Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
È possibile modificare i colori in base al proprio gusto e allo stato d'animo del momento.Kolory można zmieniać, aby dostosować je do swoich upodobań i nastroju.
Selezionare>e tema>Sfondo o Colore in primo piano.Wybierz>i motyw>Tło lub Kolor akcentów.
Suggerimento: L'utilizzo di uno sfondo più scuro consente di risparmiare il consumo della batteria.Wskazówka: Używając ciemniejszego tła, oszczędzasz energię baterii.
Cambiare le immagini di sfondoZmiana obrazów tła
Se si desidera visualizzare le foto preferite più spesso, è possibile utilizzare la foto di sfondo della schermata di blocco oppure l'hub Foto o il riquadro animato.Chcesz częściej oglądać ulubione zdjęcia? Telefon umożliwia zmienianie obrazu tła ekranu blokady, centrum Zdjęcia i dynamicznego kafelka.
Cambiare lo sfondo della schermata di bloccoPodstawowe informacje 23 Zmiana tapety ekranu blokady
Selezionare>, quindi blocco e sfondo>cambia lo sfondo.Wybierz>i blokada+tapeta>zmień tapetę.
Scegliere una foto, modificarla per ottenere il migliore adattamento possibile e selezionareWybierz zdjęcie, dostosuj je do swoich potrzeb, a następnie wybierz
Cambiare l'immagine di sfondo dell'hub Foto e del riquadro animatoZmiana tła centrum Zdjęcia i dynamicznego kafelka
Nell'hub Foto, selezionare>scegli sfondo.W centrum Zdjęcia wybierz>wybierz tło.
Suggerimento: Se si preferisce variare, selezionare cambia per me in modo che il telefono riproduca una sequenza casuale delle foto.Wskazówka: Jeśli lubisz różnorodność, wybierz losowo zmieniaj tło, a telefon będzie losowo wyświetlał zdjęcia.
Personalizzare la suoneria e altri toniPersonalizowanie dzwonka i innych dźwięków
È possibile personalizzare i toni del telefono.Dźwięki telefonu można personalizować.
Selezionare>, quindi toni e suonerie.Wybierz>i dzwonki+dźwięki.
Selezionare il tipo di suoneria o avviso che si desidera modificare e selezionare il suono.Wybierz typ dzwonka lub sygnału, który chcesz zmienić, a następnie wybierz plik dźwiękowy.
Suggerimento: È possibile utilizzare l'applicazione Zune per PC per creare suonerie dai brani preferiti.Wskazówka: Za pomocą aplikacji Zune PC możesz tworzyć dzwonki na podstawie swoich ulubionych utworów.
Creare una suoneria personalizzataKomponowanie własnej melodii dzwonka
È possibile utilizzare i propri file audio come suonerie.Można ustawiać własne pliki jako dźwięki dzwonka.
Collegare il telefono al computer con un cavo USB compatibile.Podłącz telefon do komputera za pomocą kompatybilnego kabla USB.
Sul computer, aprire Zune.Na komputerze otwórz aplikację Zune.
Selezionare il file audio che si desidera utilizzare come suoneria.Wybierz plik dźwiękowy, którego chcesz użyć jako dźwięku dzwonka.
Il file dovrà essere nel formato MP3 o WMA, di durata inferiore a 40 secondi e di dimensione inferiore a 1 MB.Plik musi być zapisany w formacie MP3 lub WMA, nagranie nie może trwać dłużej niż 40 sekund, a jego maksymalny dozwolony rozmiar wynosi 1 MB.
Fare clic con il pulsante destro del mouse sul file, quindi scegliere Modifica.Kliknij plik prawym przyciskiem myszy, a następnie wybierz Edytuj.
Scrivere ringtone nel campo del genere o selezionarlo dall'elenco.Wpisz ringtone polu gatunek lub wybierz go z listy.
Trascinare e rilasciare la nuova suoneria nel telefono.Przeciągnij nowy dźwięk dzwonka i upuść go w telefonie.
Nel telefono selezionare>e toni e suonerie, quindi scegliere la suoneria.W telefonie wybierz>i dzwonki+dźwięki, a następnie wybierz swój dźwięk dzwonka.
Disattivare l'audio del telefonoWyciszanie telefonu
Quando si attiva la modalità silenziosa, tutte le suonerie e i toni di avviso vengono disattivati.Po włączeniu trybu cichego wyciszone zostają wszystkie dzwonki i sygnały.
È utile, ad esempio, quando ci si trova al cinema o in una riunione.Używaj tego trybu, na przykład gdy jesteś w kinie lub na spotkaniu.
Premere un tasto del volume per visualizzare la barra di stato del volume, quindi selezionare squilla.Naciśnij klawisz głośności, aby zobaczyć pasek statusu głośności, a następnie wybierz dzwonek.
La modalità silenziosa è attiva.Tryb cichy jest włączony.
Se il telefono è stato impostato per vibrare, la modalità di vibrazione è attiva al posto della modalità silenziosa.Jeśli w telefonie są ustawione wibracje, włączony jest tryb wibracji zamiast trybu cichego.
Impostare il telefono per vibrareUstawianie wibracji w telefonie
Selezionare>, quindi toni e suonerie e posizionare Vibrazione su Sì.Wybierz>i dzwonki+dźwięki, a następnie przełącz opcję Wibracje na wartość
Scrivere testoWłączone .
Utilizzare la tastiera virtualeWprowadzanie tekstu Używanie klawiatury ekranowej
Per aprire la tastiera virtuale, selezionare una casella di testo.Aby otworzyć klawiaturę ekranową, wybierz pole tekstowe.
È possibile utilizzare la tastiera virtuale mantenendo il telefono sia in modalità verticale che orizzontale.Klawiatury ekranowej można używać, gdy telefon znajduje się w trybie pionowym lub poziomym.
Tasti dei caratteriKlawisze znakowe
Tasto MaiuscKlawisz Shift
Tasto dei numeri e dei simboliKlawisz liczb i symboli
Tasto smileKlawisz uśmieszków
Tasto SpazioKlawisz spacji
Visualizzato quando sono utilizzate più lingue di scrittura.Wyświetlane, gdy używany jest więcej niż jeden język pisania tekstów.
Tasto InvioKlawisz Enter
Tasto BackspaceKlawisz Backspace
Il layout della tastiera può variare a seconda dell'applicazione.Układ klawiatury może się różnić w poszczególnych aplikacjach.
Passare dai caratteri maiuscoli ai minuscoli e viceversaPrzełączanie małych i wielkich liter
Selezionare il tasto Maiusc.Wybierz klawisz Shift.
Per attivare il blocco delle maiuscole, selezionare due volte il tasto.Aby włączyć tryb Caps Lock, wybierz ten klawisz dwukrotnie.
Per ripristinare la modalità normale, selezionare di nuovo il tasto Maiusc.Aby powrócić do normalnego trybu, wybierz ponownie klawisz Shift. Podstawowe informacje 25
Digitare un numero o un carattere specialeWpisywanie liczby lub znaku specjalnego
Selezionare il tasto dei numeri e dei simboli.Wybierz klawisz liczb i symboli.
Alcuni tasti di caratteri speciali possono visualizzare simboli aggiuntivi.Do niektórych klawiszy znaków specjalnych może być przypisanych kilka symboli.
Per vedere altri simboli, selezionare e tenere selezionato un simbolo o un carattere speciale.Aby zobaczyć więcej powiązanych symboli, wybierz i przytrzymaj symbol lub znak specjalny.
Suggerimento: Per digitare velocemente un numero o un carattere speciale comunemente utilizzato, posizionare un dito sul tasto dei numeri e dei simboli e farlo scorrere fino al carattere desiderato, quindi sollevarlo.Wskazówka: Aby szybko wpisać liczbę lub najczęściej używany znak specjalny, umieść palec na klawiszu liczb i symboli, przesuń do odpowiedniego znaku, a następnie unieś palec.
Suggerimento: Per digitare velocemente un punto e uno spazio alla fine di una frase, selezionare il tasto Spazio due volte.Wskazówka: Aby szybko wpisać kropkę i spację na końcu zdania, dwukrotnie naciśnij klawisz spacji.
Aggiungere un accento a un carattereDodawanie akcentu do znaku
Selezionare e tenere selezionato il carattere, quindi selezionare il carattere accentato.Wybierz i przytrzymaj znak, a następnie wybierz znak diakrytyczny.
Eliminare un carattereUsuwanie znaku

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership