acordul privind SEE.Odpowiednie akty wymienione w załączniku XX (Środowisko) do Porozumienia EOG.
Comitetul AELS privind statisticileKomitet EFTA ds. Statystyki

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership