Russian to Portuguese air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
ПриемкаRecepção
ИНФОРМАЦИЯ, ПРИВЕДЕННАЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНА БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯÉ POSSÍVEL QUE OS DADOS TÉCNICOS FORNECIDOS E OUTROS DETALHES MENORES SOFRAM ALTERAÇÕES SEM PRÉ-AVISO
Данная инструкция по монтажу задумана как руководство к действию в различных ситуациях, которые могут возникнуть при использовании данного оборудования.Este manual de instalação foi criado para servir de guia permanente para as diferentes situações que poderá encontrar usando este aparelho.
ПРИМЕЧАНИЕ!NOTA!
При установке оборудования в соответствии с принятыми промышленными нормами, оборудование будет работатькорректно и будет выдавать заявленную мощность.Este aparelho foi desenvolvido para operar correctamente e produzir a capacidade especificada quando instalado em conformidade com as normas industriais padrão.
Несоблюдение следующих условий приводит к прекращению действия гарантии:A inobservância das seguintes condições poderá anular a garantia:
Тщательно придерживайтесь настоящих инструкций чтобы избежать серьезных травм персонала и чтобы не повредить оборудование.Siga atentamente as seguintes instruções para evitar danos graves às pessoas e/ou ao aparelho.
Для облегчения перемещения блока расположить вилы погрузчика в соответствующих зонах используемой деревянной палеты. Прямой контакт вил с оборудованием может привести к повреждению оборудования.Para uma melhor movimentação da unidade posicione os garfos do empilhador nas áreas adequadas do suporte de madeira usado para o transporte. O contacto directo dos garfos com o aparelho poderia causar danos ao mesmo.
Присоединять ремни или крюки только к специальным элементам, которыми снабжено оборудование.Ate as correias ou ganchos somente locais apropriados predispostos na unidade.
Ни в коем случае не ходите или не поднимайтесь на блок, так как это может привести к поломкам и создать опасные ситуации.Por razão alguma caminhe ou suba na unidade, isto pode causar danos e criar situações de risco.
Новый теплообменник обеспечивает отличную теплопередачу при минимальном объеме заправляемого хладагента благодаря новому профилю ребер, разработанных компанией ..., в сочетании с оребренными трубками (ВС серия) и с гладкими трубками (BD серия).O inovador permutador de calor permite uma excelente transferência do calor com um consumo reduzido de refrigerante, graças à nova ondulação das alhetas desenvolvida pela ... em conjunto com um avançado sistema de tubos com alhetas para a linha BC e tubos lisos para a linha BD.
Новый корпус обеспечивает большую жесткость, что позволяет использовать оборудование при более тяжелых режимах работы.O novo chassis permite obter uma elevada rigidez que é adequada também para aplicações de funcionamento exigente.
Пример: BDMS 904 C Y TExemplo: BDMS 904 C Y T
При возникновении каких-либо вопросов, пожалуйста, свяжитесь с ...Contactar ... em caso de dúvidas.
ПРИЕМКАRECEPÇÃO
В момент приемки тщательно проверьте оборудование на наличие поломок из-за толчков во время транспортировки или повреждение нейлонового покрытия на палете (может свидетельствовать о повреждении самого оборудования).No momento da sua chegada efectue uma cuidadosa verificação do aparelho, a fim de detectar eventuais danos devido a choques ou danos da cobertura de nylon na palete que possam ter danificado o próprio aparelho.
Придерживайтесь расстояний до стен, рекомендованных ...Na presença de muros respeite as distâncias aconselhadas pela ...
Будьте внимательны и соблюдайте минимальные рекомендованные расстояния, особенно, при установке нескольких вертикальных или горизонтальных блоков в зоне с сильными ветрами.Preste bem atenção às distâncias mínimas recomendadas, sobretudo quando se instala mais de uma unidade na vertical ou horizontal em zonas sujeitas a ventos fortes.
При горизонтальной установкеPara a instalação horizontal
Закрепить ножки агрегата для горизонтального монтажа при помощи винтов.Fixe os pés horizontais na unidade com os parafusos.
Приступить к подъему блока и закрепить ножки.Efectue a elevação da unidade e bloqueie os pés.
Гидравлический удар является пиком давления на коротком временном промежутке, который может произойти во время запуска или выключения установки и который приводит к тому, что жидкость в трубе двигается волной со скоростью звука.O golpe de aríete é um golpe de pressão de breve duração que se pode manifestar durante o arranque ou a paragem de um aparelho e que obriga os líquidos a movimentarem-se no tubo com uma onda à velocidade do som.
После обвязки аппарата, перед подсоединением агрегата прочистить трубы сначала при помощи сжатого воздуха (конденсатор) или воды (охладители жидкости) для удаления отходов сварки.Depois de ter instalado as tubagens e antes de ligá-las ao aparelho, efectue um ciclo de limpeza das tubagens utilizando ar comprimido (condensador) ou água (resfriador a seco) para eliminar a sujidade ou eventuais resíduos de soldadura.
Если диаметр труб не позволяет применить данный вариант, используйте специальные переходники с внутренней резьбой.Se o diâmetro das tubagens não permitir uma solução deste tipo, utilize uniões roscadas fêmeas especiais.
Ниже приведены характеристики двигателей вентиляторов:A seguir, as características dos motores dos ventiladores:
Проверьте, что при работе вентиляторов с номинальной скоростью вращения, ток, получаемый при измерении токовыми клещами равен или немного меньше номинального значения.Verifique se o peso actual indicado pelo alicate de corrente é igual ou pouco inferior ao nominal quando o/s ventilador/es funciona/m na velocidade nominal.
При каждом пуске оборудования выполняйте указанные процедуры.Quando arrancar a unidade é importante seguir sempre os devidos procedimentos de ligação.
При необходимости опустошения аппарата для выполнения операций по техобслуживанию или когда установка не работает выполняйте следующие действия.Quando for necessário esvaziar a unidade para executar a manutenção ou quando o aparelho permanecer inactivo durante o inverno, siga o procedimento descrito a seguir.
Проверьте с помощью амперметра, что поглощенный ток равен или немного меньше номинального значения при работе вентиляторов с номинальной скоростью.Verifique com um amperímetro que a corrente absorvida seja igual ou levemente inferior ao valor nominal, quando o/os ventilador/es funciona/m em velocidade nominal.
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНАCAUSA POSSÍVEL
Проверьте при помощ и амперметраControle usando um amperímetro

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership