Italian to Russian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
TABELLA DEI PESI E DEI GOLFARI DI SOLLEVAMENTOТАБЛИЦА ВЕСА И ПОДЪЕМНЫХ РЫМ-БОЛТОВ
GolfariРым-болты
Prima consultare il paragrafo "Rimozione dell'imballo" a pagina 17.См. сначала раздел "Снятие упаковки" на странице 17.
Prima consultare il paragrafo "Disposizioni per il montaggio" a pagina 18 e 19.Прочитайте раздел "Подготовка к монтажу" на странице 18 и 19.
Tutte le unità sono dotate di supporti per l'installazione verticale, ma a richiesta può essere fornito un kit con supporti e viti per l'installazione orizzontale.Все блоки имеют опоры для вертикальной установки, но по запросу может быть поставлен и комплект для горизонтальной установки.
In entrambi i casi procedere all'installazione dell'apparecchiatura come di seguito descritto:В обоих случаях установка оборудования осуществляется следующим образом:
Alzare l'apparecchiatura rimuovendo il pallet.Поднять агрегат и убрать палету.
Sistemare l'apparecchiatura sui basamenti e fissarla con viti di ancoraggio.Поставить агрегат на опоры и закрепить анкерными болтами.
Golfare di sollevamento verticaleРым-болт для вертикального подъема
Vedere le tavole a pagina 20См. таблицы на стр. 20
Sollevare l'apparecchiatura come descritto per il montaggio verticale.Поднять агрегат, как указано для вертикального монтажа.
Disporla su un cavalletto.Установить на подмостки.
Remove the lifting eyebolt and the vertical supporting leg.Снять рым-болт и ножку для вертикального монтажа.
Fissare i piedi orizzontali all'apparecchiatura utilizzando delle viti.Закрепить ножки агрегата для горизонтального монтажа при помощи винтов.
Fare in modo che l'unità sia appoggiata al telaio portante e non alla batteria!Блок должен опираться на несущую раму, а не на теплообменную секцию.
Procedere al. sollevamento dell'unità e bloccare i piedi.Приступить к подъему блока и закрепить ножки.
Spostare il golfare e assicurarsi che sia serrato prima di sollevare l'unità.Перед подъемом блока переместить рым-болт и проверить, чтобы он был затянут.
Sollevare l'unità posizionando i ganci come mostrato nelle figure e in base ai diversi modelli.Поднять блок, поместив крюки, как показано на рисунках в зависимости от разных моделей.
Fissare poi l'apparecchiatura ai basamenti usando i bulloni di ancoraggio.Зафиксировать агрегат на фундаменте, используя анкерные болты.
Sollevare l'unità utilizzando un bilancino.Поднять блок, используя рычаг.
L'angolo minimo di sollevamento tra le cinghie e l'unità deve essere 60°.Минимальный подъемный угол между тросами и блоком должен быть 60º.
CONNESSIONI IDRAULICHEГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
RaffreddatoriОхладители
Questa apparecchiatura viene fornita con le seguenti connessioni:Данное оборудование поставляется со следующими соединениями:
PN 16 DIN flangiato.PN 16 DIN фланцевые.
ImportanteВажно
Il dimensionamento delle tubazioni deve rispettare il diametro di attacco IN e OUT della bobina (batteria).Размеры трубопровода должны соответствовать диаметрам входного и выходного патрубков змеевика.
È possibile evitare l'effetto del colpo diariete installando delle valvole di regolazione (preferibilmente) all'ingresso e all'uscita del circuito esterno dell'apparecchiatura.Можно избежать гидравлического удара, установив регулирующие вентили на входе и на выходе внешнего контура агрегата.
Dovrebbe essere montata il più vicino possibile all'apparecchiatura così che le operazioni di manutenzione possano avvenire senza dover svuotare il circuito idraulico.Монтируйте их как можно ближе к агрегату, для того чтобы техобслуживание можно было проводить без осушения гидравлического контура.
Per controllare il funzionamento dell'apparecchiatura si devono installare dei termometri all'ingresso e all'uscita della stessa.Чтобы проверить функционирование агрегата необходимо установить датчики температур на входе и выходе.
Rivestire tutte le filettature con del TEFLON per assicurarne la tenuta.Покройте всю резьбу ТЕФЛОНОМ для обеспечения герметичности.
Il colpo di ariete è un picco di pressione di breve durata che può manifestarsi durante l'avviamento o lo spegnimento di un impianto e che costringe i liquidi a muoversi nel tubo con un'onda alla velocità del suono.Гидравлический удар является пиком давления на коротком временном промежутке, который может произойти во время запуска или выключения установки и который приводит к тому, что жидкость в трубе двигается волной со скоростью звука.
Questo fenomeno può causare notevoli danni all'apparecchiatura.Данное явление может серьезно повредить агрегат.
Attrezzi e strumenti per il sollevamentoОборудование и инструменты для подъема
Kit di chiavi fisse doppie oppure composte (da 10 a 20mm).Набор универсальных гаечных ключей (от 10 до 20мм).
Catene in acciaio con diametro da 12 mm.Стальные цепи диаметром 12 мм.
Sistema di sollevamento con capacità in conformità con la tabella di pagina 14 e 15.Система подъема с грузоподъемностью в соответствии с таблицей на стр. 14 и 15.
Barre di sollevamentoУстройства для подъема
Barra in acciaio UPN 10 con lunghezza pari a 2-3 metri (2 e 4 ventilatori)Стальной рычаг длинной 2-3 м (2, 4 вентилятора)
Barra in acciaio UPN 12 con lunghezza pari a 3-6 metri (3 e 5 ventilatori)Стальной рычаг длинной 3-6 м (3, 5 вентиляторов)
Procedure da seguire.Необходимые процедуры.
Il collegamento idraulico all'unità dovrebbe essere già stato allestito dall'utente.Внешняя обвязка должна быть подготовлена заказчиком.
Rimuovere il pannello di copertura prima di effettuare le connessioni (condensatore).Снять защитную панель перед подключением (конденсатор).
Dopo aver installato le tubazioni e prima di collegarle all'apparecchiatura, eseguire un ciclo di pulizia delle tubazioni stesse utilizzando aria compressa (condensatore) o acqua (raffreddatore a secco) per eliminare sporco ed eventuali residui di saldatura.После обвязки аппарата, перед подсоединением агрегата прочистить трубы сначала при помощи сжатого воздуха (конденсатор) или воды (охладители жидкости) для удаления отходов сварки.
Controllare l'allineamento delle tubazioni rispetto alle connessione in entrata ed uscita dall'unità.Проверить выравниваниетруб по отношению к патрубкам на входе и выходе аппарата.
NON PIEGARE LE CONNESSIONI!НЕ СГИБАТЬ СОЕДИНЕНИЯ!
Allineare le tubazioni alle connessioni dell'unità.Выровнять трубы с соединениями блока.
CondensatoriКонденсаторы
Tubo in rame di connessione di tipo BW per la saldatura.Медный патрубок типа BW под сварку.
Il diagramma seguente mostra l'installazione raccomandata:Следующая схема показывает рекомендуемую установку:
Assicurarsi che la linea dei liquidi abbia una pendenza minima pari all'1% tra lo scarico e il serbatoio.Проверить, чтобы линия жидкости имела минимальный наклон, равнымй 1% между сливом и резервуаром.
LEGENDAУСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Sonda temperatura tubazioniТемпературный датчик для труб
Valvola a sferaШаровой клапан
Scarico convogliatoСлив направлен
Valvola di sicurezza a mollaПредохран. клапан с пружиной
Giunto antivibrazioniСоединение защиты от вибраций
Valvola a farfallaПоворотная заслонка
Filtro a cestelloСетчатый фильтр
Termometro tubazioniТермометр труб

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership