Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Le due viste principali del telefono sono:Dwa główne widoki w Twoim telefonie to:
Schermata StartEkran startowy
Toccare i riquadri per aprire le app preferite.Naciśnij kafelki, aby otworzyć ulubione aplikacje.
I riquadri animati mostrano chiamate perse, messaggi ricevuti, ultime notizie, previsioni del tempo, stato online degli amici e molto altro ancora.Animowane kafelki pokazują, między innymi, nieodebrane połączenia i odebrane wiadomości, najnowsze wiadomości i prognozę pogody oraz internetowe statusy znajomych.
È possibile ridisporre i riquadri e aggiungervi contatti, app, feed, cassette postali e altri preferiti.Możesz zmienić rozmieszczenie kafelków i przypiąć do nich kontakty, aplikacje, aktualności, skrzynki pocztowe oraz inne ulubione elementy.
Gli aggiornamenti dei contatti aggiunti sono visualizzati nel riquadro ed è possibile chiamarli direttamente dalla schermata Start.Aktualizacje przypiętych kontaktów będą wyświetlane na kafelku, a ponadto będzie można połączyć się z nimi bezpośrednio z ekranu startowego.
Menu delle appMenu aplikacji
Tutte le app sono elencate qui, in ordine alfabetico.Wszystkie aplikacje znajdują się liście w porządku alfabetycznym.
Se si dispone di numerose app, per cercarne una, selezionare...Masz wiele aplikacji? Aby wyszukać aplikację, wybierz ikonę...
Suggerimento: Per passare tra la schermata Start e il menu delle app, selezionare o oppure passare semplicemente il dito verso sinistra o verso destra.Wskazówka: Aby przełączać się między ekranem startowym a menu aplikacji, wybierz , lub po prostu przesuń palcem w lewo lub w prawo.
Azioni del touch screenDziałania na ekranie dotykowym
Per utilizzare il telefono toccare o tenere premuto il touch screen.Aby korzystać z telefonu, naciśnij lub naciśnij i przytrzymaj ekran dotykowy.
Importante: Evitare di graffiare lo schermo sensibile al tatto.Ważne: Staraj się nie zarysować tego ekranu.
Non usare mai una penna o matita o altro oggetto appuntito per scrivere sullo schermo sensibile al tatto.Do pisania na ekranie dotykowym nigdy nie używaj pióra, długopisu ani żadnych innych ostrych przedmiotów.
Aprire un'applicazione o un altro elemento dello schermoOtwieranie aplikacji lub innego elementu ekranu
Toccare applicazione/elemento.Naciśnij aplikację lub element.
Toccare e tenere premuto per aprire un menu con ulteriori opzioniOtwieranie menu z dalszymi opcjami przez naciśnięcie i przytrzymanie
Posizionare il dito su un elemento finché non si apre il menu.Trzymaj palec na elemencie do chwili otwarcia menu.
Esempio: Per modificare o eliminare un appuntamento sul calendario, toccare e tenere premuto l'appuntamento e selezionare l'opzione appropriata.Podstawowe informacje 19 Przykład: Aby edytowaćlub usunąć termin kalendarza, naciśnij i przytrzymaj termin, a następnie wybierz odpowiednią opcję.
Tenere premuto per trascinare un elementoPrzeciąganie elementu przez naciśnięcie i przytrzymanie
Posizionare il dito sull'elemento per uno o due secondi e far scorrere il dito sullo schermo.Przytrzymaj palec na elemencie przez sekundę lub dwie, a następnie przesuń palec po ekranie.
Posizionare un dito sullo schermo e farlo scorrere progressivamente nella direzione desiderata.Umieść palec na ekranie i przesuń go równo w wybranym kierunku.
Esempio: Passare il dito verso sinistra o verso destra tra la schermata Start e il menu Applicazioni o tra le diverse viste negli hub.Przykład: Przesuń palcem w lewo lub w prawo między ekranem startowym a menu aplikacji albo między różnymi widokami w centrach.
Per scorrere rapidamente un lungo elenco o menu, spostare il dito velocemente dando un colpetto verso l'alto o verso il basso sullo schermo, quindi sollevare il dito.Aby szybko przewinąć długą listę lub menu, przesuń palec szybkim ruchem w górę lub w dół ekranu, a następnie unieś palec.
Per interrompere lo scorrimento, toccare lo schermo.Aby zatrzymać przewijanie, naciśnij ekran.
Eseguire lo zoom avanti o indietroPowiększanie i pomniejszanie
Posizionare due dita su un elemento, come una mappa, foto o pagina Web e spostare le dita separatamente o insieme.Umieść dwa palce na elemencie, takim jak mapa, zdjęcie czy strona internetowa, a następnie rozsuń je lub zsuń.
È possibile, ad esempio:Przykładowe czynności, które możesz wykonać:
Cambiare il modo in cui il telefono notifica le chiamate in arrivoZmiana sposobu powiadamiania o połączeniach przychodzących w telefonie
Rispondere a una chiamata in arrivo o rifiutarlaOdbieranie i odrzucanie połączenia przychodzącego
Mettere in pausa la riproduzione della musica o riprenderla oppure passare a un altro branoWstrzymywanie i wznawianie odtwarzania muzyki oraz przechodzenie do innego utworu
Per attivare il telefono, premere il tasto di accensione e spegnimento.Aby uaktywnić telefon, naciśnij klawisz zasilania.
Cambiare la modalità di notifica delle chiamate in arrivoZmiana sposobu powiadamiania o połączeniach przychodzących
Premere un tasto del volume e selezionare...Naciśnij klawisz głośności i wybierz
Mettere in pausa la musica o riprenderla oppure passare a un altro branoWstrzymywanie i wznawianie odtwarzania muzyki oraz przechodzenie do innego utworu
Utilizzare i controlli del lettore musicale visualizzati nella parte superiore dello schermo.Użyj funkcji sterowania odtwarzaczem muzyki wyświetlanych u góry ekranu.
Sono anche visualizzati:Możesz także wyświetlić:
La data e l'oraDatę i godzinę,
L'evento successivo del calendarioNastępne zdarzenie z kalendarza,
Le chiamate perse o i messaggi ricevutiNieodebrane połączenia lub wiadomości.
Passare da un'applicazione aperta ad un'altraPrzełączanie otwartych aplikacji
È possibile vedere quali applicazioni e attività sono aperte nello sfondo e passare dall'una all'altra.Aplikacje i zadania otwarte w tle można wyświetlać i przełączać je.
Tenere premuto il , toccare a sinistra o a destra e selezionare l'applicazione desiderata.Naciśnij i przytrzymaj , przesuń palcem w lewo lub w prawo i wybierz odpowiednią aplikację.
Personalizzare il telefono Personalizzare la schermata StartPersonalizowanie telefonu Personalizowanie ekranu startowego
È possibile visualizzare sulla schermata Start solo il contenuto desiderato.Chcesz mieć na ekranie startowym telefonu tylko potrzebną zawartość?
Nella schermata Start è possibile spostare o eliminare riquadri, aggiungere contatti, applicazioni e siti Web.Przenieś lub usuń kafelki z ekranu startowego i przypnij do niego kontakty, aplikacje i witryny.
Inoltre, è possibile aggiungere musica e immagini, i messaggi e-mail più recenti, i contatti preferiti e molto altro ancora.Możesz także przypiąć muzykę i zdjęcia, najnowsze wiadomości e-mail, ulubione kontakty i nie tylko.
Quando si aggiunge un contatto, gli aggiornamenti dei feed vengono visualizzati nel riquadro ed è possibile richiamarli direttamente dalla schermata Start.Po przypięciu kontaktu jego aktualizacje będą wyświetlane na kafelku, a ponadto będzie można połączyć się z nim bezpośrednio z ekranu startowego.
Aggiungere un contattoPrzypinanie kontaktu
Selezionare e tenere selezionato il contatto, quindi scegliere aggiungi a Start.Wybierz i przytrzymaj odpowiedni kontakt, a następnie wybierz przypnij do ekranu startowego.
Aggiungere un'applicazionePrzypinanie aplikacji
Selezionare per accedere al menu delle applicazioni.Wybierz , aby przejść menu aplikacji.
Selezionare e tenere selezionata l'applicazione, quindi scegliere aggiungi a Start.Wybierz i przytrzymaj aplikację, a następnie wybierz przypnij do ekranu startowego.
Aggiungere un sito WebPrzypinanie witryny internetowej
Connettersi a un sito Web, quindi selezionare>aggiungi a start.Przejdź do witryny internetowej, a następnie wybierz>przypnij do ekranu startowego.
Spostare un riquadroPrzenoszenie kafelków
Selezionare e tenere selezionato il riquadro, trascinarlo e rilasciarlo nella nuova posizione, quindi premereWybierz i przytrzymaj kafelek, przeciągnij go, a następnie upuść w nowej lokalizacji i naciśnij
Rimuovere un riquadro dalla schermata StartUsuwanie kafelka z ekranu startowego
Selezionare e tenere selezionato il riquadro, quindi scegliereWybierz i przytrzymaj kafelek, a następnie wybierz
Cambiare il temaZmiana motywu

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership