Romanian to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Ministru al Justiției, membru al Comisiei electorale centrale (CEC); și fost șef al Direcției pentru organizații sociale și partide politice din cadrul Ministerului Justiției.Justizminister, Mitglied der Zentralen Wahlkommission (CEC); ehemaliger Leiter der Abteilung soziale Organisationen und politische Parteien im Justizministerium.
În calitate de membru al CEC, îi revine răspunderea pentru încălcarea standardelor electorale internaționale care a avut loc începând cu alegerile din 2007.Als Mitglied der CEC war er verantwortlich für die Verletzung internationaler Wahlstandards bei den Wahlen seit 2007.
Prin funcția sa din cadrul Ministerului Justiției și prin controlul exercitat asupra sistemului judiciar, a participat activ la reprimarea societății civile și a opoziției politice, prin refuzul înregistrării unor ONG-uri și partide politice, fapt care a dus, în multe cazuri, la dispariția acestora.Im Rahmen seiner Ämter im Justizministerium und der von ihm ausgeübten Kontrolle über die Justiz hat er aktiv bei den Repressionen der Zivilgesellschaft und der demokratische Opposition mitgewirkt, indem er die Registrierung von NRO und politischen Parteien verweigerte, was in vielen Fällen zu deren Auflösung führte.
Adjunct al șefului Centrului de combatere a terorismului din CSI și fost adjunct al șefului KGB, responsabil cu personalul și organizarea activității.Stellvertretender Leiter des Antiterrorismuszentrums und ehemaliger stellvertretender Leiter des KGB mit Zuständigkeit für Personal und Arbeitsorganisation.
Carte de identitate: 3160872K021PB4Ausweisnr.: 3160872K021PB4
Președinte al Curții EurasEc, prim-adjunct al Curții Economice responsabil cu reprimarea societății civile și a opoziției democratice, în special în raport cu alegerile din 2006.Vorsitzender des Gerichts der EurAsEC (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft), erster Stellvertreter des Vorsitzenden des Wirtschaftsgerichts, verantwortlich für die Repressionen gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition, insbesondere im Kontext der Wahlen 2006.
Șeful Comisiei electorale regionale din regiunea Gomel.Leiter der regionalen Wahlkommission, Verwaltungsbezirk Gomel.
În calitate de președinte al Comisiei electorale regionale, îi revine răspunderea pentru încălcarea standardelor electorale internaționale la alegerile prezidențiale din 19 decembrie 2010 din regiunea Gomel.Als Vorsitzender der regionalen Wahlkommission war er für die Verletzung internationaler Wahlstandards bei den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 im Verwaltungsbezirk Gomel verantwortlich.
A respins (în calitate de președinte al completului de judecată) recursurile împotriva hotărârilor pronunțate împotriva activiștilor politici și ai societății civile Irina Khalip, Sergei (Serghei) Martselev, Pavel Severinets, Dmitri Bondarenko, Dmitri Doronin, Sergei (Serghei) Kazakov, Vladimir Loban, Vitali Matsukevich, Evgeni (Evgheni) Sekret și Oleg Fedorkevich.Er hat als vorsitzender Richter die Berufungen gegen die Urteile gegen die politischen Aktivisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft Irina Chalip, Sergej Marzelew, Pawel Sewerinez, Dmitri Bondarenko, Dmitri Doronin, Sergej Kasakow, Wladimir Loban, Witali Mazukewitsch, Jewgenij Sekret und Oleg Fjodorkewitsch abgewiesen.
La 24 ianuarie 2012, a respins recursul lui Ales Byalyatski (Bialiațchi) împotriva hotărârii pronunțate împotriva sa de Tribunalul raional Pervomaiski din Minsk, deși procesul lui Byalyatski (Bialiațchi) s-a desfășurat într-un mod care a reprezentat o încălcare evidentă a Codului de procedură penală.Am 24. Januar 2012 hat er die Berufung von Ales Bjaljatski gegen das gegen ihn ergangene Urteil des Perwomaiski Bezirksgerichts in Minsk abgewiesen, obwohl dasVerfahren gegen Bjaljatski in einer Weise geführt worden war, die einen klaren Verstoß gegen die Strafprozessordnung darstellte.
În perioada 2007 – 2008, a deschis cazuri împotriva mass-mediei și jurnaliștilor independenți și a partidelor din opoziție.In den Jahren 2007 und 2008 eröffnete er Verfahren gegen unabhängige Medien, Journalisten und Oppositionsparteien.
A autorizat percheziții efectuate de ofițerii KGB la sediile Radio Racyja, ERB, la sediul televiziunii Belsat, la sediul din Grodno al Frontului Popular din Belarus și la sediul ONG-ului Batskavshchyna, precum și în apartamentele a 17 jurnaliști.Er genehmigte die Durchsuchung der Räumlichkeiten von "Radio Rassija", "ERB", des Fernsehsenders "Belsat", des Büros der Belarussischen Volksfront in Grodno, der NRO "Batskawschtschina" und der Wohnungen von 17 Journalisten durch KGB-Offiziere.
Locul nașterii: Zdudichi, regiunea GomelGeburtsort: Sduditsch, Verwaltungsbezirk Gomel
Ambasador în cadrul Ministerului Afacerilor Externe din Belarus, fost președinte al KGB.Botschafter des belarussischen Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten, ehemaliger Vorsitzender des KGB.
A amenințat activiști pașnici înainte de demonstrațiile din 2006 și a fost unul dintre principalii factori ai reprimării opoziției politice și a societății civile după alegerile trucate.Er bedrohte friedliche Aktivisten vor den Protesten 2006 und war einer der Hauptakteure bei den Repressionen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft nach den manipulierten Wahlen.
De asemenea, a fost instigatorul modificărilor legislative și al legilor represive împotriva opoziției politice și a societății civile.Er war zudem der Initiator von Gesetzesänderungen mit repressivem Charakter und von Gesetzen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft.
Locotenent-colonel, agent operativ al serviciului militar de contrainformații al KGB.Oberstleutnant, Mitglied der militärischen Spionageabwehr des KGB.
A falsificat probe și a recurs la amenințări pentru a obține mărturisiri de la activiștii opoziției în centrul de detenție al KGB de la Minsk, după represiunea demonstrației de protest care a avut loc în urma alegerilor, la 19 decembrie 2010 la Minsk.Er fälschte Beweismittel und setzte Drohungen ein, um Geständnisse von Oppositionsaktivisten im KGB-Gefängnis in Minsk nach der Niederschlagung der Protestdemonstration nach den Wahlen in Minsk am 19. Dezember 2010 zu erzwingen.
A fost direct responsabil de încălcarea drepturilor fundamentale ale omului în cazul prizonierilor politici și al activiștilor opoziției, prin recurgerea la forță excesivă împotriva acestora.Er war unmittelbar verantwortlich für die Verletzung der grundlegenden Menschenrechte von politischen Gefangenen und Oppositionsaktivisten durch die Anwendung übermäßiger Gewalt gegen sie.
În perioada 2010 – 2011, a aplicat amenzi sau a condamnat la închisoare următorii reprezentanți ai societății civile pentru protestele lor pașnice: (a) 2011.07.21, Bandarenka Volha, 10 zile de închisoare; (b) 2011.07.21, Ruskaya Volha, 11 zile de închisoare; (c) 2010.12.20, Marchyk Stanislaw, 15 zile de închisoare; (d) 2010.12.20, Stanchyk Alyaksandr, 10 zile de închisoare; (e) 2010.12.20, Anyankow Syarhey, 10 zile de închisoare.Sie verurteilte 2010-2011 die folgenden Vertreter der Zivilgesellschaft wegen ihrer friedlichen Proteste: a) 21.7.2011, Bandarenka Wolha, 10 Tage Haft; b) 21.7.2011: Ruskaja Wolha, 11 Tage Haft; c) 20.12.2010, Martschyk Stanislau, 15 Tage Haft; d) 20.12.2010, Stantschyk Aljaksandr, 10 Tage Haft; e) 20.12.2010, Anjankou Sjarhej, 10 Tage Haft.
În fosta sa calitate de șef adjunct al KGB, îi revine răspunderea pentru activitatea represivă desfășurată de KGB împotriva societății civile și a opoziției politice.Als ein früherer stellvertretender Leiter des KGB war er verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition.
Șeful direcției de apărare a ordinii constituționale și de combatere a terorismului din cadrul KGB.Leiter der Abteilung Verfassungsschutz und Terrorismusbekämpfung des KGB.
Redactor-adjunct al principalului ziar de propagandă, aparținând administrației prezidențiale, «Sovietskaia Belarus».Stellvertretender Redakteur der Regierungszeitung und des wichtigsten Propagandablattes "Sowjetskaja Belarus".
Îi revine răspunderea pentru prezentarea în presa scrisă a propagandei de stat, propagandă care a incitat la, a susținut și a justificat represiunea împotriva opoziției politice și a societății civile, prezentate sistematic într-un mod negativ și derogatoriu, pe baza unor informații falsificate și neadevărate, în special după alegerile prezidențiale din 2010.Verantwortlich für die Verbreitung der Staatspropaganda in den Printmedien, die insbesondere nach den Präsidentschaftswahlen 2010 die Repressionen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft, die unter Verwendung gefälschter Informationen systematisch negativ und herabwürdigend dargestellt werden, provoziert, unterstützt und gerechtfertigt hat.
Locul nașterii: Donetsk, UcrainaGeburtsort: Donetsk, Ukraine
Persoană apropiată membrilor familiei președintelui Lukașenko; sponsor al clubului sportiv al președintelui.Unterhält enge Verbindungen zu Familienmitgliedern von Präsident Lukaschenko; Sponsor des "President's Sports Club".
Faptul că Ternavsky se ocupă de petrol și produse petroliere stă mărturie pentru relațiile sale apropiate cu regimul, având în vedere că există un monopol de stat asupra sectorului de rafinare a petrolului și faptul că numai câteva persoane au dreptul de a opera în sectorul petrolului.Seine Geschäfte mit Öl und Ölprodukten sind angesichts des staatlichen Monopols im Ölraffineriesektor und der Tatsache, dass nur einige Personen im Ölsektor tätig sein dürfen, Beweis für seine engen Beziehungen zum Regime.
Societatea sa, Univest-M, este una dintre cele două principale societăți private exportatoare de petrol din Belarus.Seine Gesellschaft Univest-M ist einer der beiden größten privaten Ölexporteure in Belarus.
În fosta sa calitate de șef adjunct al KGB și de membru al Comitetului Consiliului de securitate pentru frecvențe radio, îi revine răspunderea pentru activitatea represivă desfășurată de KGB împotriva societății civile și a opoziției politice.Als ein früherer stellvertretender Leiter des KGB und Mitglied der Kommission für Radiofrequenzen beim Sicherheitsrat war er verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition.
Locotenent-colonel, fost agent operativ al serviciului militar de contrainformații al KGB (în prezent director al serviciului de presă al Comitetului de anchetă din Belarus, recent înființat).Oberstleutnant, ehemaliges Mitglied der militärischen Spionageabwehr des KGB (derzeit Leiter des Pressedienstes des neu gebildeten Ermittlungsausschusses von Belarus).
A fost direct responsabil de recurgerea la pedepse sau tratamente cu cruzime, inumane sau degradante și de refuzul dreptului la un proces echitabil.Er war unmittelbar verantwortlich für grausame, unmenschliche und erniedrigende Behandlung oder Strafen und die Missachtung des Rechts auf ein faires Verfahren.
Judecător în raionul Partizanski din Minsk.Richter im Minsker Distrikt Partisanski.
A fost direct implicat în represiunea judiciară a societății civile și a opoziției democratice în perioada 2006 – 2007.Er war von 2006 bis 2007 direkt an den Repressalien der Justiz gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition beteiligt.
La 15 ianuarie 2007, l-a condamnat pe activistul politic Andrei Dzmitriev la 3 zile de închisoare.Am 15. Januar 2007 verurteilte er den Aktivisten der Zivilgesellschaft Andrej Dsmitrijew zu 3 Tagen Haft.
Adjunct al șefului KGB, responsabil pentru criminalitatea economică și combaterea corupției.Stellvertretender Leiter des KGB mit Zuständigkeit für Wirtschaftskriminalität und Korruptionsbekämpfung.
ТУПИК, Вера МихайловнаRichterin am Leninski Bezirksgericht der Stadt Minsk.
În iulie 2011, a condamnat alți activiști la 10 zile de închisoare.Im Juli 2011 verurteilte sie weitere Aktivisten zu 10 Tagen Haft.
Ministru adjunct al justiției, responsabil cu furnizarea de asistență juridică instituțiilor care redactează actele legislative și normative care tratează chestiuni economice, precum și cu înregistrarea persoanelor juridice.Stellvertretender Justizminister mit Zuständigkeit für die juristische Unterstützung der Institutionen, die die Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu wirtschaftlichen Fragen erarbeiten, sowie für die Registrierung von juristischen Personen.
Îi revine răspunderea în ceea ce privește rolul și activitatea Ministerului Justiției și ale sistemului judiciar din Belarus, care sunt instrumente principale de represiune împotriva populației, prin impunerea propagandei de stat în cadrul sistemului judiciar care provoacă și justifică represiunea împotriva opoziției politice și a societății civile, prin refuzarea sau anularea înregistrării unor ONG-uri și partide politice.Verantwortlich für die Rolle und das Handeln des belarussischen Justizministeriums und der belarussischen Justiz, die bedeutende Instrumente der Repression gegen die Bevölkerung sind, indem er die Justiz mit staatlicher Propaganda infiltriert, die Repressionen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft bewirkt und rechtfertigt, und indem er die Registrierung von NRO und politischen Parteien verweigert oder zurückzieht.
În calitate de membru al completului de judecată a respins recursurile la sentințele pronunțate împotriva activiștilor politici și ai societății civile Irina Khalip, Sergei Martselev, Pavel Severinets.Sie hat als beisitzende Richterin die Berufungen gegen die Urteile gegen die politischen Aktivisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft Irina Chalip, Sergej Marzelew und Pawel Sewerinez abgewiesen.
Data nașterii: 1971, Penza (Rusia)geboren 1971 Pensa (Russland)
Șeful detașamentului de securitate al președintelui.Leiter der Sicherheitsabteilung des Präsidenten.
Sub supravegherea sa, mai mulți membri ai serviciului său au luat parte la interogatoriile unor activiști politici după demonstrațiile din 19 decembrie 2010.Unter seiner Aufsicht nahmen mehrere Mitarbeiter seines Dienstes an Verhören politischer Aktivisten nach den Protesten vom 19. Dezember 2010 teil.
Data nașterii: 19.6.1964, regiunea BrestGeburtsdatum: 19.6.1964 Region Brest
Șeful Comisiei de anchetă și fost șef al Centrului operațional și de analiză al administrației prezidențiale, responsabil pentru telecomunicații, inclusiv monitorizarea, filtrarea, ascultarea, controlarea și interceptarea diferitelor canale de comunicații, de exemplu internetul.Leiter des Untersuchungsausschusses, ehemaliger Leiter des Operativen und Analytischen Zentrums der Präsidialverwaltung, verantwortlich für Telekommunikation, einschließlich Überwachung, Filterung und Kontrolle von sowie Eingriff in verschiedene(n) Kommunikationskanäle(n), z.B. Internet.
În perioada 2010 – 2011, a aplicat amenzi sau a condamnat la plata unor amenzi sau la închisoare următorii reprezentanți ai societății civile pentru protestele lor pașnice: (a) 2011.7.7, Varabey Alyaksandr, 7 zile de închisoare; (b) 2011.7.7, Lapatsik Yawhen, pedeapsă necunoscută; (c) 2011.7.7, Varabey Alyaksandr, 11 zile de închisoare; (d) 2011.7.4, Nikitsenka Katsyaryna, 5 zile de închisoare; (e) 2011.7.4, Plyuto Tatsyana, 20 de unități-zi (700000 BLR); (f) 2011.6.23, Kanaplyannik Syarhey, 20 de unități-zi (700000 BLR); (g) 2010.12.20, Furman Viktar, 11 zile de închisoare; (h) 2010.12.20, Astashow Anton, 11 zile de închisoare; (i) 2010.12.20, Navumava Valyantsina, 11 zile de închisoare.In den Jahren 2010-2011 verurteilte sie die folgenden Vertreter der Zivilgesellschaft wegen ihrer friedlichen Proteste: a) 7.7.2011: Lelikau, Andrej, 7 Tage Haft; b) 7.7.2011: Lapazik, Jauhen, Strafe unbekannt; c) 7.7.2011: Sjarhejeu, Uladsimir, 11 Tage Haft; d) 4.7.2011: Szepanenka, Aljaksandr, 5 Tage Haft; e) 4.7.2011 Pljuto, Tazjana, 20 Tagessätze (700000 BLR); f) 23.06.2011, Kanapljannik, Sjarhej, 20 Tagessätze (700000 BLR); g) 20.12.2010: Furman Wiktar, 11 Tage Haft; h) 20.12.2010: Astaschou, Anton, 11 Tage Haft; i) 20.12.2010: Nawumawa, Waljanzina, 11 Tage Haft.
ВАРАПАЕЎ Irap PыгopaвiчВОРОПАЕВ, Игорь Григорьевич
Procuror general.Generalstaatsanwalt.
A supravegheat urmărirea penală a tuturor persoanelor reținute după reprimarea demonstrațiilor pașnice din 19 decembrie 2010.Überwachte die Strafverfolgung aller Personen, die nach der Unterdrückung der friedlichen Proteste vom 19. Dezember 2010 inhaftiert waren.
În calitate de președinte al Comisiei electorale regionale, îi revine răspunderea pentru încălcarea standardelor electorale internaționale la alegerile prezidențiale din 19 decembrie 2010 din regiunea Minsk.Als Vorsitzender der regionalen Wahlkommission war er für die Verletzung internationaler Wahlstandards bei den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 im Verwaltungsbezirk Minsk verantwortlich.
Prim adjunct al șefului KGB.Erster Stellvertretender Leiter des KGB.
A fost inițiatorul cazului deținutului politic Ales Byaliatski, unul dintre cei mai proeminenți apărători ai drepturilor omului, director al centrului pentru apărarea drepturilor omului «Vyasna» din Belarus, vicepreședinte al FIDH.Er leitete das Verfahren gegen Ales Bjaljatski (einer der bekanntesten Menschenrechtsverteidiger, Präsident des belarussischen Menschenrechtszentrums "Viasna" und Vizepräsident von FIDH) ein.
În fosta sa calitate de șef al direcției de informații a KGB, este răspunzător pentru activitatea represivă desfășurată de KGB împotriva societății civile și a opoziției politice.Als ein früherer Leiter der Abteilung Aufklärung des KGB war er verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition.
Îi revine răspunderea pentru tratamentul inuman aplicat deținuților și pentru persecutarea fostului candidat la președinție Nikolai Statkevich, încarcerat în legătură cu evenimentele din 19 decembrie 2010, și a altor deținuți.Er war für die unmenschliche Behandlung der Inhaftierten und die Verfolgung des ehemaligen Präsidentschaftskandidaten Nikolaj Statkjewitsch, der im Zusammenhang mit den Ereignissen vom 19. Dezember 2010 verhaftet worden war, sowie anderer Häftlinge verantwortlich.
În 2010, a aplicat amenzi sau a condamnat la plata unor amenzi sau la închisoare următorii reprezentanți ai societății civile pentru protestele lor pașnice: (a) 2010.12.20, Charukhin Kanstantsin, 30 de unități-zi (1050000 BLR); (b) 2010.12.20, Yarmola Mikalay, 15 zile de închisoare; (c) 2010.12.20, Halka Dzmitry, 10 zile de închisoare; (d) 2010.12.20, Navumaw Viktar, 12 zile de închisoare; (e) 2010.12.20, Haldzenka Anatol, 10 zile de închisoare.Er verurteilte 2010 die folgenden Vertreter der Zivilgesellschaft wegen ihrer friedlichen Proteste: a) 20.12.2010: Tscharuchin Kanstanzin, 30 Tagessätze (1050000 BLR); b) 20.12.2010: Jarmola Mikalaj, 15 Tage Haft; c) 20.12.2010: Halka Dsmitry, 10 Tage Haft; d) 20.12.2010: Nawumau Wiktar, 12 Tage Haft; e) 20.12.2010: Haldsenka Anatol, 10 Tage Haft.
Procuror în raionul Frunzeski din regiunea Minsk, s-a ocupat de cazul protestatarului Vasili Parfenkov.Staatsanwalt des Verwaltungsbezirks Frunsenski der Stadt Minsk, mit dem Fall des Demonstranten Wassili Parfenkow befasst.
Șeful KGB.Leiter des KGB.
Responsabil pentru transformarea KGB în principalul organ de represiune utilizat împotriva societății civile și a opoziției politice.Verantwortlich für die Umgestaltung des KGB in das wichtigste Organ zur Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition.
Responsabil pentru răspândirea, prin intermediul mass-mediei, a unor informații false cu privire la demonstranții din 19 decembrie 2010, acuzându-i de aducerea unor materiale care să fie folosite ca arme.Verantwortlich dafür, dass über die Medien falsche Informationen über die Demonstranten vom 19. Dezember 2010 verbreitet wurden; angeblich hätten sie Gegenstände mitgebracht, um sie als Waffen zu benutzen.
A adresat personal amenințări la adresa vieții și a integrității soției și fiului fostului candidat prezidențial Andrei Sannikov.Er persönlich bedrohte das Leben und die Gesundheit der Ehefrau und des Kindes des ehemaligen Präsidentschaftskandidaten Andrej Sannikow.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership