Italian to Slovak European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
I risultati delle statistiche disaggregate per impiego sono ripartiti in «ricercatori» e «altro personale di R&S».Štatistické výsledky podľa zamestnania sa členia na položky „výskumní pracovníci“ a „ostatní zamestnanci vo výskume a vývoji“.
I risultati delle statistiche disaggregate per qualifica sono ripartiti in «titolari di dottorato di ricerca (ISCED 2011 livello 8)», «altri diplomi universitari e altri diplomi terziari (ISCED 2011 livelli 5, 6 e 7)» e «altre qualifiche».Štatistické výsledky podľa kvalifikácie sa členia na položky „držitelia akademického titulu PhD (stupeň vzdelania 8 podľa klasifikácie ISCED 2011)“, „ostatné vysokoškolské tituly a ostatné terciárne diplomy (stupeň vzdelania 5, 6 a 7 podľa ISCED 2011)“ a „ostatné kvalifikácie“.
I risultati delle statistiche disaggregate per disciplina scientifica sono ripartiti in «scienze naturali», «ingegneria e tecnologia», «scienze mediche», «scienze agrarie», «scienze sociali» e «scienze umanistiche».Štatistické výsledky podľa hlavnej vednej oblasti sa členia na položky „prírodné vedy“, „inžinierstvo a technológia“, „lekárske vedy“, „poľnohospodárske vedy“, „spoločenské vedy“ a „humanitné vedy“.
I risultati delle statistiche per classe dimensionale sono ripartiti nelle seguenti classi: «0 dipendenti», «1-9 dipendenti», «10-49 dipendenti», «50-249 dipendenti», «250-499 dipendenti» e «500 e più dipendenti».Štatistické výsledky podľa veľkostnej skupiny sa členia na tieto veľkostné skupiny: „0 zamestnancov“, „1 – 9 zamestnancov“, „10 – 49 zamestnancov“, „50 – 249 zamestnancov“, „250 – 499 zamestnancov“, „500 a viac zamestnancov“.
I risultati delle statistiche per fonte di finanziamento sono ripartiti in «settore delle imprese commerciali», «settore pubblico», «settore privato senza scopo di lucro», «settore dell’istruzione superiore» e «estero».Štatistické výsledky podľa zdrojov financovania sa členia na položky „podnikateľský sektor“, „sektor verejnej správy“, „súkromný neziskový sektor“, „vysokoškolský sektor“ a „zahraničie“.
La categoria «estero» è ripartita ulteriormente in: «imprese commerciali estere», «Commissione europea», «organizzazioni internazionali» e «altre fonti».Kategória „zahraničie“ sa má ďalej členiť takto: „zahraničné podniky“, „Európska komisia“, „medzinárodné organizácie“ a „ostatné zdroje“.
Per il settore delle imprese commerciali la categoria «imprese commerciali estere» è ripartita ulteriormente in «imprese estere dello stesso gruppo» e «altre imprese estere».Pokiaľ ide o podnikateľský sektor, kategória „zahraničné podniky“ sa ďalej člení na „zahraničné podniky v rámci rovnakej skupiny“ a „ostatné zahraničné podniky“.
I risultati delle statistiche per tipo di R&S sono ripartiti in «ricerca di base», «ricerca applicata» e «sviluppo sperimentale».Štatistické výsledky podľa druhu výskumu a vývoja sa členia na položky „základný výskum“, „aplikovaný výskum“ a „experimentálny vývoj“.
I risultati delle statistiche per tipologia di spesa sono ripartiti in «spese correnti (spese di manodopera e altre spese)» e «spese in conto capitale».Štatistické výsledky podľa druhu nákladov sa členia na položky „bežné výdavky (náklady práce a ostatné náklady)“ a „kapitálové výdavky“.
I risultati delle statistiche per obiettivo socio-economico sono ripartiti secondo la nomenclatura per l’analisi ed il confronto dei programmi e dei bilanci scientifici (NABS) a livello di capitolo.Štatistické výsledky podľa sociálno-ekonomického cieľa sa členia v súlade s nomenklatúrou pre analýzu a porovnanie vedeckých programov a rozpočtov na úrovni kapitol.
I risultati delle statistiche per fascia di età sono ripartiti nelle seguenti fasce d’età (in anni): «fino a 25», «da 25 a 34», «da 35 a 44», «da 45 a 54», «da 55 a 64» e «65 ed oltre».Štatistické výsledky podľa vekových skupín sa členia do nasledujúcich vekových tried (v rokoch): „do 25 rokov“, „25 – 34“, „35 – 44“, „45 – 54“, „55 – 64“, „65 a viac rokov“.
I risultati delle statistiche per cittadinanza sono ripartiti nelle seguenti categorie: «cittadinanza nazionale», «cittadinanza di altri Stati membri dell’UE», «cittadinanza di altri paesi europei», «cittadinanza dell’America settentrionale», «cittadinanza dell’America centrale e meridionale», «cittadinanza dell’Asia», «cittadinanza dell’Africa» e «altra cittadinanza».Štatistické výsledky podľa štátnej príslušnosti sa členia do nasledujúcich kategórií: „štátna príslušnosť v členskom štátne“, „štátna príslušnosť v iných členských štátoch EÚ“, „štátna príslušnosť v iných európskych krajinách“, „štátna príslušnosť severnej Ameriky“, „štátna príslušnosť strednej a južnej Ameriky“; „štátna príslušnosť Ázie“, „štátna príslušnosť Afriky“, „iná štátna príslušnosť“.
I risultati delle statistiche per attività economica principale e per settore di prodotti (NACE Rev. 2) sono ripartiti in divisioni, gruppi e aggregati NACE Rev. 2:Štatistické výsledky podľa hlavnej ekonomickej činnosti a oblasti produktov (NACE Rev. 2) sa členia na tieto divízie, skupiny a súhrny NACE Rev. 2:
«01, 02, 03», «05, 06, 07, 08, 09», «da 10 a 33», «10, 11, 12», «10, 11», «12», «13, 14, 15», «13», «14», «15», «16, 17, 18», «16», «17», «18», «19», «20», «21», «22», «23», «24», «25, 26, 27, 28, 29, 30», «25», «25.4», «26», «26.1», «26.2», «26.3», «26.4», «26.5», «26.6», «26.7», «27», «28», «29», «30», «30.1», «30.2», «30.3», «30.4», «31», «32», «32.5», «33», «35, 36, 37, 38, 39»«35, 36», «37, 38, 39», «41, 42, 43», «45, 46, 47, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 56, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82», «45, 46, 47», «49, 50, 51, 52, 53», «55, 56», «58, 59, 60, 61, 62, 63», «61»,«62», «63», «64, 65, 66», «68», «69, 70, 71, 72, 73, 74, 75», «71», «72», «72.1», «72.2», «77, 78, 79, 80, 81, 82», «84, 85», «86, 87, 88», «86», «87, 88», «90, 91, 92, 93», «94, 95, 96, 97, 98, 99», «da 01 a 99».„01, 02, 03“, „05, 06, 07, 08, 09“, „10 až 33“, „10, 11, 12“, „10, 11“, „12“, „13, 14, 15“, „13“, „14“, „15“, „16, 17, 18“, „16“, „17“, „18“, „19“, „20“, „21“, „22“, „23“, „24“, „25, 26, 27, 28, 29, 30“, „25“, „25.4“, „26“, „26.1“, „26.2“, „26.3“, „26.4“, „26.5“, „26.6“, „26.7“, „27“, „28“, „29“, „30“, „30.1“, „30.2“, „30.3“, „30.4“, „31“, „32“, „32.5“, „33“, „35, 36, 37, 38, 39“, „35, 36“, „37, 38, 39“, „41, 42, 43“, „45, 46, 47, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 56, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82“, „45, 46, 47“, „49, 50, 51, 52, 53“, „55, 56“, „58, 59, 60, 61, 62, 63“, „61“, „62“, „63“, „64, 65, 66“, „68“, „69, 70, 71, 72, 73, 74, 75“, „71“, „72“, „72.1“, „72.2“, „77, 78, 79, 80, 81, 82“, „84, 85“, „86, 87, 88“, „86“, „87, 88“, „90, 91, 92, 93“, „94, 95, 96, 97, 98, 99“, „01 až 99“.
I concetti e le definizioni relativi alle statistiche considerate nella presente sezione sono specificati nel manuale di Frascati.Pojmy a vymedzenia, ktoré sa týkajú štatistiky vymedzenej v tomto oddiele, sú stanovené v manuáli Frascati.
La Commissione e/o gli Stati membri effettueranno, su base volontaria, studi pilota su altre variabili e ripartizioni delle statistiche su R&S, al fine di rafforzare la base di conoscenze scientifiche nel campo delle politiche di R&S.Na účely posilnenia vedeckej dôkazovej základne na tvorbu politiky v oblasti výskumu a vývoja Komisia a/alebo členské štáty uskutočnia dobrovoľné pilotné štúdie týkajúce sa dodatočných premenných a členenia štatistiky výskumu a vývoja.
Gli studi pilota sono effettuati per valutare la pertinenza e la fattibilità del rilevamento dei dati, considerando i vantaggi della disponibilità dei dati rispetto ai costi di rilevazione e all’onere gravante sulle imprese.Pilotné štúdie sa majú uskutočniť tak, aby bolo možné určiť dôležitosť a realizovateľnosť získavania údajov, pričom sa zoberú do úvahy výhody dostupnosti údajov vo vzťahu k nákladom na zber a zaťaženie podnikov.
Le tematiche degli studi pilota sono decise in stretta collaborazione con gli Stati membri.O témach pilotných štúdií sa rozhodne v úzkej spolupráci s členskými štátmi.
Statistiche sugli stanziamenti pubblici per la ricerca e lo sviluppoŠtatistika verejných rozpočtových prostriedkov alebo výdavkov na výskum a vývoj (GBAORD)
Le statistiche da produrre sono le seguenti:Majú sa zostavovať tieto štatistiky:
Stanziamenti pubblici per R&S nel bilancio di previsione (approvato dal Parlamento all’inizio dell’esercizio finanziario)Verejné rozpočtové prostriedky na výskum a vývoj v predbežnom rozpočte (schválené Parlamentom na začiatku rozpočtového roka)
Stanziamenti pubblici per R&S nel bilancio definitivo (bilancio riveduto approvato durante l’esercizio finanziario)Verejné rozpočtové prostriedky na výskum a vývoj v definitívnom rozpočte (revidovaný rozpočet schválený počas rozpočtového roka)
Finanziamenti pubblici nazionali per R&S coordinati a livello transnazionaleVnútroštátne verejné financovanie nadnárodne koordinovaného výskumu a vývoja
Tutte le variabili sono trasmesse annualmente.Všetky premenné sa poskytujú ročne.
Il primo anno di riferimento per il quale devono essere prodotte le statistiche è l’anno civile 2012.Prvým referenčným rokom, za ktorý sa štatistika bude zostavovať, je kalendárny rok 2012.
I risultati devono essere trasmessi entro 6 mesi dalla fine dell’anno civile del periodo di riferimento per la variabile 21.0 (con tutte le ripartizioni) ed entro 12 mesi per le variabili 21.1 e 22.0 (con tutte le ripartizioni).Výsledky sa poskytujú do 6 mesiacov od konca kalendárneho roka referenčného obdobia za premennú 21.0 (vrátane všetkých členení) a do 12 mesiacov za premenné 21.1 a 22.0 (vrátane všetkých členení).
I risultati delle statistiche prodotte per le variabili 21.0 e 21.1 sono ripartiti secondo la nomenclatura per l’analisi ed il confronto dei programmi e dei bilanci scientifici (NABS 2007) a livello di capitolo.Výsledky štatistiky zostavenej za premenné 21.0 a 21.1 sa členia v súlade s nomenklatúrou pre analýzu a porovnanie vedeckých programov a rozpočtov (NABS 2007) na úrovni kapitol.
I risultati delle statistiche prodotte per la variabile 21.1 sono ripartiti come segue:Výsledky štatistiky zostavenej za premennú 21.1 sa členia:
secondo la nomenclatura per l’analisi ed il confronto dei programmi e dei bilanci scientifici (NABS 2007) a livello di sottocapitolo — facoltativo;v súlade s nomenklatúrou pre analýzu a porovnanie vedeckých programov a rozpočtov (NABS 2007) na úrovni podkapitol – nepovinné;
in «finanziamenti di progetti» e «finanziamenti istituzionali» — facoltativo.na položky „financovanie projektov“ a „financovanie inštitúcií“ – nepovinné.
I risultati delle statistiche prodotte per la variabile 22.0 sono ripartiti in «contributi nazionali a entità pubbliche operanti nella R&S a livello transnazionale», «contributi nazionali a programmi pubblici transnazionali di R&S a livello europeo» e «contributi nazionali a programmi pubblici bilaterali o multilaterali di R&S istituiti tra i governi degli Stati membri (e con i paesi candidati e i paesi dell’EFTA)».Výsledky štatistiky zostavenej za premennú 22.0 sa členia na položky „vnútroštátne príspevky verejným subjektom činným v nadnárodnom výskume a vývoji“, „vnútroštátne príspevky na európske nadnárodné verejné programy v oblasti výskumu a vývoja“ a „vnútroštátne príspevky na bilaterálne a multilaterálne verejné programy v oblasti výskumu a vývoja zavedené medzi verejnými správami členských štátov (a s kandidátskymi krajinami a krajinami EZVO)“.
I concetti e le definizioni relativi alle statistiche considerate nella presente sezione sono specificati nel manuale di Frascati o in altre norme armonizzate.Pojmy a vymedzenia, ktoré sa týkajú štatistiky vymedzenej v tomto oddiele, sú stanovené v manuáli Frascati alebo iných harmonizovaných štandardoch.
Altre statistiche in materia di scienza e tecnologiaĎalšia štatistika vedy a techniky
I lavori nell’ambito delle altre statistiche in materia di scienza e tecnologia si riferiscono in particolare ai seguenti settori:Práca týkajúca sa ďalších oblastí štatistiky vedy a techniky sa vzťahuje najmä na tieto oblasti:
statistiche sulle risorse umane impegnate nei settori della scienza e della tecnologia (comprese quelle sulla ripartizione per sesso e sulla mobilità): sviluppo e applicazione di un quadro globale per le statistiche sulle risorse umane impegnate nei settori della scienza e della tecnologia, principalmente mediante un utilizzo più efficace delle fonti di dati nazionali e internazionali esistenti (anche all’interno del sistema statistico europeo).štatistika ľudských zdrojov vo vede a technike (vrátane rodovej štatistiky a štatistiky mobility) (HRST): vývoj a vykonávanie komplexného rámca pre štatistiku ľudských zdrojov vo vede a technike najmä prostredníctvom účinnejšieho využívania existujúcich vnútroštátnych a medzinárodných zdrojov údajov (tiež v rámci Európskeho štatistického systému).
Particolare attenzione va prestata alla ripartizione per sesso;Osobitnú pozornosť treba venovať rodovým aspektom;
statistiche sui brevetti: sviluppo e applicazione di un quadro globale per le statistiche sui brevetti mediante la regolare produzione di indicatori e di statistiche sui brevetti nazionali e internazionali sulla base delle informazioni disponibili presso gli uffici brevetti nazionali e internazionali;štatistika patentov: vývoj a vykonávanie komplexného rámca pre štatistiku patentov prostredníctvom pravidelného vypracúvania medzinárodnej a vnútroštátnej štatistiky patentov a ukazovateľov založených na informáciách dostupných v národných a medzinárodných patentových úradoch;
statistiche sulle industrie ad alta tecnologia e sui servizi basati sulla conoscenza: sviluppo e applicazione di un quadro globale per le statistiche sulle industrie ad alta tecnologia e sui servizi basati sulla conoscenza, principalmente mediante un utilizzo più efficace delle fonti di dati nazionali e internazionali esistenti (anche all’interno del sistema statistico europeo).štatistika odvetví špičkových technológií a služieb založených na poznatkoch: vývoj a vykonávanie komplexného rámca štatistiky odvetví špičkových technológií a služieb založených na poznatkoch najmä prostredníctvom účinnejšieho využívania existujúcich vnútroštátnych a medzinárodných zdrojov údajov (tiež v rámci Európskeho štatistického systému).
Tali lavori comprendono anche l’individuazione e la classificazione delle attività e dei prodotti, la misurazione dei risultati economici di queste attività e il loro contributo all’andamento dell’economia in generale;Táto práca zahŕňa aj identifikáciu a klasifikáciu činností a produktov, meranie ekonomickej výkonnosti týchto aktivít a ich prínosu k výkonnosti celej ekonomiky;
altre statistiche in materia di scienza e tecnologia: i lavori supplementari di sviluppo e applicazione sono legati, tra l’altro, alle statistiche sulla biotecnologia, sulla nanotecnologia o su altri settori in cui la scienza e la tecnologia sono essenziali per il raggiungimento delle priorità dell’Unione europea (come la salute, la sicurezza, l’ambiente e il cambiamento climatico).ďalšia štatistika vedy a techniky: ďalší vývoj a vykonávanie práce sa týka okrem iného štatistiky biotechnológie, nanotechnológie alebo ďalších oblastí, v ktorých veda a technika sú kľúčové na dosiahnutie priorít Európskej únie (napr. zdravie, bezpečnosť, životné prostredie a zmena klímy).
Per i settori elencati nella presente sezione, i dati necessari saranno tratti principalmente dalle fonti esistenti di dati statistici o di altri dati (ad esempio nel settore delle statistiche sociali o economiche).V oblastiach uvedených v tomto oddiele sa budú potrebné údaje získavať najmä z existujúcich štatistických alebo iných zdrojov údajov (napr. v oblasti sociálnej alebo ekonomickej štatistiky).
GU L 393 del 30.12.2006, pag. 1.Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1.
GU L 76 del 30.3.1993, pag. 1.Ú. v. ES L 76, 30.3.1993, s. 1.
ALLEGATO IIPRÍLOHA II
STATISTICHE IN MATERIA D’INNOVAZIONEŠTATISTIKA INOVÁCIÍ
L’unità statistica da utilizzare per la produzione delle statistiche di cui alla sezione 2 è l’impresa.Podnik je štatistická jednotka, ktorá sa má použiť na zostavovanie štatistiky uvedenej v oddiele 2.
Le definizioni delle unità statistiche da utilizzare figurano nel regolamento (CEE) n. 696/93.Vymedzenia štatistických jednotiek, ktoré sa majú použiť („podnik“), sú stanovené v nariadení (EHS) č. 696/93.
Gli Stati membri producono le seguenti statistiche in materia d’innovazione:Členské štáty zostavujú túto štatistiku inovácií:
VariabilePremenná
Numero di imprese che svolgono attività di innovazionePočet podnikov s inovačnou aktivitou
In valore assoluto e in % del totale delle impreseAko absolútna hodnota a ako percentuálny podiel zo všetkých podnikov.
Numero di imprese innovatrici che hanno introdotto prodotti nuovi o notevolmente migliorati, che costituiscono una novità per il mercato/l’impresaPočet inovujúcichpodnikov, ktoré zaviedli nové produkty alebo výrazne zdokonalené produkty, ktoré sú na trhu nové/ktoré sú nové pre podnik
In valore assoluto, in % del totale delle imprese e in % del totale delle imprese che svolgono attività di innovazioneAko absolútna hodnota, ako percentuálny podiel zo všetkých podnikov a ako percentuálny podiel zo všetkých podnikov s inovačnou aktivitou.
Fatturato dovuto all’innovazione, relativo a prodotti nuovi o notevolmente migliorati, che costituiscono una novità per il mercatoObrat súvisiaci s inováciami vo vzťahu k novým alebo značne vylepšeným produktom, ktoré sú na trhu nové
In valore assoluto, in % del fatturato totale e in % del fatturato totale delle imprese che svolgono attività di innovazioneAko absolútna hodnota, ako percentuálny podiel z celkového obratu a ako percentuálny podiel z celkového obratu podnikov s inovačnou aktivitou.
Fatturato dovuto all’innovazione, relativo a prodotti nuovi o notevolmente migliorati, che costituiscono una novità per l’impresa, ma non per il mercatoObrat súvisiaci s inováciami vo vzťahu k novým alebo značne vylepšeným produktom, ktoré sú nové pre firmu, ale nie sú nové na trhu
Numero di imprese che svolgono attività di innovazione impegnate nella cooperazione per l’innovazionePočet podnikov s inovačnou aktivitou, ktoré sa zúčastňujú na spolupráci v oblasti inovácií
In valore assoluto e in % delle imprese che svolgono attività di innovazioneAko absolútna hodnota a ako percentuálny podiel z podnikov s inovačnou aktivitou
Spese per l’innovazioneVýdavky na inovácie
Numero di imprese che svolgono attività di innovazione che hanno indicato come molto importanti gli obiettivi dell’innovazionePočet podnikov s inovačnou aktivitou, ktoré uviedli mimoriadne významné ciele inovácie

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership