English to Russian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Install the anti-vibration attachment between the equipment and the base.Установить виброопоры между агрегатом и фундаментом.
The min. lifting angle between the belts and the unit must be60°.Минимальный подъемный угол между тросами и блоком должен быть 60º.
Ensure a min. slope of 1% in the liquid line, between the discharge and liquid receiver.Проверить, чтобы линия жидкости имела минимальный наклон, равнымй 1% между сливом и резервуаром.
In the delivery line, between the compressor and the condenser, install an anti vibration device to reduce the noise and vibration transmission along the line.Установить на линии нагнетания между компрессором и конденсатором устройство защиты от вибраций для снижения уровня шума и передачи вибраций по линии.
Be sure that the line for liquid should have a minimum gradient of 1%, between the liquid discharge and the receiver.Проверить, чтобы на линии жидкости между сливом жидкости и ресивером был минимальный наклон 1%.
Sealed ball bearings for thermal range from - 40 to 100°CГерметизирование шариковых подшипников для диапазонов температуры между - 40 до 100°C.
Check the voltage value between phases with a voltmeterПроверьте значение напряжения между фазами с помощ ью вольтметра
Measure the voltage between phases, check the power supply lineИзмерьте напряжение между фазами и проверьте линию электропитания

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership