Source | Target | Il regolamento (CE) n. 753/2004 continua tuttavia ad applicarsi per le statistiche sulla ricerca e lo sviluppo e quelle sugli stanziamenti pubblici per la ricerca e lo sviluppo per l’anno di riferimento 2011. | Nariadenie (ES) č. 753/2004 sa však naďalej uplatňuje, pokiaľ ide o štatistiku výskumu a vývoja a GBAORD za referenčný rok 2011. |
I riferimenti ai regolamenti abrogati si intendono fatti al presente regolamento. | Odkazy na zrušené nariadenia sa považujú za odkazy na toto nariadenie. |
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. | Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. |
GU L 230 del 16.9.2003, pag. 1. | Ú. v. EÚ L 230, 16.9.2003, s. 1. |
GU L 87 del 31.3.2009, pag. 164. | Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 164. |
GU L 118 del 23.4.2004, pag. 23. | Ú. v. EÚ L 118, 23.4.2004, s. 23. |
GU L 267 del 14.8.2004, pag. 32. | Ú. v. EÚ L 267, 14.8.2004, s. 32. |
ALLEGATO I | PRÍLOHA I |
STATISTICHE IN MATERIA DI SCIENZA E TECNOLOGIA | ŠTATISTIKA VEDY A TECHNIKY |
Sezione 1 | Oddiel 1 |
Statistiche su ricerca e sviluppo | Štatistika výskumu a vývoja |
Le statistiche devono essere elaborate per le attività di R&S svolte in tutta l’economia. | Štatistika sa zostavuje za činnosť v oblasti výskumu a vývoja v rámci celého hospodárstva. |
I risultati si riferiscono alla popolazione di tutte le unità operanti nella R&S classificate nelle sezioni da A a U della classificazione statistica comune delle attività economiche stabilita dal regolamento (CE) n. 1893/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio [1](NACE Rev. 2).2. | Výsledky sa týkajú populácie všetkých jednotiek vykonávajúcich výskum a vývoj, ktoré sa zaraďujú do sekcií A až U spoločnej štatistickej klasifikácie ekonomických činností podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 [1](NACE Rev. 2).2. |
Le unità statistiche da utilizzare per produrre le statistiche elencate al punto 3 sono: a) le imprese, per le statistiche da elaborare a livello nazionale; e b) le unitàlocali, per le statistiche da compilare a livello regionale (NUTS 2). | Štatistické jednotky, ktoré sa majú použiť na zostavenie štatistiky uvedenej v odseku 3, sú: a) podniky na účely štatistiky zostavovanej na celoštátnej úrovni a b) miestne jednotky na účely štatistiky, ktorá sa má zostavovať na regionálnej úrovni (NUTS 2). |
Le definizioni delle unità statistiche da utilizzare («impresa» e «unità locale») sono contenute nel regolamento (CEE) n. 696/93 del 15 marzo 1993, del Consiglio, relativo alle unità statistiche di osservazione e di analisi del sistema produttivo nella Comunità [2].3. | Vymedzenia štatistických jednotiek, ktoré sa majú použiť („podnik“ a „miestna jednotka“) sú stanovené v nariadení Rady (EHS) č. 696/93 z 15. marca 1993 o štatistických jednotkách na účely pozorovania a analýzy výrobného systému v Spoločenstve [2].3. |
L’elenco delle statistiche (con le relative ripartizioni) da elaborare è riportato qui di seguito. | Zoznam štatistiky (vrátane jej členení), ktorý sa má zostaviť, je stanovený ďalej. |
Codice | Kód |
Titolo | Názov |
Tutti i settori | Všetky sektory |
Per settore esecutore | Podľa sektora činnosti |
Settore delle imprese commerciali | Podnikateľský sektor |
Settore dell’istruzione superiore | Vysokoškolský sektor |
Settore pubblico | Sektor verejnej správy |
Settore privato senza scopo di lucro | Súkromný neziskový sektor |
Osservazioni | Poznámky |
Personale addetto alla R&S in numero di persone | Počet zamestnancov vo výskume a vývoji (počet osôb) |
Senza ripartizione | Bez členenia |
Per impiego e sesso | Podľa zamestnania a pohlavia |
Per qualifica e sesso | Podľa kvalifikácie a pohlavia |
Facoltativo | nepovinné |
Per attività economica principale (NACE) | Podľa hlavnej ekonomickej činnosti (NACE) |
Per disciplina scientifica e sesso | Podľa hlavnej vednej oblasti a pohlavia |
Per regione (NUTS 2) | Podľa regiónu (NUTS 2) |
Per regione (NUTS 2) e sesso | Podľa regiónu (NUTS 2) a pohlavia |
Per attività economica principale (NACE) e sesso | Podľa hlavnej ekonomickej činnosti (NACE) a pohlavia |
Ricercatori in numero di persone | Počet výskumných pracovníkov (počet osôb) |
Per sesso | Podľa pohlavia |
Per fascia di età e sesso | Podľa vekovej skupiny a pohlavia |
Per cittadinanza e sesso | Podľa občianstva a pohlavia |
Numero di addetti alla R&S in unità equivalenti a tempo pieno | Počet zamestnancov vo výskume a vývoji v ekvivalente plného pracovného času (FTE) |
Annuale | ročne |
Per impiego | Podľa zamestnania |
Per qualifica | Podľa kvalifikácie |
Per classe dimensionale | Podľa veľkostnej skupiny |
Facoltativo per le classi di 0 e 1-9 dipendenti | nepovinné pre veľkostné skupiny 0 a 1 až 9 zamestnancov |
Numero di ricercatori in unità equivalenti a tempo pieno | Počet výskumných pracovníkov v ekvivalente plného pracovného času (FTE) |
Spesa per R&S intra muros | Vnútorné výdavky na výskum a vývoj |
Per fonte di finanziamento | Podľa zdroja financovania |
Per tipo di R&S | Podľa druhu výskumu a vývoja |
Facoltativo per «Tutti i settori» e per il «Settore dell’istruzione superiore» | nepovinné pre vysokoškolský sektor a pre všetky sektory |
Per tipo di spesa | Podľa druhu nákladov |
Per settore di prodotti (NACE) | Podľa oblasti produktov (NACE) |
Per fonte di finanziamento e classe dimensionale | Podľa zdroja financovania a veľkostnej skupiny |
Per disciplina scientifica | Podľa hlavnej vednej oblasti |
Per obiettivo socioeconomico | Podľa sociálno-ekonomického cieľa |
Tutte le variabili sono trasmesse ogni due anni, tutti gli anni dispari, fuorché quelle trasmesse annualmente in base alle tabelle del punto 3. | Všetky premenné sa poskytujú každý druhý rok (každý nepárny rok) s výnimkou tých, v prípade ktorých je v tabuľkách v odseku 3 stanovené, že sa poskytujú ročne. |
Il primo anno di riferimento per il quale sono elaborate le statistiche elencate al punto 3 è l’anno 2012. | Prvý referenčný rok, za ktorý sa štatistika uvedená v oddiele 3 bude zostavovať, je kalendárny rok 2012. |
I risultati devono essere trasmessi entro 18 mesi dalla fine dell’anno civile del periodo di riferimento. | Výsledky sa musia zaslať do 18 mesiacov od konca kalendárneho roku referenčného obdobia. |
I risultati preliminari per le variabili con cadenza annuale devono invece essere trasmessi entro 10 mesi dalla fine dell’anno civile del periodo di riferimento. | Okrem toho, predbežné výsledky za premenné s ročnou periodicitou sa musia poskytnúť do 10 mesiacov od skončenia kalendárneho roku referenčného obdobia. |
Elaborazione dei risultati | Zostavovanie výsledkov |