Source | Target | Raffreddatore a secco | Arrefecedor a seco |
Condensatore | Condensador |
Ventilatori | Ventiladores |
ALTEZZA mm | ALTURA mm |
LARGHEZZA mm | LARGURA mm |
PROFONDITA' mm | PROFUNDIDADE mm |
Peso kg | Peso kg |
Pollice | Polegada |
RICEZIONE | RECEPÇÃO |
L'apparecchiatura viene ricevuta su pallet aventi le seguenti dimensioni: | O aparelho é fornecido em palete, com as seguintes dimensões: |
IMBALLAGGIO PER MODELLI DC/AC | EMBALAGEM PARA MODELOS DC/AC |
N° di ventilatori | N° de ventiladores |
Dimensioni di imballo (cassa) | Dimensões da embalagem (caixa) |
Lunghezza | Comprimento |
Larghezza | Largura |
Altezza | Altura |
Al momento del suo arrivo effettuare un'accurata verifica dell'apparecchiatura al fine di individuare eventuali danni dovuti a urti oppure danneggiamenti della copertura in nylon sul pallet che possano aver danneggiato l'apparecchiatura stessa. | No momento da sua chegada efectue uma cuidadosa verificação do aparelho, a fim de detectar eventuais danos devido a choques ou danos da cobertura de nylon na palete que possam ter danificado o próprio aparelho. |
Se si sono verificati danni durante il trasporto, questi dovranno essere comunicati immediatamente sia allo spedizioniere che a AL (o uno dei suoi agenti) attraverso una nota/appunto sulla bolla di consegna. | Se forem verificados danos durante o transporte, estes deverão ser comunicados imediatamente tanto ao transportador quanto à AL (ou um dos seus agentes) através de uma anotação na guia de entrega. |
Il cliente dove inoltre redigere una relazione per iscritto completa delle fotografie relative a ciascun eventuale danno. | O cliente deve também redigir um relatório por escrito, acompanhado com as respectivas fotografias de cada eventual dano. |
STOCCAGGIO | ARMAZENAMENTO |
Se l'apparecchiatura deve essere stoccata prima dell'installazione (uno o più mesi) è bene prendere le seguenti precauzioni: | Se a unidade precisar ser armazenada antes de ser instalada (durante um mês ou mais) convém adoptar as seguintes medidas de precaução: |
Lasciare la macchina nell'imballo. | Não retire a unidade da embalagem. |
Riporre al coperto in una stanza con condizioni adeguate, temperatura (15 - 25ºC) e umidità (50 - 70%). | Guarde a unidade em local coberto e em condições de temperatura adequadas: temperatura (15 - 25ºC) e humidade (50 - 70%). |
In ambienti senza liquidi o vapori corrosivi. | Em ambientes sem líquidos ou vapores corrosivos. |
RIMOZIONE DALL'IMBALLO | REMOÇÃO DA EMBALAGEM |
(Eseguire questa operazione presso i luogo d'installazione) | (Efectue esta operação no local da instalação) |
Attrezzatura con gru | Equipamento com grua |
Togliere la copertura d'imballo lasciando l'apparecchiatura sul bancale. | Abra a embalagem deixando a unidade sobre o estrado. |
Disposizioni per il montaggio | Disposições para a montagem |
Disposizione | Disposição |
I seguenti aspetti dovrebbero essere tenuti in considerazione prima dell'installazione: | Os seguintes aspectos devem ser tidos em consideração antes da instalação: |
Verificare che la struttura sopporti il peso dell'apparecchiatura. | Verifique se a estrutura suporta o peso do aparelho. |
Evitare di installare l'apparecchiatura in luoghi chiusi. | Evite instalar o aparelho em locais fechados. |
Quando sono presenti dei muri attenersi alle distanze consigliate da ... | Na presença de muros respeite as distâncias aconselhadas pela ... |
N° UNITA' | Nº DE UNIDADES |
Prestare particolare attenzione alle distanze minime consigliate, soprattutto quando si installano più unità in modo verticale od orizzontale in zone soggette a forte vento. | Preste bem atenção às distâncias mínimas recomendadas, sobretudo quando se instala mais de uma unidade na vertical ou horizontal em zonas sujeitas a ventos fortes. |
Per apparecchiature orizzontali: | Para unidades horizontais: |
Onde evitare l'ossidazione dei piedi dell'unità si raccomanda di disporre la stessa su un basamento alto circa 4 pollici (10 cm) (un basamento per piede). | Para evitar a oxidação dos pés, convém apoiar a unidade sobre uma base de aprox. 4 polegadas (10 cm) de altura (uma base para cada pé). |
Sovradimensionare il basamento rispetto alla piastra sul piede. | Sobredimensionar a base em relação à chapa no pé. |
Per apparecchiature verticali: | Para unidades verticais: |
Montaggio | Montagem |
Isolatori di vibrazioni | Antivibrantes |
... consiglia vivamente l'impiego di antivibrazioni per isolare l'apparecchiatura sia in modo passivo che attivo dalle vibrazioni stesse e per ridurre conseguentemente la trasmissione di eventuali rumori. | ... aconselha vivamente o emprego de antivibrantes para isolar o aparelho, tanto de modo passivo quanto activo, contra as vibrações e para reduzir a transmissão de eventuais ruídos. |
MATERIALE | MATERIAL |
Gomma naturale | Borracha natural |
Telaio | Chassis |
Acciaio zincato trattato con zinco giallo. | Aço galvanizado tratado com zinco amarelo. |
Installare il dispositivo antivibrazioni tra l'apparecchiatura e il basamento. | Monte o dispositivo antivibrante entre a unidade e a base. |
Per l'installazione orizzontale | Para a instalação horizontal |
Isolatore di vibrazioni Ogni kit contiene 2 unità | Isolador de vibrações Cada kit contém 2 unidades |
TABELLA DEI PESI E DEI GOLFARI DI SOLLEVAMENTO | TABELA DOS PESOS E DOS OLHAIS DE ELEVAÇÃO |
Golfari | Olhais |
Prima consultare il paragrafo "Rimozione dell'imballo" a pagina 17. | Consultar antes o parágrafo "Remoção da embalagem" na página 17. |
Prima consultare il paragrafo "Disposizioni per il montaggio" a pagina 18 e 19. | Consultar antes o parágrafo "Disposições para a montagem" nas páginas 18 e 19. |
Tutte le unità sono dotate di supporti per l'installazione verticale, ma a richiesta può essere fornito un kit con supporti e viti per l'installazione orizzontale. | Todas as unidades estão equipadas com suportes para a instalação vertical, mas, a pedido, podemos fornecer um kit com suportes e parafusos para a instalação horizontal. |
In entrambi i casi procedere all'installazione dell'apparecchiatura come di seguito descritto: | Em ambos os casos, efectue a instalação da unidade como indicado a seguir: |
Alzare l'apparecchiatura rimuovendo il pallet. | Levante a unidade, removendo o estrado. |
Sistemare l'apparecchiatura sui basamenti e fissarla con viti di ancoraggio. | Apoie a unidade sobre as bases e fixea com os parafusos de ancoragem. |
Golfare di sollevamento verticale | Argola de elevação vertical |
Vedere le tavole a pagina 20 | Vide tabelas na página 20 |