English to Russian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
INSTRUCTIONS MANUALОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
PROVISIONS FOR MOUNTINGПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ
MOUNTINGМОНТАЖ
Mounting (Optional)Монтаж (Опция) дополнительного оборудования
Visit ... to get this information.Также эту информацию вы можете найти на нашем сайте ...
THE TECHNICAL INFORMATION SUPPLIED AND OTHER MINOR CHANGES CAN BE MODIFY WITHOUT NOTIFICATIONИНФОРМАЦИЯ, ПРИВЕДЕННАЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНА БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ
This instructions' manual is intended to be your permanent guide for the different situations you may encounter when using this equipment.Данная инструкция по монтажу задумана как руководство к действию в различных ситуациях, которые могут возникнуть при использовании данного оборудования.
... recommends you to study it carefully, and mainly, to make it available for the personnel who normally install, operate and maintain the equipment.... рекомендует внимательно прочитать данное руководство и держать его в доступном месте для персонала, который устанавливает, работает или выполняет техобслуживание на оборудовании.
This manual will be useless if can not be reached by the personnel who may need it.Руководство не имеет смысла, если оно недоступно для персонала, который может в нем нуждаться.
We can offer you our help wherever you may be located.Мы можем предложить вам свою помощь независимо от того, где вы находитесь.
This equipment is designed to operate properly and produce rated capacity when installed in accordance with accepted industry standards.При установке оборудования в соответствии с принятыми промышленными нормами, оборудование будет работать корректно и будет выдавать заявленную мощность.
Lifting forks should be placed under appropriate areas of the wooden shipping skid for proper handling; damage may result if the forks come in direct contact with the equipment.Для облегчения перемещения блока расположить вилы погрузчика в соответствующих зонах используемой деревянной палеты. Прямой контакт вил с оборудованием может привести к повреждению оборудования.
For no reason, a person should walk or step over the equipment, since besides the damage, it can generate an accident or a risky situation.Ни в коем случае не ходите или не поднимайтесь на блок, так как это может привести к поломкам и создать опасные ситуации.
Thanks to the combination of the innovative waviness of the fins (designed by ...) and the use of copper pipes for fluid flow, the heat exchanger guarantees an excellent heat transfer.Теплообменники обеспечивают отличную теплопередачу благодаря сочетанию инновационного профиля ребер (разработанных ...) и использованию медных трубок со стороны жидкости.
Innovative heat exchanger gives excellent heat transfer with minimized refrigerant charge, thanks to the new fins corrugation, developed by ..., combined with advance cross fin tubes for BC line; smooth tube for BD line.Новый теплообменник обеспечивает отличную теплопередачу при минимальном объеме заправляемого хладагента благодаря новому профилю ребер, разработанных компанией ..., в сочетании с оребренными трубками (ВС серия) и с гладкими трубками (BD серия).
In the standard execution, heat exchanger manufactured from copper tubes and aluminium fins with spacing is 2.1mm.В стандартном исполнении теплообменник имеет медные трубы и алюминиевые ребра, с межреберным расстоянием 2.1мм.
These units BCM and BDM are available in five noise levels fan motor, (S) standard, (L) low, (Q)quiet, (R) residential and the new (T) high performance fan:Блоки BCM и BDM представлены 5 разными моделями в зависимсости от шумового уровня двигателей вентиляторов: Вентилятор со стандартным уровнем шума (S), (L) низким, (Q) тихим, (R) для жилых зон и новые вентиляторы высокой производительности (T):
ModelМодель
BDM Blue Dry Cooler MonoBCM Blue охладитель жидкости моно
BCM/BDM Models 630mm Fan diameter Vertical InstallationМодели BCM/BDM, диаметр вентилятора 630мм, вертикальная установка
BCM/BDM Models 630mm Fan diameter Horizontal Installation (Std. 500mm, opt. 850mm)Модели BCM/BDM, диаметр вентилятора 630мм, горизонтальная установка (стандартная версия 500мм, опция 850мм)
BCM/BDM Models 630mm Fan diameter Horizontal Installation (adjustable feet height)Модели BCM/BDM, диаметр вентилятора 630мм, горизонтальная установка (высота ножек регулируется)
BCM/BDM Models 630mm Fan diameter L (long) vertical installationМодели BCM/BDM L (удлиненные), диаметр вентилятора 630мм, вертикальная установка
BCM/BDM Models 630mm Fan diameter L (long) Horizontal Installation (Std. 500mm, opt. 850mm)Модели BCM/BDM L (удлиненные), диаметр вентилятора 630мм, вертикальная установка (стандартная версия 500мм, опция 850мм)
BCM/BDM Models 630mm Fan diameter L (long) Horizontal Installation (adjustable feet height)Модели BCM/BDM L (удлиненные), диаметр вентилятора 630мм, горизонтальная установка (высота ножек регулируется)
BCM/BDM Models 800mm Fan diameter Vertical installationМодели BCM/BDM, диаметр вентилятора 800мм, вертикальная установка
BCM/BDM Models 800mm Fan diameter Horizontal Installation (Std. 500mm, opt. 850mm)Модели BCM/BDM, диаметр вентилятора 800мм, горизонтальная установка (стандартная 500мм, опция 850мм)
BCM/BDM Models 800mm Fan diameter Horizontal Installation (adjustable feet height)Модели BCM/BDM, диаметр вентилятора 800мм, горизонтальная установка (высота ножек регулируется)
BCM/BDM Models 900mm Fan diameter Vertical installationМодели BCM/BDM, диаметр вентилятора 900мм, вертикальная установка
BCM/BDM Models 900mm Fan diameter Horizontal Installation (Std. 500mm, opt. 850mm)Модели BCM/BDM, диаметр вентилятора 900мм, горизонтальная установка (стандартная 500мм, опция 850мм)
BCM/BDM Models 900mm Fan diameter Horizontal Installation (adjustable feet height)Модели BCM/BDM, диаметр вентилятора 900мм, горизонтальная установка (высота ножек регулируется)
BCM/BDM Models 1000mm Fan diameter Vertical InstallationМодели BCM/BDM, диаметр вентилятора 1000мм, вертикальная установка
BCM/BDM Models 1000mm Fan diameter Horizontal Installation (Std. 500mm, opt. 850mm)Модели BCM/BDM, диаметр вентилятора 1000мм, горизонтальная установка (стандартная версия 500мм, опция 850мм)
BCM/BDM Models 1000mm Fan diameter Horizontal Installation (adjustable feet height)Модели BCM/BDM, диаметр вентилятора 1000мм, горизонтальная установка (высота ножек регулируется)
If adjustable feet are used, the minimum chose height has to be enough to permit the necessary air volume inlet in relation of the used fans.Если используются регулируемые ножки, минимальная высота должна быть достаточной для поступления нужного объема воздуха к вентиляторам.
HEIGHT mmВЫСОТА мм
WIDTH mmШИРИНА мм
DEPTH mmГЛУБИНА мм
PACKAGING FOR DC/AC MODELSУПАКОВКА МОДЕЛЕЙ DC/AC
Carefully inspect all equipment upon arrival to detect any shock marks or damage of the nylon coverage over the pallet that could cause damage to the equipment.В момент приемки тщательно проверьте оборудование на наличие поломок из-за толчков во время транспортировки или повреждение нейлонового покрытия на палете (может свидетельствовать о повреждении самого оборудования).
If the equipment has to be stored before its installation (one or more months) it is convenient to take the following precautions:Если оборудование должно храниться перед монтажом (один или несколько месяцев), необходимо:
Leave the equipment in its packing.Оставить машину в упаковке
(This operation should be done at the mounting site)(Операция выполняется на месте установки)
Provisions for MountingПодготовка в монтажу
The following aspects should be considered before mounting:Перед установкой необходимо учитывать следующие моменты:
Avoid the installation in closed locations.Не устанавливайте агрегат в закрытых местах.
Special care should be taking in following the minimum distances recommended, particularly in cases for installations with two or more units, either horizontal or vertical, in areas with strong winds.Будьте внимательны и соблюдайте минимальные рекомендованные расстояния, особенно, при установке нескольких вертикальных или горизонтальных блоков в зоне с сильными ветрами.
MountingМонтаж
MATERIALМАТЕРИАЛ
Install the anti-vibration attachment between the equipment and the base.Установить виброопоры между агрегатом и фундаментом.
See first "Provisions for mounting" in pages 18 and 19.Прочитайте раздел "Подготовка к монтажу" на странице 18 и 19.
All units are supplied with supports for vertical installation but, if requested, kits with supports and screws for horizontal mounting can be provided.Все блоки имеют опоры для вертикальной установки, но по запросу может быть поставлен и комплект для горизонтальной установки.
Lift the equipment as is done for vertical mounting.Поднять агрегат, как указано для вертикального монтажа.
Remove the lifting eyebolt and the vertical supporting leg.Снять рым-болт и ножку для вертикального монтажа.
Fix the horizontal legs to the equipment with screws.Закрепить ножки агрегата для горизонтального монтажа при помощи винтов.
Lift the equipment placing the hooks as is shown in the figures, according to the different models.Поднять блок, поместив крюки, как показано на рисунках в зависимости от разных моделей.
The min. lifting angle between the belts and the unit must be60°.Минимальный подъемный угол между тросами и блоком должен быть 60º.
To avoid the water hammer effect, regulating valves (preferably) should be installed at the input and output of the external circuit of the equipment.Можно избежать гидравлического удара, установив регулирующие вентили на входе и на выходе внешнего контура агрегата.
It should be mounted as close as possible to the equipment, so the normal maintenance could be carried out without draining the hydraulic installation.Монтируйте их как можно ближе к агрегату, для того чтобы техобслуживание можно было проводить без осушения гидравлического контура.
The water hammer is a pick of pressure of short duration that can appear during the starting or the shutdown of a system, making the liquids to move through a pipe like a wave at the speed of the sound.Гидравлический удар является пиком давления на коротком временном промежутке, который может произойти во время запуска или выключения установки и который приводит к тому, что жидкость в трубе двигается волной со скоростью звука.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership