Portuguese to Russian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
SubstituaЗаменить
Sentido incorrecto do fluxo do ar na serpentinaНеправильное направление потока через теплообменную секцию
Inverta o sentido de rotação do ventilador activando duas das três fasesИзмените направление вращ ения вентилятора, активируя две из трех фаз
Temperatura do ar demasiadamente baixaСлишком высокая температура воздуха
Contactar a ...Связаться с ...
Pressão de condensação demasiado baixaСлишком низкое давление конденсации
Temperatura do ar demasiadamente baixaСлишком низкая температура воздуха
Fluxo de ar excessivo no condensadorЧрезмерный поток воздуха через конденсатор
Regule o valor da pressão do condensadorОтрегулируйте настройку давления конденсации
Ventiladores paradosВентиляторы стоят
Motor defeituosoНеисправен двигатель
Tensão de linha inferior aos limites de tolerânciaНапряжение линии ниже допустимых значений
Falta uma faseОтсутсвие одной из фаз
Sobrecarga motorПерегрузка двигателя
Controle o valor da tensão entre as fases sem um voltímetroПроверьте значение напряжения между фазами с помощ ью вольтметра
Meça a tensão entre as fases e controle a linha de alimentação eléctricaИзмерьте напряжение между фазами и проверьте линию электропитания
Controle usando um amperímetroПроверьте при помощ и амперметра
Ruptura do/s ventilador/esПоломка вентилятора (-ов)
Bloqueio ou choqueОстановка или удар
SUBSTITUIÇÃO DOS MOTORESЗАМЕНА ДВИГАТЕЛЕЙ
Periodicamente verifique o correcto funcionamento dos ventiladores eléctricos.Периодически проверяйте правильность функционирования электрических вентиляторов.
No caso de avarias eléctricas ou mecânicas, substitua o motor como indicado abaixo:Если обнаруживаются неполадки в электрической и механической части, заменить двигатель. Как указано ниже:
Assegure-se de ter desligado a corrente colocando em OFF o interruptor de segurança.Проверить, чтобы ток был отключен, защитный выключатель должен быть установлен в положении OFF (ВЫКЛ).
Agora abra a caixa de derivação do motor eléctrico, desligue e retire os cabos eléctricos.Затем открыть клеммную коробку электродвигателя, отсоединить и убрать электрические провода.
Posicione o rotor no novo veio do motor e monte-o.Разместить рабочее колесо вентилятора на валу нового двигателя и выполнить установку.
Monte a grelha de protecção.Монтировать защитную решетку.
Efectue as ligações eléctricas.Выполнить электрическое подключение.
Verifique se o sentido de rotação está correcto.Проверить правильность направления вращения.
PainelПанель
Grelha do ventiladorРешетка вентилятора
CÓDIGOКОД
DESCRIÇÃOОПИСАНИЕ
BATERIAЗМЕЕВИК
TRANSPORTADORДИФФУЗОР
LADO DAS CONEXÕES DAКРЫШКА СОСТОРОНЫПАТРУБКОВ
LADO DOBRADO DA CHAPAКРЫШКА СОСТОРОНЫКАЛАЧЕЙ
PÉ DE APOIOОПОРНАЯ НОЖКА
VENTILADORВЕНТИЛЯТОР
Veja a secção relativa às peças de reposição no RCPL.Смотрите раздел Запчасти в RCPL.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership