Source | Target | Selezionare il tasto Backspace. | Wybierz klawisz Backspace. |
Passare da una lingua di scrittura all'altra | Przełączanie języków pisania tekstów |
Selezionare il tasto della lingua. | Wybierz klawisz języka. |
Spostare il cursore | Przenoszenie kursora |
Tenere premuto un punto sullo schermo accanto al testo finché non viene visualizzato un cursore. | Naciśnij i przytrzymaj ekran obok tekstu do momentu pojawienia się kursora. |
Senza sollevare il dito, trascinare il cursore nella posizione desiderata. | Przeciągnij kursor do wybranego miejsca, nie podnosząc palca. |
Per spostare il cursore alla riga o alla casella di testo successiva, selezionare il tasto Invio. | Aby przenieść kursor do następnego wiersza lub pola tekstowego, wybierz klawisz Enter. |
La funzione del tasto Invio può variare a seconda dell'applicazione. | W poszczególnych aplikacjach klawisz Enter może mieć przypisane różne funkcje. |
Ad esempio, nella casella degli indirizzi Web del browser funge da icona Vai. | W polu adresu internetowego przeglądarki internetowej klawisz ten działa na przykład jak ikona Idź. |
Utilizzare le parole suggerite in base alla tastiera | Używanie klawiatury i podpowiedzi |
Man mano che si scrive, il telefono suggerisce delle parole consentendo di immettere il testo più velocemente e con maggiore precisione. | Podczas pisania telefon podpowiada wyrazy,dzięki czemu możesz pisać szybciej i lepiej. 26 Podstawowe informacje |
I suggerimenti delle parole potrebbero non essere disponibili in tutte le lingue. | Podpowiedzi wyrazów nie są dostępne w niektórych językach. |
Selezionare>, quindi tastiera>impostazioni di scrittura. | Wybierz>i klawiatura>ustawienia wpisywania. |
Selezionare una tastiera e scegliere Mostra suggerimenti ed evidenzia parole con errori. | Wybierz klawiaturę i Podpowiadaj tekst i zaznaczaj wyrazy o nieprawidłowej pisowni. |
In un campo di immissione testo, iniziare a scrivere una parola. | Rozpocznij pisanie wyrazu w polu wprowadzania tekstu. |
Mentre si scrive, il telefono suggerisce le parole possibili. | Podczas pisania telefon podpowie Ci możliwe wyrazy. |
Quando viene visualizzata la parola corretta, selezionarla. | Po wyświetleniu poprawnego wyrazu wybierz go. |
Per aggiungere una nuova parola al dizionario, scriverla, quindi selezionarla e scegliere il segno più (+) accanto ad essa nella barra dei suggerimenti. | Aby dodać nowy wyraz do słownika, napisz go, wybierz, a następnie wybierz znak plus (+) obok tego wyrazu na pasku podpowiedzi. |
Disattivare i suggerimenti delle parole | Wyłączanie podpowiedzi |
Selezionare una tastiera, quindi deselezionare la casella di controllo Mostra suggerimenti ed evidenzia parole con errori. | Wybierz klawiaturę, a następnie wyczyść pole wyboru Podpowiadaj tekst i zaznaczaj wyrazy o nieprawidłowej pisowni. |
Rimuovere manualmente tutte le parole aggiunte all'elenco dei suggerimenti | Usuwanie wszystkich wyrazów dodanych ręcznie do listy podpowiedzi |
Selezionare cancella suggerimenti. | Wybierz resetuj podpowiedzi. |
Aggiungere altre lingue di scrittura aggiuntive | Dodawanie większej liczby języków pisania tekstów |
È possibile aggiungere diverse lingue di scrittura per la propria tastiera e passare dall'una all'altra mentre si scrive. | Do klawiatury można dodać kilka języków pisania tekstów i przełączać je podczas pisania. |
Selezionare>e tastiera, quindi scegliere le lingue di scrittura desiderate. | Wybierz kolejno>i klawiatura, a następnie żądane języki pisania tekstów. |
Il tasto della lingua viene visualizzato sulla tastiera. | Klawisz języka jest widoczny na klawiaturze. |
Passare da una lingua all'altra durante la scrittura | Przełączanie języków podczas pisania |
Il layout di tastiera e isuggerimenti cambiano in base alla lingua selezionata. | Układ klawiatury i podpowiedzi zmieniają się w zależności od wybranego języka. |
Effettuare ricerche nel telefono e sul web È possibile esplorare il telefono, il web e il mondo esterno. | Wyszukiwanie w telefonie i w sieci Poznaj swój telefon, przeszukuj sieć i zobacz, co się dzieje na świecie. |
Con la funzione di ricerca di Bing è possibile utilizzare la tastiera virtuale o la voce per immettere i termini di ricerca. | W wyszukiwarce Bing można wprowadzać wyszukiwane hasła za pomocą klawiatury ekranowej lub głosu. |
È anche possibile utilizzare la fotocamera del telefono per sottoporre a scansione diversi elementi, come codici a barre e copertine di libri e DVD, e ottenere altre informazioni su ciò che viene riconosciuto dal telefono. | Podstawowe informacje 27 kreskowe czy okładki książek lub płyt DVD, i uzyskiwać dalsze informacje na temat tych, które telefon rozpoznał. |
Cercare sul web | Wyszukiwanie w internecie |
Premere | Naciśnij |
Scrivere la parola da cercare nel campo di ricerca, quindi selezionare tra le corrispondenze proposte. | Wpisz wyszukiwane słowo w polu wyszukiwania i wybierz spośród propozycji. |
Suggerimento: Per vedere i risultati della ricerca correlati, passare il dito su locali o su immagini. | Wskazówka: Aby zobaczyć powiązane wyniki wyszukiwania, przesuń do opcji lokalne lub zdjęcia. |
Utilizzare la ricerca vocale | Wyszukiwanie za pomocą głosu |
2 Selezionare nel campo di ricerca. | * Wybierz w polu wyszukiwania. |
3 Pronunciare Trova o Cerca e la parola da cercare. | * Wypowiedz Znajdź lub Wyszukiwane hasło i wyszukiwane słowo. |
Cercare dentro un'app | Wyszukiwanie w aplikacji |
In un'app quale Marketplace, selezionare | W aplikacji takiej jak Marketplace, wybierz |
Utilizzare la ricerca vision | Wyszukiwanie za pomocą usługi vision |
Selezionare e sottoporre a scansione testo, codici a matrice o codici a barre. | Wybierz i zeskanuj tekst, kod QR lub kod kreskowy. |
Suggerimento: Per tradurre o cercare testo sul web, selezionare cerca testo. | Wskazówka: Aby przetłumaczyć lub wyszukać tekst w internecie, wybierz skanuj tekst. |
Controllare il telefono con la voce | Sterowanie telefonem za pomocą głosu Masz zajęte ręce, ale musisz skorzystać z telefonu? |
Se si hanno le mani impegnate e occorre utilizzare il telefono, è possibile utilizzare la propria voce per effettuare una chiamata, inviare un SMS, eseguire ricerche sul Web o aprire un'app. | Używając swojego głosu, możesz nawiązać połączenie, wysłać wiadomość SMS, przeprowadzić wyszukiwanie w internecie lub otworzyć aplikację. |
Questa funzione potrebbe non essere disponibile in tutte le lingue. | Dla niektórych języków funkcja ta może być niedostępna. |
Tenere premuto il | Naciśnij i przytrzymaj |
Pronunciare un comando vocale. | Wypowiedz komendę. |
Esempio: Per controllare la pianificazione, pronunciare Apri calendario. | Przykład: Aby sprawdzić swój harmonogram, powiedz Open calendar. |
Suggerimento: Per altri esempi, pronunciare Guida. | Wskazówka: Aby uzyskać więcej przykładów, powiedz Help. |
Indicatori sulla barra di stato | 28 Podstawowe informacje |
La barra di stato, nella parte superiore dello schermo, indica l'ora, lo stato della batteria, la potenza del segnale e molto altro ancora. | Wskaźniki na pasku stanu Pasek stanu u góry ekranu informuje m.in. o aktualnej godzinie, poziomie naładowania baterii, mocy sygnału. |
Suggerimento: Per visualizzare le icone nascoste,toccare la barra di stato. | Wskazówka: Aby wyświetlić ukryte ikony, naciśnij pasek stanu. |
Potenza del segnale | Moc sygnału. |
È attiva una rete dati GPRS. | Rozpoczęto transmisję danych GPRS. |
È attiva una rete dati EDGE. | Rozpoczęto transmisję danych EDGE. |
Il telefono è connesso a una rete 3G. | Podłączono telefon do sieci komórkowej 3G. |
È disponibile una connessione Wi-Fi. | Połączenie Wi-Fi jest dostępne. |
È attiva una connessione Wi-Fi. | Połączenie Wi-Fi jest aktywne. |
Un dispositivo Bluetooth è collegato al telefono. | Do telefonu jest podłączone urządzenie Bluetooth. |