Source | Target | Einstellwinkel | kąt regulacji |
Einstiegsblech, Trittbrett, Trittplatte, Trittstufe | skośna część podłogi w kabinie pojazdu, progowe oparcie stóp |
Einvolumenwagen | model o jednolitej konstrukcji |
Einzelhinterradaufhängung, hintere Einzelradaufhängung | niezależne zawieszenie kół tylnych |
Einzelradaufhängung, unabhängige Radaufhängung | niezależne zawieszenie wszystkich kół |
Einzelvorderradaufhängung, vordere Einzelradaufhängung | niezależne zawieszenie kół przednich |
elektrochemische Korrosion | korozja elektrochemiczna |
elektromotorische Kraft | siła elektromotoryczna |
Elektronenstrahloszilloskop, Kathodenstrahloszillograph | oscyloskop katodowy |
elektronische Antriebsschlupfregelung, elektronische Schlupfregelung | kontrola trakcji |
elektronische Kraftstoffeinspritzung, programmierte Kraftstoffeinspritzung | elektronicznie sterowany wtrysk paliwa (EFI) |
Enddruck | ciśnienie końcowe |
Endstellung | pozycja krańcowa |
Energie der Bewegung, kinematische Energie, kinetische Energie | energia kinetyczna |
Energiekrise | kryzys energetyczny |
Engländer, englischer Schraubenschlüssel | klucz nastawny |
Entlüftungskappe | korek spustowy |
Entlüftungsstopfen | korek odpowietrzający |
Entstörkondensator, Störschutzkondensator | kondensator zapobiegający zakłóceniom |
Entwässerungshahn, Wasserablaßhahn | kurek spustowy wody |
Entwicklungsmodell | model konstrukcji |
Entwurf | konstrukcja |
Erdungskabel, Massekabel, Masseleitung | kabel uziemiający |
Ersatzrad, Reserverad | koło zapasowe |
Ersatzradhalter, Reserveradhalter | uchwyt koła zapasowego |
Erstarrungspunkt, Pourpoint, Stockpunkt | temperatura krzepnięcia |
Fahrerhaus, Führerhaus, Kabine | kabina |
Fahrersitz, Führersitz | fotel kierowcy |
Fahrschalter, Kontaktschalter, Zündschalter | wyłącznik zapłonu |
Fahrtrichtung, Fahrzeuglängsrichtung | kierunek jazdy |
Fahrtrichtungsanzeiger, Winker | kierunkowskaz |
Fahrzeugschein, Fahrzeugzulassungspapiere, Kfz-Brief, Zulassungsschein | dokumenty rejestracyjne |
Faltdach, Klappverdeck | składany dach |
Fangmaul Fangmaulkupplung, Kupplungsmaul | szczęka sprzęgu, sprzęg przyczepy |
Farbkennzeichnung, Farbkode, Farbkodierung, Farbschlüssel, Kennfarbe | kod koloru |
Farbskala | klucz koloru |
Fastback, Fließheck, Schrägheck | fastback (rodzaj kształtu nadwozia) |
Faustschraubenzieher | wkrętak o krótkim grocie |
Federkeil, Keilfeder, Keilscheibe, Scheibenfeder, Scheibenkeil | wpust |
Federschraube, Herzschraube, Kernschraube | śruba środkowa, sworzeń resoru piórowego |
Federverbindung, Keilverbindung | klinowanie |
Felge, Radfelge | obręcz koła |
Felgenband, Wulstband, Wulstschützband, Wulstumlage | taśma ochronna obręczy koła |
Felgenbett | obręcz koła |
Fensterkurbel, Scheibenkurbel | korbka podnośnika szyby |
Festwert, Kennung, Konstante | wartość stała |
Fettbuchse, Fettbüchse | smarownica kapturowa |
Flachfeile | pilnik do rowków klinowych, pilnik płaski |
Flachkeil | klin płaski |
Flachmeißel, Hartmeißel, Kaltmeißel | przecinak ślusarski |
Flammfrontsensor, Klopfsensor | czujnik spalania stukowego |
Flansch | kołnierz |
Flanschbuchse, Flanschbüchse | piasta kołnierzowa |
Flanschenverbindung, Flanschverbindung | połączenie kołnierzowe |
Flüssigkeitskupplung, hydraulische Kupplung | sprzęgło wiskotyczne |
Formmeißel | nóż tokarski kształtowy |
Freilauf, Leergang | sprzęgło wyprzedzeniowe, wolne koło |
Freilaufnabe | piasta sprzęgła jednokierunkowego, piasta wolnego koła |
freitragende Karosserie, freitragender Aufbau, selbsttragende Karosserie, selbsttragender Aufbau | nadwozie samoniosące |
Freizeitfahrzeug | samochód kempingowy |