English to Russian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
ShutdownОтключение
We can offer you our help wherever you may be located.Мы можем предложить вам свою помощь независимо от того, где вы находитесь.
... won't become responsible for any equipment failure if the user misinterpret the instructions of this manual.... не берет на себя ответственность за повреждения, вызванные неправильным толкованием инструкций, содержащихся в настоящем руководстве.
System must be thoroughly leak checked and evacuated before initial charging.Внимательно проверить систему на наличие утечек. Отвакуумировать систему перед первой заправкой.
All voltages must not exceed ±5% of nameplate ratings.Значения напряжения не должны отклоняться от значений, указанных на шильдике на ±5%.
A standard dry cooler cannot be fully drained simply by opening the drain fitting orifices.Нельзя полностью осушать охладитель жидкости простым открытием дренажного отверстия.
Before performing any maintenance operation, the power supply from the general board should be switched off, and the safety switch should be in the OFF position to avoid accidents.Перед тем, как выполнять какую-либо операцию по техобслуживанию, отключите питание на главном щите и установите защитный выключатель на ВЫКЛ во избежание чрезвычайных происшествий.
Thanks to the combination of the innovative waviness of the fins (designed by ...) and the use of copper pipes for fluid flow, the heat exchanger guarantees an excellent heat transfer.Теплообменники обеспечивают отличную теплопередачу благодаря сочетанию инновационного профиля ребер (разработанных ...) и использованию медных трубок со стороны жидкости.
Innovative heat exchanger gives excellent heat transfer with minimized refrigerant charge, thanks to the new fins corrugation, developed by ..., combined with advance cross fin tubes for BC line; smooth tube for BD line.Новый теплообменник обеспечивает отличную теплопередачу при минимальном объеме заправляемого хладагента благодаря новому профилю ребер, разработанных компанией ..., в сочетании с оребренными трубками (ВС серия) и с гладкими трубками (BD серия).
These units BCM and BDM are available in five noise levels fan motor, (S) standard, (L) low, (Q)quiet, (R) residential and the new (T) high performance fan:Блоки BCM и BDM представлены 5 разными моделями в зависимсости от шумового уровня двигателей вентиляторов: Вентилятор со стандартным уровнем шума (S), (L) низким, (Q) тихим, (R) для жилых зон и новые вентиляторы высокой производительности (T):
In case of damage during transportation, the transportation company and AL (or one of its agents) must be informed immediately by note/reservation written on the document of the delivery.Если оборудование во время транспортировки повредилось, необходимо немедленно сообщить об этом фирме-транспортировщику и AL (или его агенту). Необходимо сделать отметку о повреждениях на накладной.
For active and passive isolation of vibrations and reducing noise transmission, ... strictly recommends the installation of anti-vibration dampers.... настоятельно рекомендует использовать виброопоры для активной и пассивной изоляции оборудования от вибраций и для снижения шумов.
Lift the equipment placing the hooks as is shown in the figures, according to the different models.Поднять блок, поместив крюки, как показано на рисунках в зависимости от разных моделей.
Once the piping has been installed, and before connecting to the equipment, the cleaning of the pipes should be carried out with a compressed air sweeping (condenser) or with water (dry cooler), in order to avoid dirt and welding residuals.После обвязки аппарата, перед подсоединением агрегата прочистить трубы сначала при помощи сжатого воздуха (конденсатор) или воды (охладители жидкости) для удаления отходов сварки.
Check the alignment of the piping with the input and output ends of the equipment.Проверить выравнивание труб по отношению к патрубкам на входе и выходе аппарата.
Antivibration jointСоединение защиты от вибраций
In the delivery line, between the compressor and the condenser, install an anti vibration device to reduce the noise and vibration transmission along the line.Установить на линии нагнетания между компрессором и конденсатором устройство защиты от вибраций для снижения уровня шума и передачи вибраций по линии.
Single switchboardОтдельный щит
JUNCTION BOX 1ОТВЕТВИТЕЛЬНАЯ КОРОБКА 1
The ground connection should be made through a cable from the motor's frame to the equipment structure, and from structure to the plant ground.Выполнить заземление, используя прямой кабель рамы двигателя к «массе» агрегата и от него к заземлению установки.
Check that the equipment inlet valve is closed and the outlet valve is fully open.Проверьте, чтобы входной клапан агрегата был закрыт, а выходной полностью открыт.
First, open the vent valve and then start the liquid feeding pump.Сначала откройте воздуховыпускнойклапан и запустите насос подачи жидкости.
Open the equipment inlet valve slowly, until reaching the designed flow.Медленно откройте входной клапан агрегата до достижения расчетного расхода.
Once the equipment is full with liquid, start the fan(s) and check the proper fan rotation as shown in the label.После заполнения оборудования жидкостью откройте выходной клапан, запустите вентилятор (-ы) и проверьте, чтобы вентилятор (-ы) вращались правильно, как указано на шильдике.
Verify that there are no leaks in the equipment neither in the circuit.Проверьте контур и аппарат на отсутствие утечек.
Stop the system and then open the vent located on the highest part of the circuit.Остановите установку и откройте воздуховыпускной клапан, расположенный в самой верхней части контура.
Open the drain valve (that has to be fitted by the installer) and wait until the system is empty.Откройте дренажный вентиль (монтированный установщиком) и подождите, пока установка полностью не опустошится.
Carry out a vacuum phase by connecting to the coupling for equipment loading.Отвакуумируйте, подсоединившись к патрубку заправки оборудования.
Isolate the equipment.Отсоедините оборудование.
Disconnect the circuit and flush the equipment with nitrogen.Отсоедините контур и обработайте оборудование сухим азотом.
Before attempting any maintenance operation, make sure that the power supply is properly disconnected.Перед любой операцией по техобслуживанию убедитесь, что электропитание отключено должным образом.
Before attempting to make any maintenance, the power supply should be turned off from the sectional board.Перед любойоперацией по техобслуживанию отключайте электропитание от щитауправления.
A cleaning is recommended every three months, but this frequency should be defined according with the environment where the equipment is installed.Рекомендуется мыть теплообменник каждые три месяца, хотя частота мойки должна определяться в зависимости от окружающей среды, в которой установлено оборудование.
Adjust the condenser pressure regulationОтрегулируйте настройку давления конденсации
Lack of a phaseОтсутсвие одной из фаз
Make sure that the power supply has been switched off, by placing the security switch in the OFF position.Проверить, чтобы ток был отключен, защитный выключатель должен быть установлен в положении OFF (ВЫКЛ).
Then, open the electric motor derivation box, disconnect and remove the electric wires.Затем открыть клеммную коробку электродвигателя, отсоединить и убрать электрические провода.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership