Russian to Portuguese air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Сначала откройт воздуховыпускной клапан и запустите насос подачи жидкости.Em primeiro lugar, abra a válvula de purga e accione a bomba de alimentação do líquido.
Медленно откройт входной клапан агрегата до достижения расчетного расхода.Abra devagar aválvula de entrada do aparelho até atingir o fluxo de projecto.
После заполнения оборудования жидкостью откройт выходной клапан, запустите вентилятор (-ы) и проверьте, чтобы вентилятор (-ы) вращались правильно, как указано на шильдике.Depois de ter abastecido o aparelho com o líquido, ligue o/s ventilador/es e verifique a correcta rotação do/s ventilador/es conforme indicado na placa.
Остановите установку и откройт воздуховыпускной клапан, расположенный в самой верхней части контура.Desligue o aparelho e abra o respiradouro posicionado na parte mais alta do circuito.
Откройте дренажный вентиль (монтированный установщиком) и подождите, пока установка полностью не опустошится.Abra a válvula de descarga (montagem por conta do instalador) e aguarde o completo esvaziamento do aparelho.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership